Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8973
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
and he never shows up. | ...ve o, işe gelmiyor. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Can we... can we go for a walk or something? | Yürüyüşe falan çıkalım mı? Biraz dışarı çıkalım mı? | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
There's too many people doing math around here. | Burada hesap kitapla uğraşan bir sürü insan var da. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Of course, but everything's fine, okay? | Elbette, ama her şey yolunda, tamam mı? Elbette ama her şey yolunda. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Everything is fine. It's just two guys talking. | Her şey yolunda. Sadece konuşacağız. Yolunda olsun, alt tarafı iki arkadaş konuşacağız. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
I mean, I bank here, so you'd be chatting with a client. | Kağıda ismimi yazayım, sen de bir müşteri ile konuşuyor olursun. Paramı buraya yatırıyorum yani müşterinle konuşuyor olacaksın. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Just two guys taking a walk, right? | İki arkadaş yürüyüşe çıkıyor sadece. Banka işlemlerimi hâllediyorum. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
I mean, I do my banking, so... | Yani, banka işlerimi yapıyorum... | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Taking a walk with a longtime customer. | Uzun zamanlı müşterinle bir yürüyeceksin. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, you got it, of course. | Tamamdır, elbette. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Just give me a moment, okay? | Bana biraz izin ver olur mu? Olur. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
What are you doing here? I need help, okay? | Burada ne yapıyorsun? Yardıma ihtiyacım var. Ne işin var burada? Yardıma ihtiyacım var. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
What's wrong? I had to come here. | Ne oldu? Buraya gelmem gerekti. Sorun ne? Buraya gelmek zorundaydım. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
To my work? No. No, we can't talk here. | Benim işime mi? Hayır, burada konuşamayız. İş yerime mi? Hayır. Hayır, burada konuşamayız. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
We have to go outside. Come on. | Dışarı çıkmamız lazım. Hadi. Dışarı çıkmamız gerek. Hadi. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
We really need to go outside. Can we do that? | Gerçekten dışarı çıkmamız gerek. Bunu yapabilir miyiz? Dışarı çıkmamız lazım gerçekten. Olur mu? | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
All right, yeah. | Pekala, evet. Evet, tamam. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Hey, Walt, we're just talking. | Sadece konuşuyoruz, Walt Selam Walt, sadece konuşuyoruz. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
You okay, Mr. Nolan? I'm good. | Siz iyi misiniz, Bay Nolan. İyiyim. İyi misiniz Bay Nolan? Harikayım. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
What is it that you want? Money? Is that what this is all about? | Ne istiyorsun, para mı? Hepsi bu mu? Ne istiyorsun? Para mı? Bütün mesele bu mu? | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
He knows you work at a bank. | Bankada çalıştığını biliyor. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
I work here, I don't own it. The kid's an idiot. | Burada çalışıyorum, buranın sahibi değilim. O çocuk bir aptal. Burada çalışıyorum, sahibi değilim. Çocuk malın önde gideni. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Look, if... if I don't get the money, he said he'll kill me. | Parayı getirmezsem, beni öldüreceğini söyledi. Bak, parayı bulmazsam beni öldüreceğini söyledi. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
That's good to know. What are you doing? | İyi ki söyledin. Ne yapıyorsun? | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Calling the police, that's what I'm doing. | Polisi arıyorum sadece. Neden? | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Because threatening someone's life is against the law. | Çünkü birini hayatıyla tehdit etmek yasalara aykırıdır. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
No, you can't just call the police. Why the hell not? | Hayır, öylece polisi arayamazsın. Niye arayamam? Öylece arayamazsın polisi. Niyeymiş? | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Because you can't. Look, if you're not gonna help me, | Çünkü yapamazsın. Eğer yardım etmeyeceksen... Arayamazsın işte. Yardım etmeyeceksin giderim. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
okay, I'm just gonna go. | ...sadece giderim. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
No, no, wait. I'm just gonna go. | Hayır, hayır, bekle. Gidiyorum. Hayır bekle. Gidiyorum. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Wait, wait, wait. | Bekle, bekle, bekle. Dur, dur, dur. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Can't believe I'm saying this. How much? | Bunu söylediğime inanamıyorum. Ne kadar? Bunu söylediğime inanamıyorum ama ne kadar? | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
$3,200. | 3,200 dolar. 3,200$. 3,200$ mı? Şaka mı bu? | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
$3,200? Are you kidding me? | 3,200 dolar mı? Dalga mı geçiyorsun? | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Do you know how much money that is? | Ne kadar para olduğunu biliyor musun bunun? | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Does he think I'm made of money? | Para sıçtığımı mı sanıyor? | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Look, like I said, if you're not gonna help me, then I'm just gonna go. | Bak, yardım etmeyeceksen, sadece gideceğim. Dediğim gibi, yardım etmezsen gidiyorum ben. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
No, no, wait, wait. Okay, I'm just... | Bekle, bekle. Ben sadece... Hayır, hayır, dur. Boş ver, ben... | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
is he here? Is that what this is all about? | Burada mı o? Bu yüzden mi böyle davranıyorsun? | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Is he here with you? Yeah, I'm right fucking here. | Burada seninle mi o? Evet, tam olarak buradayım. Yanında mı? Evet, buradayım amına koyayım. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
You got trouble with the ATM machine? | ATM ile bir sorun mu yaşıyorsun. ATM makinemiz sorun mu çıkarıyor? | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
All you gotta do is hit it and the cash comes out. | Tek yapman gereken düğmeye basmak. Bir defa patlattın mı para çıkmaya başlar. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Just stay right there. Stay right there. | Orada kal. Orada kal. Kal orada. Dur dedim. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
No, no, don't come any closer. Look, he's gonna... | Hayır, daha fazla yaklaşma. Bak, o... Hayır, hayır, yaklaşma. Bak, dedi ki... | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Shut the fuck up. | Kapa çeneni. Çenenin bağını sikeyim. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
How many times I gotta tell you? Shut your fucking mouth. | Daha kaç kez söyleyeceğim bunu? Kaç kere söyleyeceğim? Kapa çeneni. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
You know, you really know how to overcomplicate things, you know that? | İşler, ne kadar karışık biliyorsun, değil mi? Olayı aşırı karmaşık hâle getirmekten iyi anlıyorsun. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Listen, you see those people? We can't do this here, all right? | Şu insanları görüyor musun? Bunu burada yapamayız. Bak, şuradaki insanları görüyor musun? Burada olmaz tamam mı? | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
You have to leave now, okay? I don't think so, man. | Derhal gitmen gerekiyor, tamam mı? Hiç sanmıyorum be oğlum. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
See, I just came to do some banking. So I don't see any problem in there. | Buraya sadece bankaya geldim. Bunda, hiçbir problem göremiyorum. Para çekmeye geldim sadece. Sorun yok bence. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
You know, it's the bank, | Burası banka, ben de buraya para çekmeye geldim sadece. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
I'm not giving you a goddamn cent, do you understand that? | Sana bir cent bile vermiyorum, anladın mı? Sana beş kuruş vermem anlıyor musun? | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Get the fuck off! | Çekil! Siktir git! Dokunma ona! Dokunma! | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Don't touch him! Don't touch him! | Dokunma ona! Dokunma ona! | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Whoa, whoa, whoa, whoa! Motherfucker! | Hop, hop, hop! Seni o...! | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Get the fuck off of him! Fuck! | Ayrıl ondan! Kahretsin. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Are you kidding me right now? Let's go. | Dalga mı geçiyorsun, şimdi? Hadi bırak. Dalga mı geçiyorsun? Ayrıl. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Fuck you! Are you kidding me right now? | Dalga mı geçiyorsun? Siktir! Dalga mı geçiyorsun? | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
I'm gonna knock your ass out. | Seni buna pişman edeceğim. Ebeni sikeceğim. Ebeni sikmezsem ne olayım piç. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
I'm gonna knock your ass out, motherfucker. | Buna pişman olacaksın, seni o... | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
He's the one who started it! He assaulted me! | Bunu başlatan oydu! Bana o saldırdı! O başlattı! İlk o saldırdı! | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
He was just trying to help, okay? | Bu, sadece bana yardım ediyordu. O sadece yardımcı olmaya çalışıyordu. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Lovers' quarrel! | Sevgililer kavga ediyor! | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
You two bitches try to put it on me! | Siz iki sürtük benim üstüme mi atıyorsunuz! Siz iki sürtük suçu bana atmaya çalışıyorsunuz! | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
No, he's the one. Motherfucker. | Hayır, yapan o. Seni şerefsiz. Suçlu olan o. Anasını siktiğim. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
No, no, no. You faggot. | Hayır, hayır. İbne. Hayır, hayır, hayır. Nonoş. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
He's the one, he attacked. He was just... he was helping. | Saldıran oydu, bu sadece yardım ediyordu. Saldıran oydu. Bu sadece yardım ediyordu. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
He's all right. He's okay. | O iyi. Tamam mı? Onda sorun yok. İyi o. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
I'll be seeing you soon, princess! No doubt about it. | Yakında görüşeceğiz, prenses! Hiç şüphen olmasın. Yakında görüşeceğiz prenses! Şüphen olmasın. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
I'll be seeing you real soon with your retard strength and all! | Çok yakında görüşeceğiz, o aptal kuvvetini de göreceğiz! Seninle ve deli kuvvetinle görüşeceğiz oğlum! | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
This ain't over! I promise! | Bu daha bitmedi! Söz veriyorum! Bu iş burada bitmedi! Şuraya yazıyorum! | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Nobody goes anywhere. | Kimse bir yere gitmiyor. Kimse bir yere ayrılmasın. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Come on, people, please, party's over. | Hadi, arkadaşlar, lütfen, parti bitti. Hadi millet, lütfen. Ayı oynamıyor burada. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
You all right, Mr. Mack? | İyi misiniz, Bay Mack? İyi misiniz Bay Mack? | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
I'm fine, Walt. I'm okay. Thanks. | İyiyim, Walt. Ben iyiyim. Teşekkürler. İyiyim Walt. Harikayım. Sorduğun için sağ ol. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Okay. Let's go back inside. | Tamam. Hadi içeri girelim. Tamam. İçeri girin. Hadi, gösteri bitti. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Come on, party's over. | Hadi, parti bitti. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Back inside. | İçeri. İçeri. Winston. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Winston. | Winston. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
It's all over. | Hepsi bitti. Olay bitti. Bu Leo. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
This is Leo. | Bu Leo. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
I figured you might be hungry. | Açsındır, diye düşündüm. Açsındır diye düşündüm. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Thank you. | Sağol. Sağ ol. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Maybe I should open a diner. You can come work for me. | Belki de lokanta açmalıyım. Sen de çalışmaya gelebilirsin. Lokanta filan açabilirim. Elemanım olursun. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
The way things are going at the bank, it's not the worst idea. | Bankadaki olaydan sonra, kötü bir fikir değil. Bankadaki işler daha hiçbir şey. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Ever think about going back to school, you know? | Hiç okula geri dönmeyi düşündün mü? Okula dönmeyi hiç düşündün mü? Şey hariç bir planın var mı... | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Do you have any plans besides... | Hiç planların var mı... | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
I wasn't really good at school. | Gerçekten okulda iyi değildim. Derslerim kötüydü zaten. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Well, maybe you'll be good at it this time. | Belki bu kez iyi olursun. Belki bu sefer iyi olur. Her şey değişir. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
You know, things change. | İşler değişebilir. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
I don't have the money for it anyway. | Bunun için param da yok zaten. Param yok zaten. Sana sağlayabilirim. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Well, maybe I could help you. | Belki ben yardım edebilirim. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Why? | Neden? Neden? Bilmem, öyle istiyorum. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
I don't know. Because I'd like to. | Bilmiyorum, çünkü isterim. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
If you finish that, would you like another one? | Onu bitirince, başka bir tane daha ister misin? Bitirdikten sonra bir tane daha ister misin? | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Sure. | Olur. Olur. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
So you sent for big brother. | Yani, seni abin gönderdi. Demek ağabey için gönderildin. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
Why don't I remind myself to pack a gun | Neden kasabama girerken... Ben niye komşumu ziyarete gelince yanımda silah götürmüyorum acaba? | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
when I visit my neighbor? | ...kendimi bir silahlıya tanıtmıyorum. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |
That baby's gonna need a name. Yours. | Bebeğe isim gerekecek. Senin bebeğine. Bu bebeğin bir isme ihtiyacı var. Senin ismine. | Boulevard-1 | 2014 | ![]() |