Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183646
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Professor, are you hungry? | Profesör, açmısınız? | Zebraman-1 | 2004 | |
| Have some, have some. | Biraz alın,biraz alın . | Zebraman-1 | 2004 | |
| The thing l hate the most is perverts. | En çok nefret ettiğim şey sapıklardır | Zebraman-1 | 2004 | |
| At least yakuza punks live by a code of honor. | Sonuçta pislik yakuzaların bile bir onuru vardır. | Zebraman-1 | 2004 | |
| But perverts, l can never forgive them. | Ama sapıklar onları asla hoş göremem. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Now, l'll eat. | Şimdi yiyelim. | Zebraman-1 | 2004 | |
| lt's really good. | Bu gerçekten güzel. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Ah yes, well you see.... | Ah evet bildiğin gibi... | Zebraman-1 | 2004 | |
| l'm an expert on this kind of food. | Bu tarz yemeklerin uzmanıyım ben. | Zebraman-1 | 2004 | |
| But my real passion is to be.... | Ama gerçek tutkum bir... | Zebraman-1 | 2004 | |
| An English teacher at a girl's school. | kız okulunda İngilizce öğretmeni olmak. | Zebraman-1 | 2004 | |
| But l'm so embarassed! | Ama ben çok utanıyorum! | Zebraman-1 | 2004 | |
| The problem is the Sailor Suit. | Sorun o denizci üniformaları. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Why is that a problem? | Neden bir sorunlar ki? | Zebraman-1 | 2004 | |
| lt's difficult to walk. | Yürümesi zor. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Oh look! lt's 9 o'clock. We'd better get going. | Oh bak! 9 olmuş. Gitsek iyi olacak. | Zebraman-1 | 2004 | |
| lt's still bad. | Hala kötü. | Zebraman-1 | 2004 | |
| But l want to show Asano. | Ama ben Asano’yu görmek istiyorum. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Asano, Asano, Asano.... | Asano, Asano, Asano... | Zebraman-1 | 2004 | |
| Nakayama cho 2 chome 553 | Nakayama cho 2 553 | Zebraman-1 | 2004 | |
| Nice neighborhood. | İyi komşuluk. | Zebraman-1 | 2004 | |
| What? That's not it. | Ne? Bu o değil. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Not Asano's address. Sakura machi 30. | Asano'nun adresi değil. Sakura machi 30. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Andoh. | Andoh. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Andoh? | Andoh? | Zebraman-1 | 2004 | |
| Sakura machi 3 chome 15. Asano. | Sakura machi 3 15. Asano. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Can't be seen like this. | Böyle görünemez. | Zebraman-1 | 2004 | |
| You're fired. You're fired. You're fired.... | Kovuldun.Kovuldun.Kovuldun. | Zebraman-1 | 2004 | |
| l'm a fan. | Ben bir fan’ım. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Zebraman. | Zebra Adam. | Zebraman-1 | 2004 | |
| l'm Zebraman. | Ben Zebra Adamım. | Zebraman-1 | 2004 | |
| What the hell? | Ne bok oluyor? | Zebraman-1 | 2004 | |
| Hey, Hey! A wave reaction. | Hey, Hey! Bir ses dalgası. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Zebra Screw Punch. | Zebra Yumruğu. | Zebraman-1 | 2004 | |
| lt's Zebraman... | Bu Zebra Adam... | Zebraman-1 | 2004 | |
| Ah, nothing. | Ah, hiçbirşey. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Nothing, huh? | Hiçbir şey mi? | Zebraman-1 | 2004 | |
| ls your mom nearby? | Annen yakınlarda mı? | Zebraman-1 | 2004 | |
| Seigawa. Seigawa! | Seigawa. Seigawa! | Zebraman-1 | 2004 | |
| There was another murder. | Bir cinayet daha oldu. | Zebraman-1 | 2004 | |
| lt seems connected to the others. | Diğeriyle bağlantılı gibi görünüyor. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Of course, we want everyone to be on guard. | Tabiki biz herkesin korunmasını isteriz. | Zebraman-1 | 2004 | |
| The victim last night seemed to be covered in green goo. | Dün geceki kurban yeşil bir sıvıyla kaplanmıştı. | Zebraman-1 | 2004 | |
| l heard it from my friends, even though the police deny it. | Ben bunu bir arkadaşımdan duydum, polis bile inkar ediyor. | Zebraman-1 | 2004 | |
| And there's nothing about it on TV. | Ve TV’de hiçbir şey yok. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Zebraman Punch! | Zebra Adam Yumruğu! | Zebraman-1 | 2004 | |
| Take a look at the body. | Cesede bir bak | Zebraman-1 | 2004 | |
| Ready? lt's a bit hard to look at. | Hazır mısınız? Bakması biraz zor. | Zebraman-1 | 2004 | |
| How could that have happened? | Bu nasıl olmuş olabilir? | Zebraman-1 | 2004 | |
| Look at the wound.... | Yaraya bak | Zebraman-1 | 2004 | |
| Oikawa san? | Oikawa san? | Zebraman-1 | 2004 | |
| l'm done. | Kötü oldum. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Burn it. | Yakın | Zebraman-1 | 2004 | |
| Ready! | Hazır mısın. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Light up! | Açın. | Zebraman-1 | 2004 | |
| The cases seem to be around the general area of this school. | Olay bu okulun etrafında gelişiyor gibi. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Can l speak freely about the cases? | Dava hakkında özgürce konuşabilir miyiz? | Zebraman-1 | 2004 | |
| Yes, of course. You can ask me anything. | Tabiki bana istediğini sorabilirsin. | Zebraman-1 | 2004 | |
| What's weird about these cases is that | Bu davanın garip yanı | Zebraman-1 | 2004 | |
| They haven't been reported on TV or in the newspapers. | Gazete ve TVlerde bir haber olmaması. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Hey, what are you implying? | Hey, ne demek istiyorsun? | Zebraman-1 | 2004 | |
| Last night, a lot of people were unaware of the danger. | Dün gece birçok insanın tehlikeden haberi yoktu. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Do you intend to let more people die? | Daha çok insanın ölmesine izin vermeye niyetin mi var? | Zebraman-1 | 2004 | |
| Prof. Kyoto.... | Prof. Kyoto... | Zebraman-1 | 2004 | |
| Are you afraid of something? | Bir şeyden mi korkuyorsun? | Zebraman-1 | 2004 | |
| Well, there might be a panic.... | Panik olabilir... | Zebraman-1 | 2004 | |
| Our first concern is for our students. | En büyük endişemiz öğrencilerimiz. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Our concern is to solve the cases. | Bizim endişemiz davayı çözmek. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Professor, these two cases are..... | Profesör iki tür dava var... | Zebraman-1 | 2004 | |
| l won't answer you! | Sana cevap vermeyeceğim. | Zebraman-1 | 2004 | |
| l wonder if it was the real Zebraman? | Bunun gerçek Zebra Adam olup olmadığını merak ediyorum? | Zebraman-1 | 2004 | |
| Asano san.... | Asano san... | Zebraman-1 | 2004 | |
| l hope that l can meet him again. | Umarım onunla yine karşılaşırım. | Zebraman-1 | 2004 | |
| You can watch Zebraman on here. | Zebra Adamı burada izleyebilirsin. | Zebraman-1 | 2004 | |
| lt's the first episode of Zebraman. | Zebra Adamın ilk bölümü. | Zebraman-1 | 2004 | |
| l remember, l remember. lt's Zebraman! | Hatırladım,hatırladım. Bu Zebra Adam! | Zebraman-1 | 2004 | |
| Ah! There! There! The Screw Punch, right? | Ah! İşte! İşte! Vidalayan yumruk değil mi? | Zebraman-1 | 2004 | |
| Welcome home. | Hpşgeldin. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Ah, professor.... | Ah, profesör... | Zebraman-1 | 2004 | |
| Ah, excuse me. | Ah, afedersin. | Zebraman-1 | 2004 | |
| He was teaching me. | Bana öğretiyordu. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Professor lchikawa is a fan of Zebraman! | Profesör Ichikawa Zebra Adamın bir fanı! | Zebraman-1 | 2004 | |
| lt makes me feel very nostalgic. | Ban çok nostaljik geliyor. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Now l'll make dinner. | Şimdi yemek yapacağım. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Ah, no, no. l should go. | Ah,hayır,hayır. Gitmeklliyim. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Professor, you should eat your vegetables. | Profesör, sebzenizi yemelisiniz. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Well, the truth is.... | Gerçek şu ki... | Zebraman-1 | 2004 | |
| l got it. | Ben hallettim. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Your family? | Ailem? | Zebraman-1 | 2004 | |
| Oh, that's right. l forgot. l should go. | Oh, doğru. Unutmuşum.Gitmeliyim. | Zebraman-1 | 2004 | |
| That's not what l meant. | Ben bunu kastetmemiştim. | Zebraman-1 | 2004 | |
| A wife and two kids. | Bir karım ve iki çocuğum var. | Zebraman-1 | 2004 | |
| His father committed suicide. | Babası cinayet işledi | Zebraman-1 | 2004 | |
| l'm sorry. l shouldn't burden you. | Üzgünüm. Sana sıkıntı vermemeliydim. | Zebraman-1 | 2004 | |
| He was ajunior at the university hospital. | Üniversite hastanesindeki küçük bir çocuktu. | Zebraman-1 | 2004 | |
| My son saw the whole thing. | Oğlum her şeyi gördü. | Zebraman-1 | 2004 | |
| He jumped from the building. | Binadan atladı. | Zebraman-1 | 2004 | |
| l really should go home. | Gerçekten ve gitmeliyim. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Zebra Nurse!! | Zebra Hemşire!! | Zebraman-1 | 2004 | |
| Don't worry, Zebraman. | Endişelenme Zebra Adam. | Zebraman-1 | 2004 |