• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7969

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Peter, for chrissakes! Peter, Tanrı aşkına! Blinkende lygter-1 2000 info-icon
You're standing on a condom. Bir kondomun üstüne basıyorsun. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
There's a little soup left... Hâlâ biraz kalmış... Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Look at kid brother here! He ain't grown up yet. Şu küçük kardeşe bakın! Daha büyüyememiş. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Shit, what an idiot! He will get sick now. Siktir, ne gerzek ama! Şimdi de hasta olacak. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
That water's not cold. Su soğuk değil. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
It's fucking cold! Çok soğuk be! Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Torkild, you're chicken! Torkild, korkak tavuğun tekisin! Blinkende lygter-1 2000 info-icon
We're going to Barcelona! Barcelona'ya gidiyoruz! Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Peter, we have to go. I need some more sleep. Peter, gitmemiz lazım. Biraz daha uykuya ihtiyacım var. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Hey. What the fuck's happened here? Burada ne oldu böyle? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Where's the money, Torkild? Aren't we leaving? Para nerede, Torkild? Gitmiyor muyuz? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
I bought the place. Burayı satın aldım. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
1.7 million. It was a bargain. All the ground's included. 1.7 milyona. Sıkı pazarlık ettim. Bütün arazi de dâhil. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
I don't want to go to Barcelona. I want a place of my own. Barcelona'ya gitmek istemiyorum. Kendime ait bir yer istiyorum. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
All I want is right here. The woods, the beach... you guys. İstediğim her şey burada var. Orman, kumsal... siz. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Don't you see? We'll do it. Anlamıyor musunuz? Bunu yapacağız. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Do what, Torkild? Open a restaurant. Neyi yapacağız, Torkild? Restoran açacağız. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
No, we're going to Barcelona. We can't even fry an egg! Hayır, Barcelona'ya gidiyoruz. Biz yumurta kırmayı bile beceremeyiz! Blinkende lygter-1 2000 info-icon
We can learn. One and half million, and no roof? Öğreniriz. Bir buçuk milyon, çatısız bir yere mi? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
I'm going to Barcelona, okay? Well, I'm staying here. Ben Barcelona'ya gidiyorum, tamam mı? Valla ben burada kalıyorum. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
You'll get paid. I want 28,500 a month, like Hanne. Para alacaksınız. Aylık 28,500 istiyorum, Hanne gibi. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
No problem. Stop this right now. Tamamdır. Kesin şunu. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Are we going or what? No, we're staying. Gidiyor muyuz? Hayır, kalıyoruz. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
See? Peter wants to stay. Gördün mü? Peter kalmak istiyor. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Arne, look! Arne, bak! Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Hi there... Merhaba... Blinkende lygter-1 2000 info-icon
You got him! What the hell are you doing? Onu vurdun! Ne yapıyorsun sen be? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
You can't just shoot the animals! Hayvanları öylece vuramazsın! Blinkende lygter-1 2000 info-icon
It was a squirrel... Sincaptı... Blinkende lygter-1 2000 info-icon
I don't give a fuck! You can't keep doing this. Give me that. Umurumda değil! Buna devam edemezsin. Ver şunu bana. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
It was a squirrel! So what? Sadece bir sincaptı! Yani? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
No more shooting. They don't do that here. Artık ateş etmek yok. Burada bunu yapmıyorlar. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
What if the Eskimo comes? Stop shooting, then he won't. Ya Eskimo gelirse? Ateş etmeyi keserseniz gelmez. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
How about "The Golden Rooster"? Nah... sounds like a roadhouse. "Altın Horoz" nasıl? Olmaz... Gece kulübü adı gibi. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
I preferred "The Ritz." That's too swanky. "Ritz"'i tercih ederim. Çok gösterişli. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
We need something catchy. Hatırda kalıcı bir şey olması lazım. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Stefan? Stefan? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
What is it, Stefan? Something wrong? Ne oldu, Stefan? Bir şey mi oldu? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
It's just so... beautiful. Bu... çok güzel. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Listen: Dinleyin: Blinkende lygter-1 2000 info-icon
In the long night where memory strays lights from the past flicker on hafızalardan kazınmayan o uzun gecede titrek ışıkların altında Blinkende lygter-1 2000 info-icon
distant signals from childhood days to a fearful heart on the run çocukluk günlerimizden işaretler gelir kaçarken ürkek kalbimizden Blinkende lygter-1 2000 info-icon
There's more... Dahası var... Blinkende lygter-1 2000 info-icon
someone who wants to share your nights and your days will never get far gecelerini paylaşmak isteyen biri var ve günler asla uzamayacak Blinkende lygter-1 2000 info-icon
your life lies behind in the flickering lights and no one will know who you are. hayatın titrek ışıklar altında uzanıyor ve kimse kim olduğunu bilmeyecek. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Must be something missing. Bir parçası eksik herhalde. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
What's it called again? Adı ne demiştin? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
"Flickering Lanterns"... by Mily Dickinson. "Titrek Işıklar"... Yazan Mily Dickinson. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
The mice have been at Mily Dickinson's book. Mily Dickinson'un kitabının üstünden bir fare geçmiş. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
It's all right, nothing's missing. Mily Dickinson is a famous poet. Eksik falan değil. Mily Dickinson ünlü bir şair. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
It's good that Stefan's reading. But what does it mean? Stefan'ın bunu okuması güzel bir şey. Ama anlamı ne? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Who cares! Kimin umurunda! Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Stefan, are you crying over a poem? No. Stefan, bir şiir yüzünden ağlıyor musun? Hayır. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
It's a metaphor. What kind of crap is that? Bu bir mecaz. Nasıl bir bok bu böyle? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Are we literary critics now? Arne, cool it. Şimdi de edebiyat eleştirmeni mi olduk? Arne, sakin ol. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
And your brain hasn't worked since you got out of the freezer. Ayrıca senin beynin o dondurucudan çıktığından beri düzgün çalışmıyor. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Stefan! Are you crying over a poem? No, no... Stefan! Sen bir şiir için ağlıyor musun? Hayır, hayır... Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Jesus, is this a sauna club or what? Tanrım, burası bir sauna kulübü falan mı? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Bunch of faggots. I'm sorry. Bir grup ibne. Özür dilerim. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
No, I liked that, "Flickering Lanterns." Hayır, bunu sevdim, "Titrek ışıklar." Blinkende lygter-1 2000 info-icon
So did I. It sounds good. Ben de. Kulağa hoş geliyor. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
So let's call the place that. O zamanın buranın adı bu olsun. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
How much does all this cost? Don't worry about it. Tüm bunlar ne kadar tuttu? Merak etme. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Stefan, help us. There's no handles. Stefan, yardım etsene. Tutacak yer kalmadı. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
I'd like to know how much is left. There's plenty. Ne kadar kaldığını bilmek istiyorum. Çok var. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Why can't those two help? Just leave them alone. Neden o ikisi yardım etmiyor? Onları rahat bırak. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Now we've got a real refrigerator. Never mind that. Şimdi gerçek bir buzdolabımız oldu. Boş ver şimdi onu. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Beers should be cooled in the ground. That's just how it is. Biralar toprağın altında soğumalı. Bu şekilde güzel olur. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
It's a question of finding the right depth. Olay, doğru derinliği bulmakta. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
If it's too shallow, the frost gets them. Eğer çok dipte olursa donar. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
You want a hand? No, no. Just wait. Yardım edeyim mi? Hayır, hayır. Dur. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
You'll be digging plenty of holes. İleride bir sürü kuyu kazarsın. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
It can take years to find your personal depth. Kendi derinliğini bulman yıllar alabilir. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
How do you know when you've found it? Bulduğunu nasıl anlıyorsun? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
You can taste it. Tadına bakabilirsin. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
One day, you'll take one out and taste it, Bir gün bir tanesini çıkarıp tadına bakacaksın... Blinkende lygter-1 2000 info-icon
and it's as if the heavens open up for you. ...ve kendini bir anda cennette hissedeceksin. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
All your sorrows are gone. You're at peace with yourself. Bütün kederlerin kaybolacak. Kendinle barışacaksın. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
You're in a state of joy! Haz dünyasına adım atacaksın! Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Earth cooled joy. Toprak soğutucusunun hazzı. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Howdy! Selam! Blinkende lygter-1 2000 info-icon
How's the work going? A little housewarming present. İşler nasıl gidiyor? Küçük bir yeni ev hediyesi. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
My dad shot it, over on the other side of the lake. Babam vurmuştu, gölün öbür tarafında. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
We're busy, Alfred. Oh? Sorry... İşimiz var, Alfred. Öyle mi? Pardon... Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Then I won't be bothering you. Very sorry about that... O zaman sizi rahatsız etmeyeyim. Bunun için üzgünüm... Blinkende lygter-1 2000 info-icon
See you later, Alfred. Sonra görüşürüz, Alfred. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Yes. Well... Evet. O zaman... Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Say hi to Torkild. Torkild'e selam söyle. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Bye, Alfred. He's not all there. Güle güle, Alfred. Kafası yerinde değil. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Now. Dig your own hole! Şimdi. Kendi çukurunu kaz! Blinkende lygter-1 2000 info-icon
You call that a sauce? What else? Sen buna sos mu diyorsun? Ne peki? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
I could think of many things, but not "sauce." Start again. Birçok şey söyleyebilirim, ama "sos" değil. Yeniden yap. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
You can't be serious. You should care for it like a human being. Ciddi olamazsın. Ona bir insan gibi davranmalısın. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
It needs constant attention and massive amounts of love. İyice odaklanmalı ve içine biraz da aşk katmalısın. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
This sauce hasn't had that. It's merely a fetus. Bu sosta bunlar yok. Neredeyse cenin gibi. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
You calling my sauce a fetus? Sen benim sosuma cenin mi diyorsun? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
It's sloppy. It needs wisdom and care. Çok özensiz. Bilgelik ve dikkat istiyor. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Make a new one, and give it what it deserves. And a lot more wine. Yeni bir tane yap ve bu defa hakkını ver. Ayrıca daha fazla şarap koy. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
It's only a sauce! I can't take this much longer, Torkild. Bu sadece bir sos! Bunu daha fazla katlanamayacağım, Torkild. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7964
  • 7965
  • 7966
  • 7967
  • 7968
  • 7969
  • 7970
  • 7971
  • 7972
  • 7973
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim