Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8460
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
And Tina... bad breath every day. | Tina... Senin de nefesin her gün kötü kokuyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Not if you like fish. | Balık seviyorsan kötü değil. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
See how tough they are? | Bak, ne kadar güçlüler. Hissizleştik. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm so numb. | Uyuşuğum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
All right, from now on, | Tamam. Artık kardeşime karşı dürüst olacağım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
She deserves to know the truth. | Gerçeği bilmeyi hak ediyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I did it! I did it! | Başardım! Tüm tabloları düzelttim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I added pants and huge, pendulous breasts. | Pantolon ve kocaman memeler ekledim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I'm so excited! I think it's my best work ever. | Çok heyecanlıyım! En iyi eserlerim bunlar! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm not hearing anything. | Hiçbir şey duymuyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Gayle, it's beautiful. | Çok güzeller Gayle. Harikalar. Harika olmuşlar. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
They're great! | Harikalar! Harika olmuşlar! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Fantastic! Yes, they are... | Muhteşemler! Çok ama çok güzeller. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, look at that! Very, very... | Evet, baksanıza. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I knew it! I knew they were great! | Biliyordum! Harika olduklarını biliyordum! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Here, you hang these, | Al, sen bunlar as. Ben diğerlerini bitireyim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I couldn't do it. I wouldn't have done it. | Yapamadım. Ben olsam ben de yapmam. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
There's exceptions to the honesty policy. | Dürüstlük politikasında istisnalar vardır. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, yeah, I mean, lin, you did the right thing. | Evet. Doğru olanı yaptın Lin. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, thank you for supporting me. | Beni desteklediğiniz için teşekkürler. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I want to hug each and every one of you! | Hepinize sarılmak istiyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Come here, all of you! Come on! All right. | Gelin! Hepiniz! Gelin! Tamam. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I love my family! | Ailemi çok seviyorum! Sizi seviyorum! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Do you think she's coming back? | Geri gelecek mi dersin? Bilmiyorum. Çok üşüyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Cut me open and crawl inside me. | Karnımı deş ve içime gir. Birimiz yaşamalıyız. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Mama's comin' back, | Annemiz geliyor! Anneniz resim görmezse fena olur! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Okay. Burn unit, commence. | Yakıcı ünite, başlasın. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You go first. | Sen başla önce. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I play soccer, 'cause I forgot I have hands. | Futbol oynuyorum çünkü ellerim olduğunu unuttum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Burn! I'm on the news, because I have a huge head. | Yan! Haberlerdeyim çünkü koca bir kafam var. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I can't outrun a lawnmower | Çim biçme makinesinden kaçamam... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
'cause my dress is so tight. | ...çünkü elbisem çok dar. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh! I'm dead. 1 | Ah, öldüm! Yan. 1 | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Whoa. It's Banjo. | Vay, Banço. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I'm a cowboy, and I got... Wait, wait, wait. | Ben bir kovboyum ve benim... Dur, dur,dur. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Suspend burn unit. This is a great movie. | Yakıcı üniteyi durdur. Bu çok güzel bir filmdir. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's a Spaguetti Western, | Bu bir İtalyan kovboy filmi en iyisi, kıymeti bilinmedi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
He plays a Banjo. | Banço çalar. Evet, onu görebiliyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And they made a whole bunch of these. | Ve bunlardan bir sürü çektiler. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Dad. Do we have anything bigger than this? | Baba. Bundan daha büyük bir şeyimiz var mı? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, Gene, what'd you do? | Gene, ne yaptın? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Nothing, yet. Just planning ahead. | Şimdilik hiç bir şey. Önceden planlıyorum sadece. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What are you guys watching? | Siz ne izliyorsunuz? Hiç bir şey. Yatağına dön. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
The burn unit is just me and dad. | Yakıcı ünitede sadece babam ve ben varız. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Whoa! Did he just shoot bullets out of his Banjo? | Vay, az önce bançosundan ateş mi etti? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yes. Damn! | Evet. Çok iyi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, you like that, Gene? 'Cause we're changing the channel. | Bunu sevdin mi, Gene? Kanalı değiştiriyoruz da. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
No, no. Let's watch it. | Hayır, hayır. Hadi izleyelim. Daha başları zaten. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What? What?! Gene, sit here. | Ne? Ne? Gene, buraya otur. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's like pushing a couch off the couch! | Koltuktan aşağı koltuk itmeye çalışmak gibi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Here. Hold my plunger. | Al. Pompamı tut. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
We are just so thrilled | Yemekler için bizi seçmenize inanılmaz sevindik. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Mom, mom... fill me up. | Anne, anne... Doldur. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I just hope we can live up to last year's event. Mom. | Umarım geçen seneki standardı yakalayabiliriz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That Colleen Caviello, mom... | Colleen Caviello... Resmen kendini aştı. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And never lets anyone forget about it. | Ve kimsenin de unutmasına izin vermiyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Just fill up the little mug. | Küçük fincanı dolduruver. Evet, evet. Evet. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Okay, Mr. Frond. | Tamam, Mr. Frond. Bay, bay. Bay, bay. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
So what are we catering? That sounded promising. | Ne yemeği hazırlıyoruz? Kulağa karlı geliyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, it's a real big deal, Bobby. | Bu gerçekten büyük bir olay, Bobby. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's a fund raiser for Tina's conflict resolution club. | Tina'nın çatışma çözümleme kulübü için yardım toplama gecesi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Colleen Caviello made the food last year. | Colleen Caviello geçen seneki yemeği yaptı. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
This year she can go... Blow a balloon. | Bu sene gidip... Balon şişirsin. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yay! You're catering our fund raiser. | Yaşasın! Yardım gecemizin yemeklerini sen yapıyorsun. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That's great. How much does it pay? | Bu harika. Ne kadar ödeyecekler? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Nothing. Nothing? | Hiç. Hiç? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's a benefit, Bobby. | Bu hayır işi, Bobby. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's a spaghetti dinner. But we don't make spaghetti. | Spagetti olacak yemekte. Ama biz spagetti yapmayız. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
This is school fund raising, Bob... it's a pasta game. | Bu okul yardım gecesi, Bob. Makarna oyunu. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You make spaghetti, or you go home. | Ya spagetti yaparsın, ya da eve gidersin. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Besides, it's for a good cause. | Ayrıca güzel bir amaç için. Evet, Colleen Caviello'yu geçmek için. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That's a, that's a great cause. | Bu, bu gerçekten güzel bir amaç. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You weren't there, Bob! | Sen orada değildin, Bob! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You don't know how awful it was. | Bunun ne kadar korkunç olduğunu bilmiyorsun. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
This is delicious. | Bu çok lezzetli. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh my God, | Aman Tanrım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I love this ziti. | Bu makarnaya bayıldım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
They love my ziti. | Makarnama bayıldılar. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And that was the worst day of my life. | Ve bu hayatımın en kötü günüydü. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Anyway, this isn't about Colleen, this is about Tina. | Her neyse, bunun Colleen'le ilgisi yok, bu Tina için. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
We're raising money to buy a bulletproof trash can | Kurşungeçirmez bir çöp kutusu alabilmek için para biriktiriyoruz... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
so gang members can finally throw out their guns. Aw. | ...böylece çete üyeleri nihayet silahlarını atabilirler. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And we're teaching conflict resolution skills | Ayrıca kendi hayatınızda kullanabileceğiniz çatışma çözümleme... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
you can use in your own lives. | ...yetenekleri de öğretiyoruz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That's right, Tina. | Bu doğru, Tina. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And Mr. Frond is running the whole thing. | Her şeyi Mr. Frond yürütüyor. Mr. Frond? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
He's a tall drink of... Annoying. | Adamdan gıcıklık akıyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That may be true, but you're gonna drink that drink, mister. | Bu belki doğru olabilir ama o gıcığa uyacaksınız bayım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I have worked too hard | Bu olayı üstlenebilmek için çok uğraşmam gerekti... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
so you'll be nice to Frond, | …sende Frond’a kibar davranacak ve spagetti ve köfteler yapacaksın! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
No... no... Yes... yes! | Hayır… Hayır. Evet… Evet! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Fine, but I'm gonna half ass it. | İyi, ama gönülsüzce yapacağım. Oley. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Dad, check it out. | Baba, şuna bak. Küçük prenses gitarı. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Gene, that's mine! | Gene, o benim! Hiç kullanmıyorsun. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm like Banjo. | Ben, Banço gibiyim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What's the bad guy's name? | Kötü adamın adı neydi? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ceviche. Ceviche, yeah. | Ceviche. Ceviche, evet. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
He reminds me of this kid at school... Choo Choo. | O bana okulumdaki bir çocuğu hatırlatıyor… Choo Choo. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Choo Choo? Yeah. He's kind of my Nemesis. | Choo Choo? Evet, o benim baş düşmanım gibi bir şey. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
If I'm telling a joke, he'll say the punch line before I do. | Bir şaka anlattığımda, sonunu ben söylemeden önce söyler hep. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |