Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1677
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
to what had happened. | ...cevabını bulmakla ilgiliydi.. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
And we had the pressure of taking care of the victims | Ve kurbanlarla bir an önce ilgilenip... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and making sure they were okay. | ...iyi olduklarından emin olma konusunda baskı altındaydık. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
Here's a... | Burada... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
Here's a little girl with her whole life ahead of her | İşte küçük kız, bütün hayatı gözünün önünde... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and her hands are bloody, and her head's bloody, | ...ve elleri kan içinde ve kafası kan içinde... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and she's scared, | ...ve çok korkmuş... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and I was doing my best to comfort her... | ...ve O'nu rahatlatmak için elimden geleni yapıyordum... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and let her know that she'll be okay now. | ...ve artık iyi olduğunu O'na anlatmaya çalışıyordum. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
That's who saved our life. | Hayatımızı kurtaran kişi. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
To be 12 years old... | 12 yaşına basacak... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
My granddaughter right now is 12 years old. | Torunum şu an 12 yaşında. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
Here you have a 12 year old girl. | İşte karşınızda 12 yaşında bir kız. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
She's got... like I said, she's shot in the head, | O'nun...dediğim gibi, başından vuruldu... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
her fingers are dangling, she's got blood all over her, | parmakları sallanıyor, her yeri kan içinde... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
she's watching her mom on the floor, | ...yerde yatan annesini seyrediyor... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
she doesn't know if her mom's alive or dead, | ...annesinin ölüp ölmediğini bilmiyor... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
there's five other people in there | ...içerde beş kişi daha var... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
that she doesn't know if they're alive or dead, | ...onların ölüp ölmediğini bilmiyor... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and she has the wherewithal to get on the phone | ...telefona ulaşacak imkanı var... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and call 911... | ...ve 911'i arıyor... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
first of all, | ...ilk olarak... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and then to be able to provide the dispatcher | ...ve telefondaki memur için gereken... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
with the quality information that she provided, | ...sağlıklı bilgiyi O veriyor. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I mean, it's an amazing... it's an amazing story. | Yani, inanılmaz.. İnanılmaz bir hikaye. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
The most emotional part, I think, | En duygusal bölüm, sanırım... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
is when I ask her how many people had been shot | ...kaç kişinin vurulduğunu O'na sorduğumda... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and she counted them out. | ...O'nun saymasıydı. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
If she had of said, "Seven people shot," | Eğer "Yedi kişi vuruldu" deseydi... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I'd have probably been better, | ...muhtemelen daha iyi hissederdim... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
but she sat and counted | ...ama oturdu ve saydı... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
"One, two, three," | "Bir, iki, üç," | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
all the way to seven. | ...teker teker yediye kadar. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
That really hit me. | Bu gerçekten beni sarstı. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
Nobody should lose their family this way, | Hiç kimse ailesini böyle kaybetmemeli... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
especially two little girls | ...özellikle iki küçük kız... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
that had absolutely nothing | ...kesinlikle hiç bir kimseyle... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
to do with anybody | ...hiç bir alakası olmayan... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
except the fact that they were with their dad going to work. | ...babalarıyla işe gitmek dışında. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I believe that it was the devil | Bence orada olanlar şeytanın işiydi... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
because that's the only person I can think | ...çünkü düşünüyorum da sadece böyle birisi... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
that would ever do something to a little girl this big. | ...küçücük bir kıza, bu kadar büyük bir kötülük yapabilirdi. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
This big... This was her body... | Bu kadar..Bu O'nun bedeni... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
right here. | ...işte burada.. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
And to be able to look her in the eyes, | O'nun gözlerinin içine bakabilmek... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
her big black eyes, | ...O'nun kocaman siyah gözlerine... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and to do that to her, | ...ve bunu O'na yapabilmek... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
it has to be the devil. | ...yapan şey, şeytan olmalı. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
There's no other way of explaining it. | Bunun başka açıklaması yok. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
He was looking right at her when he shot her. | Adam kızımı vurduğunda kızımın yüzüne bakıyordu. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
He had to have been. | Bakıyor olmalı. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
He had to have been looking right at her. | Tam kızıma bakıyor olmalı. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
She must have been looking up at him | Kızım da ona bakıyor olmalı... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
for it to hit her right here | ...tam buradan vurmuş... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and lodge right here | ...ve buraya saplanmış. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and just shatter everything. | ...ve her şeyi dağıtıp parçalamış. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
So he looked at her. He looked at her. | Yani kızıma yüzüne baktı, kızımın gözlerine baktı. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
And to be honest with you and... | Ve size dürüst olmam gerekirse... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I hope he sees her eyes every day. | ...umarım o gözleri her gün görüyordur. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I hope that that's what he remembers the first... | Umarım hatırlayacağı ilk şey bu olur... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
when he wakes up in the morning. | ...sabahları uyandığında. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I was probably just seconds or minutes away from seeing them... | Muhtemelen onlardan saniyeler ya da dakikalar kadar uzaktım... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
prob... more than likely. | muhtemel...belki daha yakın. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. I could've walked in. | Evet. İçeri girebilirdim. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I could've been delayed. | Geç kalmış olabilirdim. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I could've been a part of it. | Bunun bir parçası olabilirdim. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
Sure, that all plays into it. | Kesinlikle hepsi içine işliyor. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
That all plays into your agony. | Hepsi ızdırabınızı arttırıyor. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I could've done something about it, | Bu konuda bir şeyler yapabilirdim... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
could've lost my life trying to do something about it, | ...bir şey yapmaya çalışırken hayatımı kaybedebilirdim... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
could've been rounded up right along with the rest of them. | ...onca zaman geride kalanları toparlıyor olabilirdim. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
Oh, yeah, believe me. | Evet, bana inanın. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
That thought's always back there. | Bu düşünce hep içimi kemirecek. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I can't comprehend anybody that was there that day, | O gün oradaki insanlara olanları hala anlayamıyorum... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
being shot. | ...vuruluş şekillerini. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
If you're going to go in to rob a business, | Eğer bir soyguna kalkıştıysanız... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
you go in and rob the business. | ...içeri girer, soygununuzu yaparsınız. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
Put a mask on your face and leave. | Maskenizi takar ve çıkarsınız. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
Shooting people the way that these people were shot... | Bu insanların vurulduğu şekilde insanları vurmak... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and not even taking all the money that was there... | ...hatta oradaki bütün parayı bile almadan... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
it doesn't make any sense. | ...akla hiç yatkın gelmiyor. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I saw black men. They were both black. | Zenci adamlar gördüm. İki zenci adam. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
Two black men? Yeah. | İki zenci adam mı? Evet. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I got notified by off duty New Mexico State University police officer | New Mexico Eyalet Üniversitesi'nden izinli olduğuma dair bir tebligat aldım... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and asked me, | ...ve polis bana şunu sordu... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
"Did you hear what happened at the bowling alley? | "Bowling salonunda neler olduğunu duydun mu?" | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
You know, I really didn't know what was going on. | Neler olduğunu gerçekten bilmiyordum. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I got a call in the morning, | Sabah bir telefon geldi... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
saying they were calling | ...beni çağırıyorlardı... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
all the officers that were off duty, in early. | ...o gün izinli olan tüm memurları. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I was contacted by phone, | Telefonla haberdar oldum... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
advised that there had been a shooting | ...vurulanlar olduğunu söylüyorlardı... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
at the Las Cruces Bowling Alley. | ...Las Cruces Bowling Salonunda. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
Upon my arrival, | Ben gittiğimde... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
fire department was there, | ...itfaiye oradaydı... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
the ambulance was there, | ...ambülans oradaydı... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and numerous patrolmen were already on scene. | ...çok sayıda devriye polisi de olay yerindeydi. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
As soon as I heard that call, | O telefon çağrısı geldiğinde... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I must've been maybe five or six blocks away. | ...beş ya da altı blok uzaklıktaydım. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I headed down to the bowling alley. | Doğruca bowling salonuna gittim. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |