Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2319
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I can't believe her. She may have something up her sleeves again. | Ona inanamam. Yine eline bir koz geçebilir. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
If we could find her at all, Ms. Han Min Joo could be an important key. | Onu bulabilirsek, Han Min Joo önemli bir anahtar olabilir. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
You know we don't even have any information to determine what kind of person Han Min Soo is to us. | Han Min Soo'nun bize karşı nasıl olacağıyla ilgili net bilgimiz olmadığını biliyorsunuz. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Okay then. | Tamam o zaman. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Just in case that doesn't pan out, I'd like to search through whatever I can at the library. | Başarılı olamazsak kütüphanede ne olduğunu araştırmak istiyorum. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Are you saying we should set a bomb or something? | Bomba ya da o tür bir şey mi kurmamız gerektiğini mi söylüyorsun? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
This... that's Bok Dong's phone. | Bu...Bu Bok Dong'un telefonu. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
It was found on the site. | Çöküntünün olduğu yerde bulduğumuz kayıp eşya. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
No matter how we waited, nobody claimed it so we dialed the number one on the speed dial. | Uzun süre bekledik ama kimse almaya gelmedi. Biz de hızlı aramayla size ulaştık. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Go Bok Dong placed the contents of Jin Yi Gyeong's phone in his. | Go Bok Dong Jin Yi Gyeong'un telefonuna kendi bilgilerini yerleştirdi. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
is troubling me till the end. | ...sonuna kadar bana sorun çıkarıyor. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Jo Kang Ja, I heard she's Oh Ah Ran's mom. | Jo Kang Ja'nın Oh Ah Ran'ın annesi olduğunu duydum. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
That time when you served up the cell phone to me, it was to save Oh Ah Ran, wasn't it? | Telefonu bana vermenin nedeni Oh Ah Ran'ı kurtarmaktı, değil mi? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
You and Oh Ah Ran and Jo Kang Ja... what relationship do you have? | Sen, Oh Ah Ran ve Jo Kang Ja... Aranızda nasıl bir ilişki var? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I don't know about gratitude but I'm sure to pay back to my enemy. | Minnettarlık nedir bilmem ama düşmanıma borcumu kesin öderim. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Bring her alive. | Onu canlı getir. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Prove that you are my person. Or else, | Benim adamım olduğunu kanıtla. Yoksa... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
You will end up dead along with Joo Ae Yeong. Got it? | Joo Ae Yeon’la birlikte ölürsün. Anlaşıldı mı? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
It's Bok Dong's phone. | Bu Bok Dong'un telefonu. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
We found it on site. Nobody claimed it no matter how long we waited. | Çöküntünün olduğu yerde bulduğumuz kayıp eşya. Uzun süre bekledik ama... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Why didn't you say anything about Oh Ah Ran being your daughter? | Neden Oh Ah Ran'ın kızın olduğuyla ilgili bir şey söylemedin? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Because she's not my daughter. | Çünkü benim kızım değil. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Who cares? | Kimin umurunda? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
You are also really too much. | Gerçekten sen de çok oldun. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
The person that's alive should live. | Canlı olan adamın yaşaması gerek. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Who are you to come to someone else's house? | Kim oluyorsun da başkasının evine giriyorsun? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Look here! | Bana bak! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Aigoo! Look here! Who are you to come into my house and... | Bana bak! Kimsin de evime giriyorsun... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Police. Police. | Polis. Polis. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
If you want to have a funeral for your daughter in law as well, then call the police. | Gelinin de cenazesini görmek istiyorsan polisi ara. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Grandma. Yes? | Büyükanne. Efendim? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Aigoo, it's alright I said. You should accept it Noonim. | Gerek yok dedim. Kabul etmen gerek noonim. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Do you know how dry the air in prison is? Look at how dry your skin is! | Hapishane havasının ne kadar kuru olduğunu biliyor musun? Cildin ne kadar kurumuş! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Seriously, it's tick | Cidden, bu... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Why are you doing this agai | Neden yine böyle... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Let him go and let's talk, Ahn Dong Chil. | Onu bırak da konuşalım, Ahn Dong Chil. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Jo Kang Ja has Bok Dong's phone, right? | Bok Dong'un telefonu Jo Kang Ja'da, değil mi? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Where is Jo Kang Ja right now? | Jo Kang Ja şu an nerede? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
This time, it won't end with being detained at the jail for a few days. | Bu sefer bir iki günlük hapiste kalmanla bitmeyecek. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Because of just one girl, do you want to see all your underlings turned out onto the streets? | Sırf bir kız yüzünden adamlarının sokaklara atılmasını mı istiyorsun? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Hurry and 'fess up before I go crazy. | Delirmeden önce hemen dökül bakalım. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
She went to school... to the library. | Okula gitti... Kütüphaneye. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Are you alright, Jung Hwan? | İyi misin Jung Hwan? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Ahn Dong Chil came by. | Ahn Dong Chil uğradı. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
He went to the school to catch Jo Kang Ja. | Jo Kang Ja'yı yakalamaya okula gitti. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Give me your account number. I will send the money. | Bana hesap numaranı gönder. Para göndereceğim. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Ahn Dong Chil, it seems like he is becoming my person properly. | Ahn Dong Chil, artık adamım olmuşa benziyor. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Dong Chil went to school. | Dong Chil okula gitti. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Don't worry. It's going to end soon. | Merak etme. Yakında sona erecek. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I will come out right away after I shoot what is inside so it's okay. | İçinde ne olduğunu çektikten sonra hemen çıkacağım, her şey yolunda. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Can we trust him? Whether we believe him or not, as of now we need someone. | Ona güvenebilir miyiz? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
She's in the vault and I've locked her in. | Kilitlediğim kasanın içinde. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
She's in the vault? How did she know the secret code? | Kasada mı? Şifreyi nereden öğrendi? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
That bastard has properly gone crazy just because of a girl. | O serseri bir kız yüzünden tamamen delirdi. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
What is this? | Bu ne şimdi? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
There's no hole to escape to, so where | Kaçacak delik bile yok, nereye... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Did you just betray me? | Şimdi bana ihanet mi ettin? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Do you trust me? Based on what? | Bana güveniyor musun? Neye dayanarak? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I'm not asking for your help because I trust you. | Sana güvendiğim için yardımını istemiyorum. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
When I think of what you did to my husband, grinding you down and drinking it won't be enough. | Kocama yaptıklarını düşününce sana ne kadar eziyet çektirsem de yetmez. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
that you would help. | ...senin yardım edeceğini söyledi. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I know everything about what you're planning to do. | Ne planladığınla ilgili her şeyi biliyorum. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Ahjussi. | Ahjussi. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
You... You're going to die by my hands. | Sen... Ellerimde can vereceksin. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
You... You're on Ahn Dong's side? | Sen... Ahn Dong'un tarafında mısın? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Among my younger brothers, there is no traitor. | Kardeşlerim içinde hain yoktur. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Jo Kang Ja, you made a mistake. | Jo Kang Ja, yanlış yaptın. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
There isn't a single punk left safe who messed with me! | Bana bulaşan hiçbir pislik güvende olamaz! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
The Chairman who made my students like that... would not be safe. | Öğrencilerimi bu hale getiren Başkan... güvende olmaz. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Within a building of Myeong Seong Foundation, which put the entire blame on Myeong Seong Construction | Myeong Seong Ek Binasının inşaatı için... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
for the poor construction of the Myeong Seong High annex building, | ...Myeong Seong Vakfının ve Myeong Seong İnşaatın... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Shockingly, the secret vault was hidden behind books in the students' library. | Şaşırtıcı olan şey ise gizli kasanın öğrenci kütüphanesinin kitapları ardında olmasıydı. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
If the situation unravels this way, I can't die alone. | İşler bu şekilde çözülürse tek başıma ölemem. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
We can't do anything this time. Absorb the loss. | Bu sefer hiçbir şey yapamayız. Kaybımızı azalt. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
But if I get elected, If you don't help me, | Eğer ki seçilirsem... Bana yardım etmezsen... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I'd have no choice but to stop operating the private . | İşleri özel olarak durdurmaktan başka seçeneğim yok. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
In that time, all the ledgers in the library | O vakit kütüphanedeki defterler... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
will be changed to Jeong Woo's side. | ...Jeong Woo'nun lehine doğru değişecek. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
First of all, congratulations on your complete recovery, Chairman Hong Sang Bok. | Öncelikle hastalığınızı atlattığınız için geçmiş olsun, Başkan Hong Sang Bok. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
You have hidden the Myeong Seong Foundation's secret vault in a very interesting place. | Myeong Seong Vakfının gizli kasasını çok gizli bir yerde saklıyormuşsunuz. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I know. | Öyle. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I heard about that recently and | Ben de son zamanlarda öğrendim. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I was so shocked I even ran over there in single bound. | Ve anında oraya koşup gidecek kadar şaşkındım. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I wondered how such an overwhelming catastrophe of a collapsing building could happen at a school where my son attends. | Oğlumun okuduğu bir okulda yıkılan bir bina afetinin olmasıyla... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
So from my thorough examination of the background, | Bir başkandan ziyade bir baba olarak... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Ms. Joo Ae Yeon, it was shown that the one million dollars that was in Manging Director Oh Jin Sang's account went into yours. | Bayan Joo Ae Yeon, Oh Jin Sang'ın hesabından... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I don't know who Managing Director Oh Jin Sang is. | İdari Müdür Oh Jin Sang'ın kim olduğunu bilmiyorum. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
If so, how could the money from his account get transferred to your account? | Madem öyle, nasıl hesabınızda onun gönderdiği para bulunabilir? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
If you offer up Jeong Woo that punk, I'll let you survive this. | Jeong Woo denen serseriyi söylersen hayatta kalmana izin vereceğim. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
How would I know that? | Bunu nereden bilebilirim? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I guess that man deposited the monies for me. | Sanırım o kişi benim için para yatırmış. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Mr. Kim. If my fiancee who came with me that day shows up again, please give this to her. | Bay Kim, geçen gün birlikte geldiğim nişanlım gelirse, lütfen bunu ona verin. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
seems to be pointing at Mr. Do Jeong Woo, as if it were contrived in advance. | ...kurgulanmışçasına Do Jeong Woo'yu işaret ediyor. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
If the gentlemen above me have forsaken me, what good would my struggle achieve? | Bu kişiler beni yüz üstü bırakmışlarsa çabalarımın başarıya ulaşması neye yarar? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
However, I won't be taking it all alone. I will appeal. | Ancak tek başıma düşmeyeceğim. Mahkemeye başvuracağım. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Finally, I'd like to call the last witness. | Şimdi ise son tanığı çağırmak istiyorum. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
This witness might just be an advantageous witness for Mr. Do Jeong Woo. | Bu tanık yalnızca Do Jeong Woo için avantaj sağlayabilir. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I call Go Bok Dong of Myeong Seong High School as the witness. | Tanık olarak Myeong Seong Lisesi öğrencisi Go Bok Dong'u çağırıyorum. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Witness Stand | Tanık Kürsüsü | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
The night Jin Yi Gyeong jumped from the rooftop of the school, | Jin Yi Gyeong'un okulun çatısından atladığı gece... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |