Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1493
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
If you go to jail, I can't live alone. | Hapse girersen, tek başıma yaşayamam. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Grandpa. | Büyükbaba. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Grandpa! Grandpa! | Büyükbaba! Büyükbaba! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Mr. Hong Duk Bo. | Bay Hong Duk Bo. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Where's Peter Pan? | Peter Pan nerede? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What are you talking about? Who is that person? | Siz neden bahsediyorsunuz? O da kim? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The document that you stole from the safe... | Kasadan çaldığın belge... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The person you handed it over to! | Onu teslim ettiğin adam! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He wanted me to do as he instructed. | Talimatlarına uymamı istedi. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Otherwise, he would kill my parents in America. | Yoksa Amerika'daki ailemi öldürecekti. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Now, Yong Bi is denying these sale scams. | Şimdi, Yon Bi bu çevrilen dolapları inkâr ediyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
We are being threatened by Peter Pan. | Peter Pan tarafından tehdit ediliyoruz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It means he was keeping an eye on you 24 hours a day. | Demektir ki günde 24 saat seni gözetliyordu. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The final evidence? | Kesin delil mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Do you know Peter Pan? | Peter Pan'i tanıyor musun? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Let us compete for once. | Hadi bir seferlik yarışalım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Team A. The guy who is driving a motorcycle. | A Takımı. Motosiklet kullanan adam. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Are you Mr. Hwang Woo Hyun? | Siz, Bay Hwang Woo Hyun musunuz? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Team Leader! | Takım Lideri! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Someone's waiting for me. | Biri beni bekliyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Michael, why are you like this? | Michael, niye böylesin? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The security who is with Hwang Dal Soo... | Hwang Dal Soo'nun yanındaki güvenlik... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
is only a female secretary. | ...bir kadın sekreterden ibaret. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You can't treat Peter Pan lightly. | Peter Pan'i hafife alamazsın. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com | © NİSAN 2010 | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
=Episode 10= | 10. bölüm | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Mr. Hong Duk Bo... | Bay Hong Duk Bo... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The documents you stole from the safe... | Kasadan çaldığın belgeleri... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
you passed it on to him! 1 | ...verdiğin adam! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Mr. Hong, we’ve rescued her like we promised. | Bay Hong, söz verdiğimiz gibi onu kurtardık. 1 | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Are you the one who saved my granddaughter? | Torunumu kurtaran sen misin? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I have something for you. Take it. | Senin için bir şeyim var. Al. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I’ve never even seen the safe. | Kasa falan görmedim ben. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Are you still going to deny it? | Hâlâ inkar edecek misin? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The documents are no longer there. | Belgeler içinde değil. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
They are in the hands of Peter Pan, instead. | Aksine şimdi Peter Pan'ın elinde. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You gave them to him, didn't you? | Belgeleri ona verdin, değil mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Peter Pan, fry pan, or whatever his name is... I don’t know. | Peter Pan mıdır, kızarmış pan mıdır nedir... öyle birini tanımıyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Peter Pan is... | Peter Pan... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
the main suspect in the murder of Lee Hyung Sub. | ...Lee Hyung Sub cinayetinin baş şüphelisi. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Haven’t I told you? | Sana söylemedim mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It was President Jang who kidnapped me... | Beni kaçıran Başkan Jang'tı... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
and forced me to open that safe. | ...ve beni kasayı açmaya zorladı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Now, listen up, Mr. Hong Duk Bo. | Beni iyi dinle, Hong Duk Bo. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Why would they kidnap an expert to open their own safe? | Neden kendi kasalarını açmak için bir uzmanı kaçırsınlar? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Do you really expect me to believe that? | Buna inanmamı mı bekliyorsun? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Believe it or not, it’s up to you. | İster inan, ister inanma. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I was really kidnapped... | Ben kaçırıldım... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
and helped them open the safe and escaped. | ...sonra kasayı açmalarına yardım ettim ve kaçtım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
That's all that happened. | Olanlar bundan ibaret. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
So, are you trying to say, | Yani diyorsun ki, | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
that you’ve never seen this man called Peter Pan? | ...Peter Pan isimli herifi hiç görmedin? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I think I understand now. | Sanırım anlamaya başladım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You're on the same side as them. | Sen de onların tarafındasın. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Mr. Hong... | Bay Hong... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
aren’t you worried about your granddaughter? | ...torununu hiç mi düşünmüyorsun? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
If you stay in prison for the rest of your life, | Hayatının geri kalanını hapiste geçirirsen, | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
what will happen to her? | ...ona ne olur? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Save me! | Kurtarın beni! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What is this police doing? Hurry!! Save me!! | Polis ne yapıyor böyle? Kurtarın beni! Ne yapıyorsun? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I’m dying here! Come! Hurry! | Adam öldürüyorlar! Kurtarın beni! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Don’t do this, Mr. Hong Dok Bo! | Yapmayın, Bay Hong Dok Bo! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Take him out. | Dışarı çıkart. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Bastard! | İyi misiniz? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Is this how you interrogate at the Intelligence Dept? | CIS böyle mi sorgulama yapıyor? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
B Island is being made into a luxurious resort town. | B Adası çok lüks bir tatil beldesi haline gelecek. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The resort's business will be largely based on the boathouse business... | Tatil işi, genel olarak bot evi işi olarak vücut bulacak. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Waterpark hotels and recreational facilities in conjunction with... | Waterpark Oteller ve eğlence tesisleri ile bir arada... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
the theme park is how the business will be divided. | ...faaliyet şekillerine göre bölünecek alanlar. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
If this is Mr. Michael King’s project, | Bu proje Bay Michael King’in projesi ise, | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I will consider investing in it. | ...yatırım yapmayı düşüneceğim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Mr. Yamamoto! | Bay Yamamoto! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
As you’ve mentioned that you’d consider it thoroughly, | Ciddi bir şekilde düşüneceğinizi söylediğiniz için, | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I want to express my utmost gratitude. | ...gönülden minnettarlığımı bildirmek isterim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
This is a project which is prepared carefully by Castle Group. | Bu proje Castle Grup tarafından itinayla hazırlanmış bir proje. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I hope you would provide us an assistance. | Umarım bize bu konuda destek olursunuz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Ah, yes, of course. | Evet, tabii ki. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
For the past 10 months, our organization... | Son 10 aydır şirketimiz... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
has been co operating with Castle. | ...Castle ile işbirliği halinde. What? Oh, I'm sorry. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
has been co operating with Castle. | ...Castle ile işbirliği halinde. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Especially on the projects that were recommended by Mr. Michael King! | Özellikle Bay Michael King tarafından tavsiye edilen projelerde! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
They always have a success rate of 100%. | Başarı oranı hep %100'dür. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
If this project is also recommended by Mr. Michael King, | Bu proje de Bay Michael King tarafından tavsiye ediliyorsa, | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
then I can invest 30 billion yen. | ...30 milyar yen yatırım yapabilirim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
30 billion yen!? | 30 milyar yen mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
If that is converted to Korean Won, it’ll be around 300 billion! | 300 milyon Kore Won'u yapıyor! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
That’s great! | Harika! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Please, take care of our Yong Bi Group. | Lütfen Yong Bi Grup'umuza destek olun. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Okay. Same here! | Elbette. Siz de bize! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Please, take care of us too. | Siz de bize destek olun. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Thanks to Michael, everything goes so smoothly. | Michael sayesinde, her şey yolunda gidiyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Jang Mi’s financial group is also running smoothly lately. | Jang Mi’nin finans grubu da son zamanlarda düzgün iş yapmaya başladı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh yeah! | Ah evet! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I heard that both of you have a very special relationship. | İkinizin özel bir ilişkisi olduğunu duydum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
When are you going to get married? | Ne zaman evleneceksiniz? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He asked us when we will get married. | Ne zaman evleneceğimizi soruyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Tell him we'll get married by this fall. | Bu sonbaharda evleneceğimizi söyle. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What’s wrong? | Ne oldu? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Ms. Jang Mi, I hope you’ll have a very happy marriage. | Bay Jang Mi, umarım mutlu bir evliliğiniz olur. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh! You understand Korean? | Korece anlıyor musunuz? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |