• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1680

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and he paced back and forth. ...geri geri yürüyüp dışarı çıktı. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I found out, when we had our counseling service, Daha sonra danışmanlık servisinden öğrendim ki... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
he did say that when he turned her over, ...dedektif kızı çevirdiğinde demiş ki... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
he had a daughter of that age, ..o yaşlarda bir kızı olduğunu... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and he saw his daughter's face. ...ve kızının yüzünü gördüğünü söylemiş. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
The minute we left that parking lot, O dakika park yerinden ayrıldık... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I pleaded with God to please let her be okay, Tanrıya kızıma bir şey olmaması için yalvardım... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
please let her be okay. ...lütfen O'nu koru diye. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
And I got to the hospital. Ve hastaneye gittim. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
They wouldn't let Liz go. Liz'in girmesine izin vermediler. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
They put me in this room, Beni bir odaya aldılar... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and they wouldn't let Liz go in there with me. ..ve Liz'in yanıma gelmesine izin vermediler. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
The whole way there, all I could do was... pray. Orada tek yapabildiğim şey dua etmekti... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I must've said the Hail Mary probably 20 times on the way. Aziz Meryem duasını, yolda belki 20 kere okumuşumdur. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I got there, and was greeted Gittiğimde Las Cruces'de yerel... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
by one of our local priests here in Las Cruces, ...olarak çalışan bir rahip bana selam verdi... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and, "Oh, my God, this isn't looking good." "Aman tanrım, bu hiç de iyi görünmüyor" dedim. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
You know, here's... Bilirsiniz, orada... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
here's a priest, and he's greeting me, ...bir rahip var ve benimle selamlaşıyor... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and they sat me down in a room with a social worker, ... bir odada sosyal danışman ile birlikte beni oturttular... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and l..."How bad is it?" ve ben..."Ne kadar kötü?" A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
"Where did they shoot her?" "Kızımı neresinden vurmuşlar?" A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Detective Kay Martinez... she came up, Detektif Kay Martinez geldi... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and she told me. ...ve bana söyledi. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
She said, "What's your name?" And I told her, "Gloria." Bana, "Adın ne?" diye sordu, ben de "Gloria." dedim. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
She said, "Is Amy your daughter?" O da, "Amy senin kızın mı?" diye sordu. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I said, "Yes, please take me to her. Ben de "Evet, lütfen beni O'na götürün. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Please take me to her," Lütfen beni O'na götürün" dedim. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and she said she couldn't, ...O da götüremeyeceğini söyledi. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and I said, "Why?" Ben "Neden?" diye sorduğumda... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Then she told me that she was dead, ...O da bana, kızımın öldüğünü söyledi. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and I said, "No, you're lying. You're lying." "Hayır, yalan söylüyorsun Yalan söylüyorsun." diye bağırdım. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
And I kept hitting her shoulders, Ve dedektifin omuzlarına vurdum, vurdum... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and she said... ...sonra dedi ki... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
"I wish I was lying." "Keşke yalan söylüyor olsaydım" A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I said, "What's the matter? What happened?" "Sorun nedir? Ne oldu?" diye sordum. ELOISA SAENZ AMY'NİN ANNEANNESİ A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
And I thought about my husband Önce kocam zannettim... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
because he was working at the house, ...çünkü evde çalışıyordu... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and I said, "Probably he got injured, ...ben de "Herhalde yaralandı" dedim... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and they're coming to tell me," ..."bunu söylemeye geldiler". A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and then Jeremy looked at Joe, Sonra Jeremy Joe'ya baktı... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and Joe looked at Jeremy, ...Joe Jeremy'ye baktı... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and they didn't say anything. ...hiç bir şey söyleyemediler. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Finally said... Jeremy said, Sonunda söyledi...Jeremy söyledi... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
"Joe, tell Mama what happened," "Joe, anneme ne olduğunu söyle" A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and he said... ...ve söyledi... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
"Amy... They killed Amy," "Amy,..Amy'yi öldürdüler..." A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and I said, "Oh, God, they killed my baby." "Aman tanrım, bebeğimi öldürdüler" dedim... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
He said, "Yeah. Jeremy de "Evet" dedi... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
At the bowling alley, they killed..." "Bowling salonunda öldürmüşler" A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Then I started screaming, Sonra çığlık atmaya başladım... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and I went screaming through the kitchen, ...mutfakta çığlıklar atarak bağırıyordum... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and I had to go tell the priest. ...gidip Rahiple konuşmalıydım. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I said, "I'm leaving. "Ben gidiyorum" dedim. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
"My granddaughter is... "Torunum... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
They killed her at the bowling alley." O'nu bowling salonunda öldürmüşler" A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
The priest... Rahip... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
knelt in front of me, ...önümde diz çöktü... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and he said, "Ma'am, Valerie lived for 45 minutes." ve dedi ki, "Hanımefendi, Valerie 45 dakika yaşadı." A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
"She died here with us, "Burada bizim yanımızda öldü... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
"here in the hospital, "Hastanede... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
"and had she lived, "yaşayabilseydi... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
"she would've been a quadriplegic. "el ve ayakları felçli kalabilirdi. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
And it might be for the best that God took her." Belki de en iyisi Tanrının O'nu yanına almasıydı" dedi. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I asked... Ben de sordum... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
"Did she die on the table, "Ameliyat masasında mı öldü... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
or was somebody holding her? ...yoksa birisinin kollarında mı?" A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
"Were they working on her? "Üzerinde çalışıyorlar mıydı? A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
How bad was she?" Durumu ne kadar kötüydü?" A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
The social worker said that somebody had picked her up Sosyal görevli, birisinin O'nu kaldırdığını söyledi. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and put her in her arms ...ve kollarına aldığını... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and just let her go. ...ve kollarında öldüğünü. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
She took her last breath Son nefesini içine çekip... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and cuddled up into the nurse's breast, ...hemşirenin göğsüne sarıldığını... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and "Mama." ...ve "Anne" dediğini. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Her last breath was to say "Mama." Son nefesinde "Anne" demiş. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
That was it. Hepsi bu. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Two women and a 12 year old girl İki kadın ve 12 yaşındaki kızın... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
remain in critical condition ...hayati tehlikeleri sürüyor... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
at Las Cruces Memorial General Hospital. ...Las Cruces Memorial General Hastanesindeler. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
You're not going to get it from me right now, Şu an benden hiçbir şey öğrenemeyeceksiniz... BAŞKOMİSER FRED RUBID LAS CRUCES POLİSİ A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
or anybody like that ...kimse de böyle bilgi alamaz... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
because we respect life. ...çünkü hayatlara saygı duyuyoruz. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
We saw the gruesome scene. Gördüğümüz şey dehşet vericiydi. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
This is not a circus, or it's not a carnival, Burası ne bir sirk yeri, ne de karnaval... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and those people right now, they are scared to death. ...ve bu insanlar şu an ölümüne korkuyorlar... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
We're trying to make them feel better, Onlara daha iyi hissettirmeye çalışıyoruz... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
to get... you know, feel better, ...daha iyi hissedebilmeleri için... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and when you feel better, you get well a lot sooner. ...daha iyi hissederseniz, çok daha çabuk iyileşirsiniz. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
For us, as police officers, Bizim için, polisler için... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
we were like, "Oh, my Gosh, şu moddaydık, "Aman tanrım... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
"this scene is just going to be terrible to analyze "bu olay yeri analiz etmek için korkunç... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and to sort through" ...ve sınıflandırılabilmesi imkansız" A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
because it just seemed like such a large building Çünkü çok büyük bir binaydı... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and so many possibilities for evidence. ...ve kanıt olabilecek çok şey vardı. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
The different variations of the stories, Türlü şekilde anlatılan hikayeler... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
depending on who we spoke with, ...konuştuğunuz kişiye göre değişiyordu... GENNO TAFOYA DEDEKTİF A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
made it really difficult to pinpoint on one specific area. ...bu da bir alana odaklanmanızı gerçekten zorlaştırıyordu. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
They had first said that it was two black men. Önce iki zenci olduğunu söylediler. ROSE MARQUEZ MAESE DEDEKTİF A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Later on other detectives Daha sonra hastanedeki kurbanlarla... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1675
  • 1676
  • 1677
  • 1678
  • 1679
  • 1680
  • 1681
  • 1682
  • 1683
  • 1684
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim