• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1683

English Turkish Film Name Film Year Details
I'd been caddying for a friend of mine Bir arkadaşımın golf yardımcısıyım... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
since 1985, ...1985'den beri... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and the only time ever left the bowling alley ...bowling salonundan tek bir nedenle ayrılırım... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
was to go caddy for him ..O'nun yardımcılığını yapmak için... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
or go play golf or do something... ...ya da golf falan oynamak için... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Golf was my game and my passion. Golf en sevdiğim oyun ve benim için tutkudur. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
The bowling alley was my business. Bowling salonu ise işim. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
And, obviously, I didn't spend much time Açıkçası bowlingcilerle... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
with the bowlers. ...pek fazla takılmadım. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
That seemed to upset them. Hoşlarına gitmemiş gibi görünüyor. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
He was one of those guys who loved to talk about sports, Şu spordan konuşmayı seven heriflerdendi... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
loved to talk about golfing, ...golften konuşmayı sevenlerden... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
those kind of things, ...işte bu tür şeyler... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and I'm actually not that big of a sports fan, ...ve benim gerçekten de öyle fazla sporla aram yoktur... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
but, you know, I'd sit there and talk with him, ...ama bilirsin, orada oturur ve O'nunla sohbet ederdim... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and he was one of those guys ...ve O, hani şu tipler vardır ya... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
that everything's cool, you know what I mean? ...her şey süper diyenler ne dediğimi anladınız mı? A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
And he walks in and, "Oh, you know things are going to liven up a little bit," İçeri girer ve "işlerin biraz canlanması lazım,"diye konuşur... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and within half an hour, ...ve yarım saat içinde... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
he's insulted pretty much everyone who's sitting at the bar, ...barda oturan herkesin canını acayip sıkar... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
including the people who are working there, ...orada çalışanlar da dahil... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and these sort of undertone sort of insults ...böyle donuk bir sesle milleti aşağılar... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
where he's one of those guys, ...hani şu herifler vardır ya... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
when they leave, you're glad they did. ...gittiklerinde rahatlarsınız. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
This guy's name is Charlie, that's doing this documentary. Bu herifin adı Charlie, bu belgeleri hazırlayan. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Charlie, it's interesting. Charlie, ilginç birisidir. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
This happened on a Saturday, Bu olay Cumartesi günü oldu... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and we have a church league on Monday night, Pazartesi gecesi de kiliseler arası maçlarımız vardı.. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and the church people, ...ve kilise mensupları... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
about 150 of them ...yaklaşık 150 tanesi... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
because 32 lanes, ...çünkü 32 kulvar vardı... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
they were beating on the door to get in on Monday night ...Pazartesi gecesi girebilmek için kapıyı yumrukluyorlardı... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
because they wanted the place open ...çünkü mekanın açılmasını istiyorlardı... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
so they could bowl in their church league. ...böylece kiliseler arası yarışmada oynayabileceklerdi.. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
We hadn't even buried the people yet. İnsanları daha toprağa bile vermemiştik. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
And then we buried them on Wednesday, Sonra, onları Çarşamba günü defnettik. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and... and, Charlie, if you did your homework, ve... ve Charlie, eğer ödevine çalıştıysan... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
you'd find out that I had 17 news medias there with cameras ...hatırlarsın ki orada 17 tane haber kanalı ve kameralarıyla... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and did an interview. ...hepsiyle görüştüm. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
On the Thursday after we buried everybody. Perşembe günüydü. Yani herkesi defnettikten sonra. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Well, I lived in my bowling alley Bowling salonunda yaşıyordum... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
because I had sold my house. ...çünkü evimi satmıştım. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I lived on the golf course Golf alanında kalıyordum... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
at Picacho Hills, and I sold my home, ...Picacho Hills'deki saha, kendi evimi de satmıştım, A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and my friend gave me a room ...arkadaşım bana bir oda vermişti... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
at the hotel, ...otelde... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
to stay in till I get back. ...dönene kadar kalmam için. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I couldn't get back in the bowling alley till Thursday, as I recall. Hatırladığım kadarıyla, Perşembe gününe kadar, bowling salonuna dönemedim. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Maybe it was Wednesday. Belki de Çarşamba günüydü. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
And I had to change the carpet and different things. Halıları ve diğer eşyaları değiştirmem gerekiyordu. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I went to police headquarters every day Polis merkezine her gün gittim. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
to find out what they knew, ...ne bulduklarına bakmak için... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
if they had found anything new. ...yeni bir şey buldular mı diye bakmaya. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
We did confirm that he was in Arizona. Arizona'da olduğunu doğrulatmıştık. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
We did check with someone there Oradaki birisine kontrol ettirdik... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
that he told us he was with, ...bize anlattıkları ile uyuşuyor mu diye... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and we did confirm that he was in Arizona. ...ve Arizona'da olduğunu doğrulattık. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
That's incorrect. Bu doğru değil.. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
He was not visiting the police department. Polis merkezine gelmiyordu. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
If he would've had any contact, Eğer bizimle irtibata geçseydi... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
he would've had contact with myself, Genno, or Homer, ...benimle, Genno'yla ya da Homer'la irtibata geçmesi gerekirdi... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and he did not have any contact. ...ve hiçbirimizle irtibata geçmedi. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
In fact, we would try and contact him. Aslında biz çabalayıp O'nunla irtibata geçtik. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I wasn't uncooperative. Hiç de öyle değildim. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I was really upset Gerçekten çok üzgündüm. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
that he was looking at me. ...bunu bana baktığında görüyordu. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I've flown 383 missions in Vietnam. Vietnam'da 383 kez uçuş görevim vardı. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I spent 20 years in the Air Force. Hava Kuvvetlerinde 20 yılımı geçirdim. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
President of the United States Amerika Birleşik Devletleri Başkanı... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
said I was an officer and a gentleman. ...benim hem bir subay hem de bir beyefendi olduğumu söyledi. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I lived my life that way. Ben hayatım boyunca böyle yaşadım. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I was totally upset with him Kesinlikle Steve için çok üzgündüm... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
or anybody who questioned my integrity ...ve de dürüstlüğümü sorgulayanlar için... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
or my business dealings. ...ya da ticari ilişkilerimi. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Well, I don't know the polygraph Homer's talking about. Homer'ın bahsettiği yalan makinesi hakkında bilgim yok... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Homer came to see me Homer beni görmeye geldi... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
when I was working as an assistant golf pro ...o zaman profesyonel golfçü yardımcısı olarak çalışıyordum... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
for $4.25 an hour in New Orleans ...New Orleans'da saati 4.25 dolara... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and brought some pictures right before he retired, ...emekli olmadan hemen önce bazı resimler getirmişti... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Think the year was '92. Sanırım 1992 yılıydı. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
But I didn't take one, I didn't take two, Ama ben değil bir, değil iki... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I took three polygraph tests. ...tam 3 kez yalan testine girdim. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
And you're supposed to answer yes and no, Sadece evet ya da hayır şeklinde cevaplar vermeniz gerekiyor. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and on the third one the last answer was... ...üçüncüsünde son cevabım... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I think that their first question was, Charlie, İlk soruları sanırım şöyleydi... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
was I involved with the Mob? ...çeteyle bir alakam var mıymış? A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Or whatever, whatever, ...ya da öyle böyle... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and I can recall vividly. ...net bir şekilde cevapladım. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I didn't answer just "No." I answered "Hell no." Sadece "hayır" diye cevaplamadım, "Kesinlikle hayır" diye cevapladım. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Why would somebody be delivering some kind of message to my family? Neden birisi aileme bir çeşit mesaj vermeye çalışsın ki? A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
There's... Orada... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Nobody's ever been able to produce anything Kimse hiçbir şeyi ispatlayamadı... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
that would indicate that that was a reason for this happening. ...bu olanların sebebi şudur diyemedi. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I'm angered and offended Hem sinirlendim hem de kırıldım... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
that every time this comes up, ...ne zaman bu konu açılsa... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
somebody tries to point the finger at my family ...birileri benim ailemi hedef göstermeye çalışıyor... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
to have something to do with this, ...bu işle ilgili bir şeyler buluruz diye... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
that we were the cause ...sanki biz sebep olmuşuz gibi... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
that these two people showed up and shot seven people. ...bu iki kişinin ortaya çıkıp yedi kişiyi vurmasına. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
It looks like retribution. Misilleme gibi görünüyor. BARRY SWANSON SUÇ ANALİSTİ A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1678
  • 1679
  • 1680
  • 1681
  • 1682
  • 1683
  • 1684
  • 1685
  • 1686
  • 1687
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact