• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1490

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
{\a6}Give just that one day to me Sadece bir gün ver bana. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}I'll expect nothing more if you do that for me Benim için bunu yaparsan başka bir şey beklemem. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}Without you, my heart is sorrowful Sensiz, yüreğim acılar içinde... A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}Parting hurts too much Veda o kadar acıtıyor ki. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}Will that day ever come? O gün hiç doğacak mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
It's so cold! Çok soğuk! A Man Called God-1 2010 info-icon
You came. This time, too. Gelmişsin. Bu sefer de. A Man Called God-1 2010 info-icon
I rushed here, but am still one step behind. Buraya acele ama hâlâ bir adım gerideyim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Thank you for coming. Geldiğin için teşekkürler. A Man Called God-1 2010 info-icon
Let's go to the hospital. Hastaneye gidelim. A Man Called God-1 2010 info-icon
No need. I just want to go home. Gerek yok. Ben eve gitmek istiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, Bo Bae. Bo Bae. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh my! Oh my, what happened to my child? Tanrım! Tanrım, ne oldu kızıma? A Man Called God-1 2010 info-icon
Mother, just a small accident. Anne, sadece ufak bir kaza. A Man Called God-1 2010 info-icon
Accident? Bo Bae, where? Where did you hurt yourself? Kaza mı? Bo Bae, neren? Nereni yaraladın? A Man Called God-1 2010 info-icon
Mom, I am fine. Anne, ben iyiyim. A Man Called God-1 2010 info-icon
You hurt yourself again from gathering news? Haber peşinde koşarken yine kendini mi yaraladın? A Man Called God-1 2010 info-icon
Mom, please. I'll talk to you another time. Anne, lütfen. Başka zaman konuşalım. A Man Called God-1 2010 info-icon
That's why I told you to give up that reporter job. Bu yüzden sana şu muhabirlik işini bırak diyorum ya. A Man Called God-1 2010 info-icon
Mother, Anne,... A Man Called God-1 2010 info-icon
I took her to the hospital. İlaç bile alırken, birinin iznini mi almam gerek? ...onu hastaneye götürdüm. Sanırım bir insanı sevince, ona %100 güveniyorsun. A Man Called God-1 2010 info-icon
She'll be fine if she just rests for a day. Bu günlük dinlenirse iyi olacaktır. A Man Called God-1 2010 info-icon
What can I do to thank you? Come in. I'll boil you both hot ginger tea. Size nasıl teşekkür edebilirim? İçeri girin. Size zencefil çayı hazırlayayım. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's all right. I have to go. Let's meet next time. Önemli değil. Gitmeliyim. Başka sefere. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'll call you. Thanks, Sunbae. Seni arayacağım. Teşekkürler, Sunbae. A Man Called God-1 2010 info-icon
Take care, Mr. Hwang. Kendinize iyi bakın, Bay Hwang. A Man Called God-1 2010 info-icon
Aigoo, Madam Han. I succeeded again. It's unclogged. Han Hanım. Yine başardım. Boru açıldı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Aigoo, what a relief. Şükürler olsun. A Man Called God-1 2010 info-icon
Reporter Jin, what's wrong? Why do you look so pale? Muhabir Jin, ne oldu? Niye bu kadar solgun görünüyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
It's all right, I'm fine. Bir şey yok, iyiyim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Because of you, I can't afford to die. Senin yüzünden, gözüm açık gideceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
This is not the first or second time. Bu ilk de değil. A Man Called God-1 2010 info-icon
Get in, you brat. İçeri, seni velet. A Man Called God-1 2010 info-icon
Something happened to Reporter Jin. Muhabir Jin'in başına bir şey gelmiş. A Man Called God-1 2010 info-icon
That means it's that rascal again. Bu demektir ki, o adinin işi. A Man Called God-1 2010 info-icon
That also means this place isn't safe. Bu da demektir ki burası güvenli değil. A Man Called God-1 2010 info-icon
Grandpa. Hey, where are you going? Büyükbaba. Hey, nereye gidiyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Why? I go to the tuition centre every day at this hour. Niye? Her gün bu saatte enstitüye giderim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hey, don't go today. Hey, bugün gitme. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why? Grandpa has a bad feeling. Niye? Büyükbabanın içinde kötü bir his var. A Man Called God-1 2010 info-icon
Even in my dreams, I feel uneasy. Rüyalarımda bile, rahat değilim. A Man Called God-1 2010 info-icon
I am in my 3rd year, Grandpa. I don't even go to school. 3. senemdeyim, Büyükbaba. Okula bile gidemiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
If you don't allow me to for tuition, how am I supposed to get into university? Derse gitmeme izin vermezsen, üniversiteye nasıl gireceğim? A Man Called God-1 2010 info-icon
Then, let's go together. Go with Grandpa, okay? Wait for me. O zaman birlikte gidelim. Büyükbabanla birlikte, tamam? Bekle beni. A Man Called God-1 2010 info-icon
I heard from them. Did you find that girl? Bizimkilerden duydum. Kızı buldun mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
How come she has so many enemies? Nasıl olurda bu kadar düşmanı olur? A Man Called God-1 2010 info-icon
Was she tricked by Jang Ho again? Yine Jang Ho'nun oyununa mı gelmiş? A Man Called God-1 2010 info-icon
why are you so interested? ...niye bu kadar meraklısın? A Man Called God-1 2010 info-icon
Anyway, sorry, Michael. Neyse, özür dilerim, Michael. A Man Called God-1 2010 info-icon
This time I handled this matter too lightly. Bu sefer bu meseleyi hafife aldım. A Man Called God-1 2010 info-icon
From now on, Bundan sonra,... A Man Called God-1 2010 info-icon
I will follow your orders. ...emirlerine uyacağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael. Michael. ...benimle biraz hava almak ister misin? A Man Called God-1 2010 info-icon
Who is that guy? Bu adam kim? A Man Called God-1 2010 info-icon
How did he find that place? Orayı nasıl buldu? A Man Called God-1 2010 info-icon
How did he get there before me? Benden önce oraya nasıl gitti? A Man Called God-1 2010 info-icon
I've located the tuition center of Hong Duk Bo's granddaughter. Hong Duk Bo'nun torununun enstitüsünün yerini tespit ettim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Detain Hong Duk Bo. Hong Duk Bo'yu gözaltına alın. A Man Called God-1 2010 info-icon
That person... O adam... A Man Called God-1 2010 info-icon
should know Peter Pan. Yes. ...Peter Pan'i tanıyor olmalı. Peki. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hello, this is Michael King. Alo, ben Michael King. A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael. Michael. Bundan böyle, buraya daha sık gelmelisin. A Man Called God-1 2010 info-icon
I am Hwang Woo Hyun. Ben, Hwang Woo Hyun. A Man Called God-1 2010 info-icon
That guy really set his mind to hurt you. O adam aklını sana zarar vermekle bozmuş. A Man Called God-1 2010 info-icon
Did you make a police report? Polise rapor ettin mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
I've thought it out carefully. Bunu enikonu düşündüm. A Man Called God-1 2010 info-icon
I can guess who the person is. Kim olduğunu tahmin edebiliyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Who is it? Who dares to treat my daughter like this? Kim? Kızıma böyle davranmaya kim cesaret eder? A Man Called God-1 2010 info-icon
In gathering information, Toplanan bilgilerde,... A Man Called God-1 2010 info-icon
there's a place I've been digging into. ...incelediğim bir yer var. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why are you going around making enemies? Niye kendine düşman ediniyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
When you step on a worm, it will appear in your dreams. ...örtbas edenin Woo Hyun olduğunu ne zaman unuttun? Bir solucanı ezdiğinde, rüyalarına girecektir. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's not a worm. It's a dragon. Solucan değil. Ejderha. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's Yong Bi Group. Bu, Yong Bi Grup. A Man Called God-1 2010 info-icon
Where? You don't know Yong Bi Group? Neresi? Yong Bi Grubu bilmiyor musun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Yong Yong ­Yong Bi Group? Yong... Yong... Yong Bi Grup mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
The chairman of that Group is known to be of bad character. O Grubun başkanı kötü kişiliğiyle tanınıyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Mom, what's wrong with you? Anne, neyin var? A Man Called God-1 2010 info-icon
Mom, you're having a migraine again? Anne, yine migrenin mi tuttu? A Man Called God-1 2010 info-icon
Mom, lie down and rest. You don't look good. Anne, uzan da dinlen. İyi görünmüyorsun. A Man Called God-1 2010 info-icon
Bo Bae, Bo Bae,... A Man Called God-1 2010 info-icon
listen to me. ...beni dinle. A Man Called God-1 2010 info-icon
If you don't want to see your mom faint, Annenin hasta düşmesini görmek istemiyorsan,... A Man Called God-1 2010 info-icon
you must listen to me. ...beni dinlemelisin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Quickly go and quit this job. Hemen git ve o işi bırak. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why are you acting like this again? Niye yine böyle davranıyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Do you really want to see my insides charred? Gerçekten içimin yandığını görmek mi istiyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
My only daughter has this kind of thing happening to her. Biricik kızımın başına böyle şeyler geliyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Do you think I can die in peace? Rahat ölebilir miyim sence? A Man Called God-1 2010 info-icon
If you don't work as a reporter, Muhabir olarak çalışamıyorsan,... A Man Called God-1 2010 info-icon
mom will listen to everything you say. ...annen ne dersen yapacak. A Man Called God-1 2010 info-icon
Okay, Bo Bae? Okay? Tamam mı Bo Bae? Tamam? A Man Called God-1 2010 info-icon
Mom, why are you acting weird like this? Anne, niye böyle tuhaf davranıyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
In order to express my gratitude to you, Sana olan minnettarlığım için,... A Man Called God-1 2010 info-icon
I will buy you a drink today. ...bugün sana bir içki ısmarlayacağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Thank you for saving our Bo Bae. Bo Bae'mizi kurtardığın için teşekkürler. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh yes. Ah evet. A Man Called God-1 2010 info-icon
But I have something to say. Ama söyleyeceğim bir şey var. A Man Called God-1 2010 info-icon
No matter how much I think about it, Ne kadar düşünürsem düşüneyim,... A Man Called God-1 2010 info-icon
even with common sense, there is a part that I can't understand. ...sağduyulu bir şekilde, anlayamadığım bir kısım var. A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1485
  • 1486
  • 1487
  • 1488
  • 1489
  • 1490
  • 1491
  • 1492
  • 1493
  • 1494
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim