• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180482

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
l worked so hard to get to that guy. Now you want me to forget him? Ben o çocuk için çok çalıştım, ve sen şimdi bana onu unut mu diyorsun? Welcome-1 2007 info-icon
But that does not mean you should marry your sister into any family. Ama bu kardeşimi herhangi bir aileye vereceğin anlamına gelmez. Welcome-1 2007 info-icon
l was not able you explain to you properly how decent he is. Sana onun ne kadar dürüst biri olduğunu açıklayamadım. Welcome-1 2007 info-icon
Look, Sanjana loves this guy. And his family too likes Sanjana. Bak, Sanjana bu adamı seviyor. Ve onun ailesi Sanjana'yı seviyor. Welcome-1 2007 info-icon
l have fixed the alliance. You should forget that guy. Anlaşma yapıldı. O çocuğu unutmalısın. Welcome-1 2007 info-icon
Sir, l just can't control my excitement. Don't. Efendim, ben sadece heyecanımı kontrol edemedim. Yapma. Welcome-1 2007 info-icon
l shouldn't ask this but l can't help it. That is right. Bunu sormamam gerekirdi ama ben yardım edemem. Bu doğru. Welcome-1 2007 info-icon
l don't understand which guy you.. Hangi adamın istendiğini ve hangi adamın... Welcome-1 2007 info-icon
.. are selecting and which you are rejecting. ... istenmediğini anlayamıyorum. Welcome-1 2007 info-icon
Come on, l'll show you. Sir! l am sorry, sir. Gel, ben sana göstereceğim. Efendim, çok üzgünüm, efendim. Welcome-1 2007 info-icon
Dr. Ghungroo, the alliance is broken. Dr Ghungroo, anlaşma bozuldu. Welcome-1 2007 info-icon
What are you saying? Alliance broken.. Ne diyorsun sen? Anlaşma bozuldu... Welcome-1 2007 info-icon
What are you saying? You're breaking the alliance? Ne diyorsun? Anlaşmayı bozdun mu? Welcome-1 2007 info-icon
You disappeared after fixing the alliance with brother Uday, didn't you? Uday kardeşle anlaşmadan sonra sen ortadan kayboldun, doğru değil mi? Welcome-1 2007 info-icon
No, l had gone to make arrangements for the engagement.. Hayır, ben nişan ve düğün için... Welcome-1 2007 info-icon
..and the marriage. So l was a bit late. ... düzenlemeleri yapıyordum. Bu yüzden biraz geciktim. Welcome-1 2007 info-icon
Too late! My sister has fallen in love with someone else. Çok geç! Kız kardeşim başka birine aşık oldu. Welcome-1 2007 info-icon
l say sorry on behalf of brother Uday. Ben kendim, ve Uday kardeşim adına özür diliyorum. Welcome-1 2007 info-icon
Sorry? Thank god, l got rid of.. My nephew will be shocked! Pardon? Tanrıya şükür, kurtul... yeğenim şoke olacak! Welcome-1 2007 info-icon
Why did you abduct my uncle like this? Neden amcamı böyle zorla kaçırdınız? Welcome-1 2007 info-icon
Those who don't answer our calls, we abduct them like this. O bizim telefonlarımızı açmadı ve biz onu böyle kaçırdık. Welcome-1 2007 info-icon
What do you think? Rajiv! Rajiv! Sen ne düşünüyorsun? Rajiv! Rajiv! Welcome-1 2007 info-icon
They have brought me here to tell me that they have broken the alliance. Onlar beni buraya anlaşmanın bozulduğunu söylemek için getirdiler. Welcome-1 2007 info-icon
Broken the alliance? Yes. Understand the situation. Anlaşma bozuldu mu? Evet. Welcome-1 2007 info-icon
But uncle, they could have said it to us politely. Evet, amca, ama bunu nazikçe söyleyebilirlerdi. Welcome-1 2007 info-icon
They could've easily said sorry to us. Bizden özür dilemeleri gerekiyor. Welcome-1 2007 info-icon
Hey! Shut up! Let him speak! Let him speak! He has been hurt. Hey! Kapa çeneni! Bırak konuşsun! Konuşsun! Canı acıyor. Welcome-1 2007 info-icon
Come on speak up! Hadi konuş! Welcome-1 2007 info-icon
Thank god you broke the alliance or else we would have done it. Tanrıya şükür anlaşmayı siz bozdunuz yoksa bunu biz yapacaktık. Welcome-1 2007 info-icon
Because l love someone else and soon l am going to get engaged. Çünkü ben başka birini seviyorum ve yakında onunla evleneceğim. Welcome-1 2007 info-icon
Rajiv! Uncle, just a minute! Rajiv! Amca, bir dakika! Welcome-1 2007 info-icon
Do you know who they are? Who are they? Kim olduklarını biliyor musun? Kim onlar? Welcome-1 2007 info-icon
They are very rich people. Çok zengin insanlar. Welcome-1 2007 info-icon
They can buy you and what is his name? Shetty! Onlar seni de satın alırlar... adı neydi? Shetty! Welcome-1 2007 info-icon
Yes Mr. Shetty! They can buy out 10 guys like you very easily! Yes. Evet Bay Shetty! Onlar senin gibi 10 kişiyi cebinden çıkarır! Evet. Welcome-1 2007 info-icon
Brother Majnu, now do you understand? Majnu kardeş, şimdi anlıyor musun? Welcome-1 2007 info-icon
That's why we had disappeared! Bu yüzden ortadan kaybolduk! Welcome-1 2007 info-icon
ln order to plan how we can get rid of gangsters like you. Senin gibi gangsterden nasıl kurtulacağımızı planladık. Welcome-1 2007 info-icon
What would the sister be like if the brother is a gangster? Kızın abisi gangsterse kız nedir acaba? Welcome-1 2007 info-icon
And what would their parents be like? Ya ailesi nasıllar? Welcome-1 2007 info-icon
l wouldn't have gone with this alliance even if l were dead. Bu anlaşma bozulmasaydı ben ölmüştüm. Welcome-1 2007 info-icon
Brother Majnu, you abduct anyone you like? Majnu kardeş, sen onu mu kaçırdın? Welcome-1 2007 info-icon
Remember Mr. Majnu, someone else can abduct you too. Bay Majnu, şunu unutma, birileri de seni kaçırabilir. Welcome-1 2007 info-icon
Hey, you're talking too much! Nobody can even touch my boss! Hey, sen çok fazla konuştun! Hiç kimse patronuma dokunamaz! Welcome-1 2007 info-icon
Nobody can touch him? Hiç kimse ona dokunamaz mı? Welcome-1 2007 info-icon
l touched him. İşte dokundum. Welcome-1 2007 info-icon
lf anybody touches me you'll be in deep trouble. Bana dokunan olursa başı belaya girer. Welcome-1 2007 info-icon
Don't try to touch me! Sakın bana dokunmaya çalışmayın! Welcome-1 2007 info-icon
Here, l touched him again! What will you do now? İşte, yine dokundum! Şimdi ne yapacaksınız? Welcome-1 2007 info-icon
Rajiv! Hey, who is supporting you? Rajiv! Hey, senin arkanda kim var? Welcome-1 2007 info-icon
Do you want to know? Would you like to talk to him? Bilmek ister misin? Onunla konuşmak ister misin? Welcome-1 2007 info-icon
Take this. Here's my phone. Should l dial his phone number? İşte al. Al telefonumu. Onun numarasını çevirmemi ister misin? Welcome-1 2007 info-icon
Would you talk to him? Onunla konuşmak ister misin? Welcome-1 2007 info-icon
Do you have guts? What happened, why are you tongue tied now? Cesaretin var mı? Ne oldu? Şimdi dilini mi yuttun? Welcome-1 2007 info-icon
Hello.. Look here! Alo... buraya! Welcome-1 2007 info-icon
l touched him for the third time. Ona üçüncü kez dokundum. Welcome-1 2007 info-icon
Rajiv! Don't touch him anymore. You'd be inviting trouble! Rajiv! Ona hiç kimse dokunmasın. Sen sorunlara davetiye çıkarıyorsun! Welcome-1 2007 info-icon
Listen Mr. Majnu! lf you ever try to cross my way.. Dinle Bay Majnu! Eğer bir daha yoluma çıkarsan... Welcome-1 2007 info-icon
..you're going to have it from me and my relative. ... bana ve akrabama bulaşmış olursun. Welcome-1 2007 info-icon
And this is my first and last warning to you. Ve bu benim sana ilk ve son uyarım. Welcome-1 2007 info-icon
Let's go uncle! Gidelim amca! Welcome-1 2007 info-icon
l touched him again. Hey! Ona dokundum! Hey! Welcome-1 2007 info-icon
Looks like a big shot is supporting him. Anlaşılan onun arkasın büyük bir baş belası var. Welcome-1 2007 info-icon
But who could be above brother Majnu and brother Uday? Ama Majnu ve Uday kardeşin üstünde kim olabilir? Welcome-1 2007 info-icon
lt could be only one person. George Bush! Yes. Bu sadece bir kişi olabilir. George Bush! Evet. Welcome-1 2007 info-icon
Welcome! How are you Mr. Mir? Greetings, sister. Hoş geldiniz! Bay Mir, nasılsınız? Selamlar, kardeşim. Welcome-1 2007 info-icon
Greetings, Mr. Uday, you've built a magnificent hotel. Selamlar, Bay Uday, muhteşem bir otel yapmışsın. Welcome-1 2007 info-icon
lt's because of your good wishes. Bu senin sayende. Welcome-1 2007 info-icon
lt's very nice of you that you came. Really. Gelmekle bize şeref verdiniz. Gerçekten. Welcome-1 2007 info-icon
Boss, there are only decent people in the party. Patron, partide saygın insanlar var. Welcome-1 2007 info-icon
Only white collared people have been invited. Sadece beyaz yakalı insanlar davet edildi. Welcome-1 2007 info-icon
So that amongst them.. Öyle olunca da... Welcome-1 2007 info-icon
..brother Uday and l may also look decent. Very good! ... ben ve Uday kardeş saygın görünüyoruz. Çok güzel! Welcome-1 2007 info-icon
Do you think you'd look decent just by having a shave? Sence traş olunca daha saygın olunur mu? Welcome-1 2007 info-icon
Sanjana! Hi! Sanjana! Merhaba! Welcome-1 2007 info-icon
How are you? l am fine. Nasılsın? İyiyim. Welcome-1 2007 info-icon
l got an invitation for the engagement ceremony.. Nişan törenine davet edildik... Welcome-1 2007 info-icon
..but where is Rajiv and his family? They might be on their way. ... ama Rajiv'in ailesi nerede? Yolda olmalılar. Welcome-1 2007 info-icon
Aunt, can you see the grandeur? Teyze, ne kadar da ihtişamlı değil mi? Welcome-1 2007 info-icon
Thank god, he got rid of Shetty's sister. Tanrıya şükür, Shetty'nin kız kardeşi yok. Welcome-1 2007 info-icon
Uncle, it is a bad thing. Amca, bu kötü bir şey. Welcome-1 2007 info-icon
One shouldn't make fun of someone's misfortune. Hiç kimse başkalarının talihsizliğiyle dalga geçmemeli. Welcome-1 2007 info-icon
More than the girl, l feel bad for the family. Kızdan çok, o aileye üzülüyorum. Welcome-1 2007 info-icon
They will regret it for the rest of their lives. That is for sure. Ömür boyunca pişmanlık duyacaklar. Bundan eminim. Welcome-1 2007 info-icon
Hey Ghungroo. Hey Ghungroo. Welcome-1 2007 info-icon
Aren't these the same people whose proposal we had refused? Bunlar reddettiğimiz insanlar değiller mi? Welcome-1 2007 info-icon
Kapoor's are Criminals! Leave. Kapoor suçlu! Welcome-1 2007 info-icon
Mr. Ghungroo? What are you doing in this party? Bay Ghungroo? Sizin ne işiniz var bu partide? Welcome-1 2007 info-icon
My nephew's marriage has been fixed with the sister of.. Yeğenim bu partinin ve otelin sahibinin... Welcome-1 2007 info-icon
..the person throwing this party and who owns this hotel. ... kız kardeşiyle evleniyor da. Welcome-1 2007 info-icon
Greetings. ls that so? Yes. Selamlar. Öyle mi? Evet. Welcome-1 2007 info-icon
Hey Mr. Ghungroo, this is amazing! You've found a very decent family! Hey Bay Ghungroo, bu inanılmaz! Sen çok saygın bir aile bulmuşsun! Welcome-1 2007 info-icon
lf you had to accept this proposal then what was wrong with ours? Madem bunu kabul edecektin de o zaman bizi neden istemedin? Welcome-1 2007 info-icon
Let's go! l don't know what they think of themselves. Gidelim! Kendilerini ne sanıyorlar ki? Welcome-1 2007 info-icon
What did he say? What did he mean? Ne dedi? Ne demek istedi? Welcome-1 2007 info-icon
Nothing uncle. Just don't pay attention. Hiçbir şey amca. Onları dikkate alma. Welcome-1 2007 info-icon
He's just jealous. Let's go. Sadece kıskanıyor. Gidelim. Welcome-1 2007 info-icon
Kapoor's are Criminals! Kapoor'un suçları! Welcome-1 2007 info-icon
Brother, Rajiv's family is here. l See Abi, Rajiv'in ailesi geldi. Bak. Welcome-1 2007 info-icon
Hello! Hello brother! Merhaba. Welcome-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180477
  • 180478
  • 180479
  • 180480
  • 180481
  • 180482
  • 180483
  • 180484
  • 180485
  • 180486
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim