Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7964
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Sit tight. | Kımıldama. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Everything okay? Do you need help, ma'am? | Her şey yolunda mı? Yardıma ihtiyacınız var mı hanımefendi? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
I got this, officer! | Hallediyorum memur bey! | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Need a hand? | Yardım lazım mı? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Sure. That'd be great. | Evet, iyi olur. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
I'm sorry, but this is gonna hurt. | Üzgünüm ama bu acıtacak. Daha beterini yaşadım. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Try to work as fast as I can, okay? | Olabildiğince hızlı çıkmaya çalışalım, oldu mu? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
How... how long have we known each other for? | Ne zamandır birbirimizi tanıyoruz? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
A very long time. | Çok uzun zamandır. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Look, can I... What? | Acaba... Ne? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
I think we got off on the wrong foot. | Kötü bir başlangıç yaptığımızı düşünüyorum. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Like how you hung back and watched us for a year, | Bir yıl boyunca geride durup bizi izleyip bilgi paylaşmamak gibi mi? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Now my boss is dead. | Patronum öldü. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Listen, I thought I cornered Sandstorm a year ago. | Bir yıl önce Sandstorm'u köşeye sıkıştırdığımı düşündüm. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
We had an active asset inside who was | Shephard'ın kim olduğunu bulmaya yakın bir adamımız vardı... | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
but then it all fell apart. | ...ama sonra her şey alt üst oldu. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
What happened? | Ne oldu? Sandstorm'un NSA'de adamı varmış. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
A friend of mine, actually. | Bir arkadaşımmış. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
We managed to neutralize him, but... | Onu etkisiz hale getirmeyi başardık ama adamlarımdan üç kişiyi öldürdükten sonra. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Sorry to hear that. | Duyduğuma üzüldüm. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Listen, I can't afford another mistake. | Başka bir hatayı göze alamam. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
And I can feel the clock is running down on this. | Ve zamanın aleyhimize çalıştığını hissediyorum. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
No one outside of your team must know what our true objective is. | Ekibinin dışındaki hiç kimse gerçek amacımızı bilmemeli. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
We can't risk another breach. | Başka bir ihlal riskini göze alamayız. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
I agree. Hey... | Katılıyorum. Hey... | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Jane's tracker just came back online. How? | Jane'in vericisi yeniden aktifleşti. Nasıl? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
I implanted a second tracker on her belt. | Kemerine ikinci bir izleyici yerleştirmiştim. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
It's programmed to start transmitting two hours after she left. | Ayrıldıktan iki saat sonra çalışmaya programlanmıştı. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Look, it's a backup plan, in case she felt compelled | Birincisini çıkartma ihtimaline karşı yedek plandı. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
So what happens if they scan her? | Onu ararlarsa ne olacak? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
They'd do it the second they encountered her. | Onunla ikinci kez karşı karşıya gelirler. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
That's why there's a delay. | Gecikmenin sebebi bu. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
You're gonna get her killed. | Onu öldürteceksin. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
It's okay, we're the same blood type. | Sorun değil, kan grubumuz aynı. Güven bana. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Where are you taking me? Somewhere safe. | Beni nereye götürüyorsun? Güvenli bir yere. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
No... I want answers. | Hayır, cevap istiyorum. Shepherd kim? Orion ne? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
You'll find out when we get there. | Vardığımızda öğreneceksin. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Gotta shut it down, Patterson. | Onu kapatman lazım Patterson. Jane'i derinlere götürüyorlar. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
If she's caught with a transmitter, they'll kill her. | Vericiyle yakalanırsa onu öldürürler. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
It's not that easy... this kind of transmitter | Kolay değil, bu tip vericiler uzaktan kapatılmak için tasarlanmamış. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
All right, fine! So redesign it. | Pekala! O zaman yeniden tasarla! | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
It's... that doesn't even make any sense, you can't... | Bir anlamı yok, yapamazsın... Patterson, bir yolunu bul! | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Okay, finding, finding. | Tamam, arıyorum, arıyorum. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Did you sweep her? | Onu aradın mı? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
You better find her fast. | Onu çabuk bulsan iyi olur. Üzerinde cihaz olduğunu bilmiyor. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Find a way to shut it down... now! | Kapatmanın bir yolunu bul, hemen! | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Stop yelling! It's not helping me code! | Bağırmayı kes! Kodlamama yardım etmiyor! | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Cade's had her in a hole for three months. | Cade' üç aydır onu tutuyormuş. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
She took a bullet to get back to us. | Bize dönerken vurulmuş. Tek bilmem gereken bu. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
You'll forgive me if I need a little more. | Dahasını bilmem gerektiği için beni bağışla. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
You think I'm wired? | Üzerimde cihaz olduğunu mu düşünüyorsun? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
After everything I just went through for you? | Senin için yaşadığım onca şeyden sonra mı? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
You think I'm working for them? | Onlara çalıştığımı mı düşünüyorsun? Ne var biliyor musun? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
If that's what it takes to meet Shepherd... | Bunu yapmak beni Shepherd'a götürecekse... | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
sweep me. | ...arayın beni. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
There. It's off. | Oldu, kapandı. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Damn, I'm good. | Lanet olsun çok iyiyim. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
My apologies. | Özür dilerim. Çok dikkatli olmalıyız, değil mi? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
It's so good to see you again. | Seni yeniden görmek güzel. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
You're... I'm Shepherd. | Sen... Ben Shepherd. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
I'm your mother. | Senin annenim. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
M... My mother? | Annem mi? Ama nasıl... | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
You were born in Pretoria, South Africa. | Güney Afrika Pretoria'da doğdun. Gerçek ismin Alice Kruger. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Your birth parents were antiapartheid activists. | Biyolojik ebeveynlerin ırkçılık karşıtı eylemcilerdi. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
The government had them killed... in your own home. | Hükümet onları kendi evinizde öldürdü. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
You were forced into a secret academy, | Zorla gizli bir akademiye konuldun. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
an orphanage, where they trained innocent children | Masum çocukların birer ölümcül asker olarak yetiştirildiği bir yetimhaneye. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Operatives for the state. | Devlet için ajan oldunuz. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Of course, you excelled. | Elbette aralarından sivrildin. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
But when apartheid fell, so did the academy. | Ama ırkçılık bittiği zaman akademinin de sonu geldi. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
I was one of the American soldiers who liberated you. | Seni serbest bırakan Amerikan askerlerinden biriydim. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Most of the children were placed in foster care, | Çocukların çoğu evlatlık verildi... | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
but you and your brother... | ...ama sen ve kardeşin çok tehlikeliydiniz. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Too special. | Çok özeldiniz. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
No one could handle you. | Kimse sizle baş edemezdi. Sizi kendim büyütmek istedim. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
You wanted new names... | Unutmak istediğiniz geçmişinize mesafe koymak için yeni isimler istediniz. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
We chose them together. | İsimlerinizi birlikte seçtik. Roman ve Remi. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
It's a lot to take in. | Sindirilecek çok şey var. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
But... what about... | Ama, peki ya Orion, ikinci faz? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Wha... what? | Ne? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Oscar's dead. | Oscar öldü. Cade onu yakalamış. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Before he got to you. | Seni yakalamadan önce. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
I'm sorry, I... | Çok üzgünüm. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
I know how much the two of you loved each other. | Birbirinizi ne kadar çok sevdiğinizi biliyorum. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Roman has been moving heaven and earth | Kaybolduğundan beri Roman her taşın altında Cade'i aradı. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
And I promise you... he will pay for what he did. | Sana söz veriyorum sana yaptıklarının bedelini ödeyecek. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
It's almost dawn, I can't be out in the open like this. | Şafak sökmek üzere, dışarıda bu şekilde kalamam. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
You need to get back to the FBI. | FBI'ya geri dönmen gerek. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
What? She... She just got here. | Ne? Daha yeni oradaydı. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Tell them Cade kidnapped you. | Onlara Cade'in seni kaçırdığını ve kaçtığını söyle. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
There might still be a way to salvage this op. | Bu görevi kurtarmanın hala bir yolu olabilir. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
I want answers. I... I need answers. | Cevap istiyorum. Cevaba ihtiyacım var. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
That's enough for tonight. | Bu gecelik bu kadar yeter. Yakında fazlasını öğreneceksin. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
But right now, we need to get you back in play. | Ama şimdi seni oyuna geri sokmalıyız. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
I've missed this face. | Bu yüzü özlemişim. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
It's so good to have you back, Remi. | Seni geri almak çok güzel Remi. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
All of the pieces are almost into place. | Tüm parçalar neredeyse yerine oturdu. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
You don't have to live this double life for much longer. | Bu iki yönlü hayatı artık yaşamak zorunda değilsin. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
We're almost ready. | Neredeyse hazırız. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
We can't exactly drop you back at the FBI. | Seni direkt FBI'ya bırakamayız. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |