• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9363

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You go ahead and shoot him. It ain't none of my business. Sen devam et ve vur. Benim hiç işim olmaz. Breathless-1 2012 info-icon
( Cocks gun ) Oh, wait. Oh, bekle. Breathless-1 2012 info-icon
No need to turn belligerent now. Şimdi kavgaya çevirmeye gerek yok. Breathless-1 2012 info-icon
You ready to talk like civilized folks? uygar biri gibi konuşmaya hazır mısın? Breathless-1 2012 info-icon
You know me nothing but civilized. Beni bilirsin... medeni değilimdir. Breathless-1 2012 info-icon
Honey, you scared me. Tatlım, beni korkuttun. Breathless-1 2012 info-icon
You stole that money. I did not take that money. O parayı çaldın. O parayı almadım. Breathless-1 2012 info-icon
Damn it. Argh! I took that money. Lanet olsun. O parayı aldım. Breathless-1 2012 info-icon
Damn it, Dale, why the hell did you go and do that for? Kahretsin, Dale, ne halt yemeye bu işi yaptın? Breathless-1 2012 info-icon
It's in my blood. Bu benim kanımda var. Breathless-1 2012 info-icon
I can't seem to stay away from institutions Ben önemli miktarlardaki davası geciktirilmiş suçlarımdan Breathless-1 2012 info-icon
that contain any significant amount of legal tender. uzak kalabileceğimi sanmıyorum. Breathless-1 2012 info-icon
Oh, Jesus. Oh, Tanrım. Breathless-1 2012 info-icon
But I was gonna tell you all about it when the time was right. Ama zamanı geldiğinde her şeyi söyleyecektim. Breathless-1 2012 info-icon
Oh, and when would that be? When you're good and gone? Oh, ve ne olurdu? İyiye doğru mu gidiyordun? Breathless-1 2012 info-icon
You never had a lick of confidence in me, Lorna. Lorna, hiç bir zaman güvenini sarsmadım. Breathless-1 2012 info-icon
That's what I'm talking about. That's one of my beefs. Ben de bundan bahsediyorum. İşte kavgalarımdan biri. Breathless-1 2012 info-icon
I just figured a woman didn't need to trouble her pretty little head Ben sadece bir kadının mali konulara kafa patlatmasına Breathless-1 2012 info-icon
with financial matters. gerek olmadığını düşündüm. Breathless-1 2012 info-icon
And I I I was working on it. Ve Ben... ben üzerinde çalışıyordum. Breathless-1 2012 info-icon
That's a man's job anyway. O zaten bir adamın işi. Breathless-1 2012 info-icon
You just let good old Dale take care of the details, Sen sadece iyi ve eski Dale'nin detaylarıyla ilgilendin, Breathless-1 2012 info-icon
and it will all work out just dandy. ve bütün işleri yaman hallettin. Breathless-1 2012 info-icon
Nothing ever works out just dandy when you're concerned, Dale. Sen söz konusu olduğunda işler yaman halledilmedi, Dale. Breathless-1 2012 info-icon
I admit the whims of fate have plotted against me in the past, Geçmişte kaderin kaprislerinn bana karşı çizildiğini kabul ederdim, Breathless-1 2012 info-icon
but I sense the winds of good fortune ama iyi şans rüzgarlarının bana verdiği duygu Breathless-1 2012 info-icon
are finally blowing my merry way. Sonunda neşeli bir şekilde esiyor. Breathless-1 2012 info-icon
To hell with your winds, Dale. Dale, rüzgarlarının canı ceheneme. Breathless-1 2012 info-icon
All I care about is that money. Önemsediğim tek şey paradır. Breathless-1 2012 info-icon
Now where is it? Şimdi nerede? Breathless-1 2012 info-icon
A safe place. Just get these restraints off me Güvenli bir yer. Sadece beni bu koltuktan al Breathless-1 2012 info-icon
and I'll take you right to it. I'll tell you everything. ve bunu doğru halledeceğiz. Sana her şeyi anlatacağım. Breathless-1 2012 info-icon
Oh, not a chance in hell. Oh,Cehennemde hiç bir şansın olamaz. Breathless-1 2012 info-icon
Well, we're gonna have to cooperate on this one, Lorna. Pekala, Lorna, işbirliği yapmak zorundayız. Breathless-1 2012 info-icon
It is a tit for tat here. Burdaki gögüs için bir dövme. Breathless-1 2012 info-icon
He's not gonna talk. O konuşma değil. Breathless-1 2012 info-icon
No, I don't think he is. Hayır, Ben öyle düşünmüyorum. Breathless-1 2012 info-icon
You're gonna have to shoot him again. Onu tekrar çekmek zorundamısın. Breathless-1 2012 info-icon
I think I just might. Now hang on there. olabilir diye düşünüyorum. Şimdi orada bekle. Breathless-1 2012 info-icon
If there is one thing I learned from being married to you for 17 years, 17 yıllık evliliğimizden anladığım bir şey varsa, Breathless-1 2012 info-icon
it's that I know you like the back of my hand. oda elini geri çekmemektir. Breathless-1 2012 info-icon
I figured out you stole that money. O parayı çaldığını anladım. Breathless-1 2012 info-icon
And I can figure out where you hid it, with or without your help. Ve yardımınla veya yardımın olmadan nereye sakladığını anlayacağım. Breathless-1 2012 info-icon
Oh, I don't believe it. Oh, Ben buna inanmıyorum. Breathless-1 2012 info-icon
It's right here in this house, ain't it? Evde ve tam burada değil mi? Breathless-1 2012 info-icon
No, it's not. The money's here? Hayır, öyle değil. Para burada mı? Breathless-1 2012 info-icon
No, it's not. Hayır, burada değil. Breathless-1 2012 info-icon
Oh, my God. ( laughs) Oh, Tanrım. Breathless-1 2012 info-icon
Leave it to Dale. Dale'yi rahat bırak. Breathless-1 2012 info-icon
Who would be foolish enough to leave the stolen money Çalıntı parayı buraya bırakmak, ikamet ettiği yerde saklamak Breathless-1 2012 info-icon
right here in his own domicile? aptallık olmaz mıydı? Breathless-1 2012 info-icon
It's not here, I swear to God and all the angels. Burada değil, Bütün melekler ve tanrı üzerine yemin ederim. Breathless-1 2012 info-icon
What did I tell you, Tiny? Ufaklık, Ben sana demedim mi? Breathless-1 2012 info-icon
I married a lying, cheating Bir yalancıyla evliyim, hilekar... Breathless-1 2012 info-icon
Did you just go and kill Dale? Öylece ateş edip Dele'yi mi öldürdün? Breathless-1 2012 info-icon
I do believe I just did. İnan ki öyle yaptım. Breathless-1 2012 info-icon
Oh, my God, Lorna. Oh, Tanrım, Lorna. Breathless-1 2012 info-icon
L I I I didn't know what happened. Be... Ben ne oldu bilmiyorum. Breathless-1 2012 info-icon
I was just holding the gun like Ben sadece silah tutuyord... Breathless-1 2012 info-icon
Well, Jesus, just put it down, will you? Peki, İsa, sadece indirir misin? Breathless-1 2012 info-icon
L I didn't mean to do it. Be... Ben bunu yapmak istemedim. Breathless-1 2012 info-icon
I just get so worked up about all this business. Ben bu işlerle alakalı olarak uğraşıyordum. Breathless-1 2012 info-icon
The gun just went off. Holy Jesus. Silah patladı. Kutsal İsa. Breathless-1 2012 info-icon
Dale's dead. Dale öldü. Breathless-1 2012 info-icon
Well, I can see that for myself, Tiny. Pekala, Ufaklık, kendim de görebiliyorum. Breathless-1 2012 info-icon
Oh, my God, Lorna, you went and killed Dale. Oh, Tanrım, Lorna, patlattın ve Dale'yi öldürdün. Breathless-1 2012 info-icon
DJ: And now for something really special. Ve şimdi gerçekten özel bir şey. Breathless-1 2012 info-icon
All right now. Şimdi her şey yolunda. Breathless-1 2012 info-icon
Okay. Wh? Wh? Tamam. Ned...? Ned...? Breathless-1 2012 info-icon
What's done is done. Everything is gonna be Olan oldu. Herşey gayet Breathless-1 2012 info-icon
just fine. güzel olacak. Breathless-1 2012 info-icon
We gotta keep our heads together. Birlikte kafalarımızı toprlayalım. Breathless-1 2012 info-icon
That's all better. Hepsi iyi. Breathless-1 2012 info-icon
Now this is no time to be losing our wit. Şimdi aklını yitirme zamanı değil. Breathless-1 2012 info-icon
We got ourselves a dead body here. Burada bir cesetimiz var. Breathless-1 2012 info-icon
Well, I don't know, Tiny. Pekala, Ufaklık, ben bilmiyorum. Breathless-1 2012 info-icon
I've never dealt with a dead body before. Daha önce hiç kafası dağılmış cesedim olmamıştı. Breathless-1 2012 info-icon
I thought you might, because you're the one that killed him. Sana diye düşündüm, onu öldüren sensin çünkü. Breathless-1 2012 info-icon
( Hisses ) Well, it was an accident. Peki, bu bir kazaydı. Breathless-1 2012 info-icon
We've got a hell of a situation on our hands here, Lorna. Lorna, burada rezil bir durum var eli boş bekleyemeyiz. Breathless-1 2012 info-icon
L I B... Be... Breathless-1 2012 info-icon
I can't stand for him to stare at me like that. Öyle bana bakmasına dayanamıyorum. Breathless-1 2012 info-icon
Would you do something? Me? Bir şey yapmak ister misin? Ben mi? Breathless-1 2012 info-icon
I think I got something. Sanırım bir şey buldum. Breathless-1 2012 info-icon
This ought to do it. Bu yapmalı. Breathless-1 2012 info-icon
No. What do you want me to do with that? Hayır.Bana bu konuda ne yapmak istiyorsun? Breathless-1 2012 info-icon
Put it over his head, would you? Onun başının üzerine koy, olur mu? Breathless-1 2012 info-icon
You do it. You you just wait a minute. Sen yap. Sad... sedace bir dakika bekle. Breathless-1 2012 info-icon
I can't stand him staring at me like that. Öyle bana bakışına tahammül edemiyorum. Breathless-1 2012 info-icon
Well, then why don't you do it? Because I shot him. Peki, o zaman neden sen yapmıyorsun? Çünkü onu vurdum. Breathless-1 2012 info-icon
You gotta put the bag over his head. Başının üzerinde poşet koymalısın. Breathless-1 2012 info-icon
My God, can I have a little bit of help here? Tanrım, bana biraz yardımcı olabilir misin? Breathless-1 2012 info-icon
Do I have to do everything myself?! Her şeyi kendim yapmak zorunda mıyım? Breathless-1 2012 info-icon
Well, that's a bit better. Eh, bu biraz daha iyi. Breathless-1 2012 info-icon
Lorna, that bag does not hide the fact Lorna, poşetin altında ölü bir adam var Breathless-1 2012 info-icon
that there's a dead man underneath it! bu gerçeği değiştirmez! Breathless-1 2012 info-icon
I never graduated high school or nothing. Yüksek okul veya hiç bir şeyden mezun olamadım. Breathless-1 2012 info-icon
Just give me a moment to think. Sadece düşünmem için biraz zaman tanı. Breathless-1 2012 info-icon
What the hell do you think you're doing? Ne halt etmeyi düşünüyorsun? Breathless-1 2012 info-icon
I'm gonna call the police. Polisi arayacağım. Breathless-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9358
  • 9359
  • 9360
  • 9361
  • 9362
  • 9363
  • 9364
  • 9365
  • 9366
  • 9367
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim