• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152239

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He's booked the top floor ofthe Nebaa apartments for two weeks. İki haftalığına Nebaa dairelerinin iki katını kapattı. Spy Game-2 2001 info-icon
[ Motor Roaring ] [ Motor Roaring ] Spy Game-2 2001 info-icon
My God, you're hideous. Why do you even bother? Tanrım sen korkunçsun. Bu seni neden ilgilendiriyor ki? Spy Game-2 2001 info-icon
Missed you, too. What do you want? Flowers at 5:00 in the morning? Ben de seni özledim. Sabah 5de çiçek beklemiyorsun heralde? Spy Game-2 2001 info-icon
Flowers would be nice. But I'll settle for breakfast. Çiçek güzel olurdu ama kahvaltı da şimdilik idare eder. Spy Game-2 2001 info-icon
Well, I got a good spot. Yeah? İyi bir yemek biliyorum. Öyle mi? Spy Game-2 2001 info-icon
Yeah, taught the guy to make migas. Yeah. Migas? Evet adama Migas yapmayı öğrettim. Gerçekten mi? Migas? Spy Game-2 2001 info-icon
Mexican restaurant in Beirut, huh? I'm impressed. Beyrut da Meksika restoranı ha, etkilendim. Spy Game-2 2001 info-icon
Suddenly, Mexican doesn't sound so good to me. Düşündüm de Meksika şu an için çok iyi gelmedi bana. Spy Game-2 2001 info-icon
This better be the best damn breakfast I ever had. Bu yaptığım en iyi kahvaltı olsa iyi olur. Spy Game-2 2001 info-icon
It's delicious. You'll love it. Çok lezzetli seveceksin. Spy Game-2 2001 info-icon
We have to make it to the end ofthe alley. Patikanın sonuna kadar gitmemiz gerek. Spy Game-2 2001 info-icon
You're gonna make a beautiful corpse. İyi bir ceset olurdun. Spy Game-2 2001 info-icon
[Machine Gun Firing] [Machine Gun Firing] Spy Game-2 2001 info-icon
Happy birthday, Nathan. İyi ki doğdun, Nathan. Spy Game-2 2001 info-icon
You know Langley has seven different birth dates foryou? Biliyor musun Langley senin için 7 ayrı doğumgünün olduğunu söyledi? Spy Game-2 2001 info-icon
Well, they're all wrong. I know. It wasn't easy. K.G.B., Mossad, also wrong. Ama hepsi yanılıyor. Biliyorum kolay değilK.G.B., Mossad, hepsi yanılıyor. Spy Game-2 2001 info-icon
Fortunately, I was well trained. Şükür ki iyi bir öğretmenim vardı. Spy Game-2 2001 info-icon
Tom, I'm speechless. Where the hell did you find something like this in Beirut? Tom söyleyecek bir şey bulamıyorum. Beyrutta böyle bir şeyi nerden buldun? Spy Game-2 2001 info-icon
Beirut? Diplomatic pouch, overnight from London. Beirut? Diplomatik ilişkiler, Londradan getirttim. Spy Game-2 2001 info-icon
Got a new racket goin' on here. Operation Dinner Out. Dinner Out? Yeni bir durum sözkonusu. Operasyon Akşam Yemeği. Akşam Yemeği? Spy Game-2 2001 info-icon
Mm. Dinner Out. I'll remember that. Mm. Akşam Yemeği.Bunu unutmayacağım. Spy Game-2 2001 info-icon
[Men Shouting lnArabic, CarDoors Closing] [Arapca sesler, kapıkapanma sesi] Spy Game-2 2001 info-icon
How're we doing? The sheikh's scheduled for a physical. Durumumuz nasıl? Şeyh bir muayene randevusu aldı. Spy Game-2 2001 info-icon
I made contact with his doctor, who is also his cousin. Doktorla bağlantı kurdum. Şeyhin de kuzeni. Spy Game-2 2001 info-icon
That sounds right. Doctor's name is Ahmad, works at a refugee camp... İyi görünüyor. Doktorun ismi Ahmad, mülteci kampında çalışıyor... Spy Game-2 2001 info-icon
south oftown. [ Boat Motor Rewing ] şehrin güneyinde. [ Yat motoru sesi ] Spy Game-2 2001 info-icon
I got to him through an aid worker. Bir ilkyardım görevlisi aracılığıyla ona ulaştım. Spy Game-2 2001 info-icon
Blonde or brunette? I didn't say it was a she. Şarışın mı kumral mı? Bir bayan olduğunu söylemedim. Spy Game-2 2001 info-icon
Is she cute? [ Chuckles ] Hoş bir bayan mı? [ Chuckles ] Spy Game-2 2001 info-icon
Just someone I used to get to the camp. Sadece kampa agirmek için kullandığım birisi o kadar. Spy Game-2 2001 info-icon
[ShutterClicking] Is she gonna be any further use to us? [ShutterClicking] Bize daha fazla yararı olur mu? Spy Game-2 2001 info-icon
Not to us. Bize hayır. Spy Game-2 2001 info-icon
[Tires Screeching, Engine Revving] [Tires Screeching, Engine Revving] Spy Game-2 2001 info-icon
Another piece of nasty business. Bir başka pis için bir parçası. Spy Game-2 2001 info-icon
Langley wants a backup. Langley destek istiyor. Spy Game-2 2001 info-icon
Okay? They want me to liaise with the Lebanese militia, just in case. Tamam her ihtimale karşın benim bir Lebanlı bir milisle çalışmamı istiyorlar. Spy Game-2 2001 info-icon
Nathan, those guys are cowboys. Nathan, bu adamlar kovboy. Spy Game-2 2001 info-icon
No. Not an option. All the more reason to make sure we do it our way. Hayır söz konusu bile olamaz. İşi kendi bildiğimiz şekilde hallettiğimizden emin olmamız lazım. Spy Game-2 2001 info-icon
You're ten minutes late. Nathan, we're okay. I just got hung up. On dakika geç kaldın. Nathan, rahatla. Bir yere takıldım. Spy Game-2 2001 info-icon
Look, we got zero room for error here. Bak hataya hiç tahammülümüz yok. Spy Game-2 2001 info-icon
You're right. You're right. It won't happen again. Haklısın, üzgünüm.Bir daha olmayacak. Spy Game-2 2001 info-icon
Ahmad. Good to see you. Oh, how are you, sir? Ahmad. Seni gördüğümü sevindim. Oh, nasılsınız, efendim? Spy Game-2 2001 info-icon
I'm great. Listen, I have a friend I thinkyou'd be interested in speaking with. Harikayım. Listen, I have a friend I thinkyou'd be interested in speaking with. Spy Game-2 2001 info-icon
You good on time? Okay. Yes, okay. Zamana dikkat edin. Okay. Tamam. Spy Game-2 2001 info-icon
Hello, doctor. Fine. May I? How are you, sir. Please. Merhaba ,doktor. İzninizle. Nasılsınız ,efendim. Buyrun lütfen. Spy Game-2 2001 info-icon
It's official business. I'm afraid a bit unpleasant, but something you ought to see. Bu resmi bir iş. Biraz sıkıntı verebilir , ama bunu görmelisiniz. Spy Game-2 2001 info-icon
The doctor's father had been a politician, Doktorun babası bir politikacı, Spy Game-2 2001 info-icon
a diplomat ofsome note. bir diplomatmış. Spy Game-2 2001 info-icon
andhe andhis wife haddieda couple ofyearsback, from CO2 asphyxiation. O ve eşi bir carbon zehirlenmesinden dolayı iki sene önce ölmüş. Spy Game-2 2001 info-icon
We have reason to believe that the death ofyour parents was not accidental. Ailesinin ölümünün kaza olmadığına inanıyoruz. Spy Game-2 2001 info-icon
Are you saying... they were murdered? Yani sizce öldürüldüler mi? Spy Game-2 2001 info-icon
I wanted to give you a chance, ifyou want it, to do something about this. Bu konuda bir şeyler yapmanız için size bir fırsat vermek istiyorum , eğer istiyorsanız tabii Spy Game-2 2001 info-icon
Something I think would serve both ofour interests. İkimizin de yararına olacak bir şey. Spy Game-2 2001 info-icon
[Muir] lt's like he wantedme to know. [Muir] Sanki bilmemi istiyordu. Spy Game-2 2001 info-icon
What l did know was that ifwe weren't careful, Bildiğim tek şey, eğer dikkatli olmazsak, Spy Game-2 2001 info-icon
she wasgoing to cause the whole thing to come crashing down aroundus. kadının bütün olayları bizim aleyhimize çevireceğiydi. Spy Game-2 2001 info-icon
Okay. Yeah. Good. Tamam , güzel. Spy Game-2 2001 info-icon
He's been with her every night. Tom her gece onunlar buluşuyordu. Spy Game-2 2001 info-icon
[Oud] [Oud] Spy Game-2 2001 info-icon
[ Indistinct ] [ Indistinct ] Spy Game-2 2001 info-icon
Scotch. Scotch. Spy Game-2 2001 info-icon
[Woman Singing lnArabic] [Woman Singing lnArabic] Spy Game-2 2001 info-icon
Wh What's wrong? Nothin'. Sorun nedir? Hiçbir şey. Spy Game-2 2001 info-icon
Excuse me, sir? Afedersiniz ,efendim. Spy Game-2 2001 info-icon
Mm. See the gentleman at the bar? Bardaki beyfendiyi görüyor musunuz? Spy Game-2 2001 info-icon
Would you get him a double ofyour cheapest scotch? En ucuz viskinizde bir duble gönderir misiniz lütfen? Spy Game-2 2001 info-icon
Okay? Thankyou. [Elizabeth, Laughing] Tamam?Teşekkürler. Spy Game-2 2001 info-icon
Who is it? lt's thisguy, he, uh, he worksat the embassy. Bu adam kim? Elçilikte çalışan birisi. Spy Game-2 2001 info-icon
He helped me out with a passport problem. Pasaport sorunumda bana yardım etmişti. Spy Game-2 2001 info-icon
Monsieur, the gentleman here bought you a scotch. Bayım şurdaki beyfendi size bir viski ısmarladı. Spy Game-2 2001 info-icon
Goodguy. A reallygoodguy. İyi biri. Gerçekten iyi biri. Spy Game-2 2001 info-icon
Terry. It's Terry, right? That's right. Terry di öyle değil mi? Evet doğru. Spy Game-2 2001 info-icon
It's good to see you again, Nathan. Seni yeniden görmek güzel Nathan. Spy Game-2 2001 info-icon
I wasjust saying how you helped me out with that passport problem. Bende tam pasaport konusunda bana nasıl yardım ettiğini anlatıyordum. Spy Game-2 2001 info-icon
Uh, Elizabeth Hadley, Nathan Muir. Uh, Elizabeth Hadley, Nathan Muir. Spy Game-2 2001 info-icon
Pleased to meet you. Nice to meet you. Memnun oldum. Bende öyle. Spy Game-2 2001 info-icon
What you don't know is that he mentioned you at the embassy. Elçiliğe geldiğinde sizden bahsetmişti. Spy Game-2 2001 info-icon
Saidhe met a beautifulgirl andhe wantedto extendhisstay çok güzel bir kadınla tanıştığını ve burdaki süresini uzatmak istediğini söylemişti Spy Game-2 2001 info-icon
now that's that's gotta be you, right? sanırım bu bayan sizsiniz, değil mi? Spy Game-2 2001 info-icon
Well, you never know. [ Chuckling ] You want tojoin us? Asla bilemezsiniz. [ Chuckling ] Bize katılmak ister misiniz? Spy Game-2 2001 info-icon
Ah Well, maybe, just for a minute. Ah aslında, birkaç dakikalığına oloabilir. Spy Game-2 2001 info-icon
I don't want to be a third wheel. Üçüncü tekerlek olmak istemiyorum. Spy Game-2 2001 info-icon
So, what brings you to this part ofthe world? Pekala, sizi dünyanın bu köşesine getiren nedir? Spy Game-2 2001 info-icon
Well, I'm with an international aid organization. Uluslarası bir sağlık örgütünde görevliyim. Spy Game-2 2001 info-icon
Oh. How do you keep track of it all? Oh. Tüm bunlarla nasıl başediyorsunuz? Spy Game-2 2001 info-icon
[ Chuckling ] ''It all''? [ Chuckling ] ''Tüm bunlar mı''? Spy Game-2 2001 info-icon
I haven't been here that long, but it seems like nobody trusts anybody. Çok uzun zamandır burada değilim ama anladığım kadarıyla burda kimse kimseye güveniyor. Spy Game-2 2001 info-icon
Seventeen sects, all claiming their birthright here. 17 mezhep, hepsi de burda doğduklarını iddia ediyor. Spy Game-2 2001 info-icon
Do you have a favorite? Our organization's neutral. Tuttuğunuz bir taraf var mı? Bizim organizasyonumuz tarafsızdır. Spy Game-2 2001 info-icon
God, that must be nice, being neutral. Tanrım bu güzel olmalı. Tarafsız olmak. Spy Game-2 2001 info-icon
Never having to take sides. Sleeping like a baby. Birinin yanında olmak zorunda değilsin, bebek gibi rahat uyuyabilirsin. Spy Game-2 2001 info-icon
That's a simplistic way Please, don't defend me. Bu en basit yol Lütfen beni savunma. Spy Game-2 2001 info-icon
What? No, no, she's right. How do you sleep, Elizabeth? Ne? Hayır o haklı. Nasıl uyuyorsun, Elizabeth? Spy Game-2 2001 info-icon
Hey. Well, actually, I don't. Hey. Aslında uyumuyorum. Spy Game-2 2001 info-icon
It's the shelling I can't quite get used to, you know? Silah sesleri ve bombalardan uyuyamıyorum. Spy Game-2 2001 info-icon
All night. Well, it's more effective that way. Bütün gece ha.Bu daha etkili bir yol olsa gerek. Spy Game-2 2001 info-icon
Families at home. Greater chance for casualties. İnsanların evde olduğu zamanlar. Daha çok kurban için uygun zaman. Spy Game-2 2001 info-icon
And quite a lot ofthese shells, they seem to come from warships. Ve çok fazla top var, sanki bir savaş gemisinden gelmiş. Spy Game-2 2001 info-icon
[ Chuckles ] Funny, too, now that I think about it. [ Chuckles ] Bunu şimdi düşününce aslında çok komik geliyor. Spy Game-2 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152234
  • 152235
  • 152236
  • 152237
  • 152238
  • 152239
  • 152240
  • 152241
  • 152242
  • 152243
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim