• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3936

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Ron! Just do what men have been doing for thousands of years, Ron! Erkeklerin binlerce yıldır yaptığını yap ve kadını yumrukla. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Punch her! You're stalling. Yumrukla onu! Oyalıyorsun. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Punch the woman! Kadını yumrukla! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Here comes the Toledo Express. All aboard! Toledo Ekspresi geliyor. Herkes binsin! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Ron! No! Ron! Hayır! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I didn't do it! Ben yapmadım! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Mama, your baby's hurt. Anne, yavrunu incittiler. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Your baby. Yavrun. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
What is that sound you're making? Good Lord! O ses de ne öyle? Yüce Tanrım! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You sound like a balloon. Sesin balon gibi çıkıyor. Topla kendini dostum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
They saw my pee pee. Pipimi gördüler. Sekizinci sınıftaki çocuklar pipimi gördü! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Did you say they saw your pee pee? Pipini gördüklerini mi söyledin? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
In the locker room, they saw my pee pee. Soyunma odasında pipimi gördüler. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You just knocked him back into fifth grade. Onu beşinci sınıfa döndürmüşsün. Götürün şunu! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Bugger me with a didgeridoo. Vay anasının didgeridoo'su. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
We knew we'd struggle to start, Zor bir başlangıç olacağını biliyordum, Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Thank God for the 2:00 a.m. spike. Çok şükür ki 2:00'deki artış var. Açılışımızı kurtardı. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Spike? What are you talking about? Artış mı? Neden bahsediyorsun? Ne artışı? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Burgundy. Who's Ron Burgundy? Burgundy. Kim bu Ron Burgundy? Hayır, hayır, bu doğru olamaz. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
His team start at a .2, and then they finish at a 5.6? Ekibi 0.2 ile başlayıp 5.6 ile mi bitirmiş? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
That's unbelievable! They tripled Jack Lime's numbers! İnanılmaz! Jack Lime'ı üçe katlamışlar! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
How is that even possible? Who are these guys? Nasıl olabilir bu? Kim bu adamlar? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
They're a local team out of San Diego. San Diego'dan gelen yerel bir ekip. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You little beauty! Güzelim benim! Artık bizimle değiller. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I fired them. Onları kovdum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Well, guys, it goes without saying I owe you gentlemen an apology. Size bir özür borçluyum beyler. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I dragged you out here and this thing was a disaster from the word "go." Sizi buraya ben sürükledim, bu iş başından beri felaketti. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
No, Ron, don't you beat yourself up. Hayır Ron, kendine bu kadar yüklenme. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Yeah, it's all right, Ron. Evet, önemli değil Ron. Cin. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Brian, any idea what you might do next? Bundan sonra ne yapmayı düşünüyorsun Brian? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Gonna head back to L.A. Los Angeles'a döneceğim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I got a good group of buddies out there. Orada iyi bir arkadaş grubum var. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
O.J. Simpson. Phil Spector. Robert Blake. O.J. Simpson, Phil Spector, Robert Blake. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Sounds like a fun crew. Eğlenceli bir gruba benziyor. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
We go out cruising chicks. Kadınları kesmeye gidiyoruz. Kendimize "Kadın Avcıları" diyoruz. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I love that name. You should get it on the back of matching jackets. Güzel isim. Bence bu isimle montlar yaptırmalısınız. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
That's not a bad idea. Fena fikir değil. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Uh, guys? Çocuklar? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Hey. Merhaba. Size bazı haberlerim var. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Freddie, we don't exactly want to hear the word "news" right now. Freddie, şu an haber kelimesini duymak istemiyoruz. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You're right. Forget it. Forget I was even here. Haklısınız. Unutun gitsin. Buraya geldiğimi de unutun. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Forget that GNN wants you back. GNN'in sizi geri istediğini de unutun. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
For a prime time slot and a raise in pay. Hem de prime time'a geçiş ve maaş zammı ile. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Quit yanking our penises, Freddie! What's the deal? Penislerimizi çekiştirme Freddie! Nedir olay? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Yeah! Quit yanking our anuses. Evet! Anüslerimizi çekiştirme. Ama çekiştirmiyorum ki... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Your ratings went through the roof. Reytingleriniz zirve yaptı. İnsanlar yaptığınızı beğendi. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You're a success! Başarıya ulaştınız! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Get it? You're a great, big, fat success! Anladınız mı? Harika, koca bir başarı elde ettiniz! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
By the bed pan of Gene Rayburn! Gene Rayburn'un lazımlığı adına! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
It's total crap and they can't stop watching! Tamamen saçma ve insanlar izlemeden duramıyor! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
The news team had been famous in San Diego, Haber ekibi San Diego'dayken meşhurdu, Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
but that was small time compared to New York. ama bu New York'la kıyaslayınca hiçbir şeydi. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
This fame was a rocket ship. Bu şöhret adeta bir roketti. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
A rocket ship that had free drinks and topless stewardesses. Bedava içkiler ve üstsüz hosteslerin olduğu bir roket. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
That'll do it for all of us here at GNN. GNN'deki herkes için yayının sonuna geldik. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Thank God for the events, thank me for the news. Olaylar için Tanrı'ya, haberler için de bana şükredin. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I'm Jack... Ben Jack... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
...Lame. ...Ezik. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
More graphics, all right? Daha çok grafik koyun tamam mı? Ama zaten bir sürü var. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Hey, you heard the man. More graphics. Adamı duydun. Daha çok grafik. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Let a citizen ask a question here, for God's sake! Tanrı aşkına, izin verin de vatandaş soru sorsun! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Can Father Ron please shut his mouth for half a second? Peder Ron bir saniyeliğine çenesini kapatabilir mi? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
This is against everything Bu hayatım boyu çalıştığım her şeye aykırı. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Oh, honey, come on. Hadi ama tatlım. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
If you're like me, you need an underwear Siz de benim gibiyseniz aktif yaşam tarzınıza uygun... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
At finer specialty and department stores. Özel mağazalar ve alışveriş merkezlerinde. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I'm weatherman Brick Tamland, and I like butter. Ben hava durumu sunucusu Brick Tamland ve tereyağını severim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Butter is nutritious and it tastes great. Tereyağı besleyicidir ve tadı da harikadır. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Butter! Tereyağı! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
There's something new on the New York social scene. New York sosyal çevresinde yeni bir şey var. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
It's fun, relatively benign and costs about as much Eğlenceli, kısmen iyi ve fiyatı neredeyse marketteki gazoz kadar. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Here's Brian Fantana ޞimdi Brian Fantana size... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
on why everyone who is someone ...neden adam olan herkesin crack içtiğini açıklayacak. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Now, Brian, I understand we have some crack Brian, sanıyorum elimizde biraz crack var ve stüdyoda içeceğiz. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I don't know if we can get a shot of that. Yakınlaştırabilir miyiz bilmiyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
What is that? Did you know they were gonna have that? Ne o? Bunu yapacaklarını biliyor muydun? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Now, what you're gonna do is, you're gonna put your rock in the pipe. ޞimdi, yapman gereken taşı pipoya koymak. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Is that where the phrase "Put it in your pipe and smoke it" comes from? "Taşı gediğine koymak" deyimi buradan mı geliyor? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I love it when you do cooking segments. Mmm. Bir şey pişirdiğin kısımlara bayılıyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Oh! Oh, whoa! Amanın! Hemen hissediyorsun. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Wow, that's good. That's good. That's an immediate state of euphoria. Vay canına, güzelmiş. Güzel. Ani bir coşku hissi geliyor. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You'll be surprised. The effect, it happens very... Ohh! ޞaşırır kalırsın. Etkisi çok... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
It's just refreshing. İnsanı ferahlatıyor. Cidden hoşlarına gidiyor. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Of course they're enjoying it. It's crack. Gider tabii. Crack bu. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Well, now we know, guys, Artık bir şeyi biliyoruz, canlı yayında crack içemeyiz. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Hey, gang. Baksanıza. Bugün nasıl daha güzel olur biliyor musunuz? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
What? Nasıl? Hepimiz perma yaptırırsak! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Please come in and shut the door. İçeri gel lütfen ve kapıyı kapat. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
If this is about sweeps, um, Eğer mesele reyting ölçüm dönemiyse... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I think Brian Fantana found an outstanding story. ...sanırım Brian Fantana şahane bir haber buldu. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
It's about airplane parts Havadaki uçaklardan düşüp... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
that are falling off of airplanes out of the sky and hitting the ground, people. ...yerdeki insanları vuran uçak parçalarıyla ilgili. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
We're calling it "Death From Above." We might do some... Adı "Yukarıdan Gelen Ölüm". Biraz... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You. Come here. Sen. Buraya gel. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I've been watching you. Seni izliyordum. Öyle mi? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I've been watching you a lot. Seni epeydir izliyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And you just do whatever you want. Ve aklına eseni yapıyorsun. Biraz başıma buyruğum sanırım. 1 Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You don't follow the format. Formata uymuyorsun. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You pretty much walk around like... Ortalıkta öyle bir geziyorsun ki sanki dünyanın hakimisin. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I'm just a worker bee. That's all I am. Ben sadece işçi arıyım. Tek olayım bu. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3931
  • 3932
  • 3933
  • 3934
  • 3935
  • 3936
  • 3937
  • 3938
  • 3939
  • 3940
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim