• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152236

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Ifthey ask, tell 'em I got sick. Eğer sorarlarsa onlara rahatsızlandığımı söyle. Spy Game-1 2001 info-icon
[ Klaxon Sounding ] [ Klaxon Sounding ] Spy Game-1 2001 info-icon
Why don't we go outside? I'm sure we won't be missed. Neden dışarı çıkmıyoruz? Kimsenin bizi özleyeceğini sanmıyorum. Spy Game-1 2001 info-icon
I wish I could. Keşke yapabilsem. Spy Game-1 2001 info-icon
I have to stay near the phone. Telefona yakın durmalıyım. Spy Game-1 2001 info-icon
Working on a Saturday night? Cumartesi çalışıyorsunuz ha? Spy Game-1 2001 info-icon
[ Engine Roaring ] [ Tires Screeching ] [ Engine Roaring ] [ Tires Screeching ] Spy Game-1 2001 info-icon
Are you bringing someone across? Birini mi getiriyorsun? Spy Game-1 2001 info-icon
[ Whispers In German ] Bitte. [ Whispers In German ] Teşekkürler. Spy Game-1 2001 info-icon
Yes? Vodka did me in. I'm comin' home. Evet? Vodka beni bozdu. Eve dönüyorum. Spy Game-1 2001 info-icon
Throw out the bottle. Repeat that? Adamı bırakman lazım. Bir daha söyle? Spy Game-1 2001 info-icon
Throw out the bottle. They know. Adamı bırakman lazım. Biliyorlar. Spy Game-1 2001 info-icon
They don't know. They don't fuckin' know. HAyır bilmiyor. Lanet Olsun bilmiyorlar. Spy Game-1 2001 info-icon
They'll be waiting. Drop as close to checkpoint as possible. Sizi bekliyor olacaklar. Onu buluşma noktasına en yakın yerde bırakmalısın. Spy Game-1 2001 info-icon
Negative, we're comin' across. No. That's an order. Olumsuz , sınırı geçeceğiz. Hayır. Bu bir emir. Spy Game-1 2001 info-icon
Let him go. [ Whispering ] They will kill him. Bırak onu. Onu öldürürler. Spy Game-1 2001 info-icon
[ Retching ] . Spy Game-1 2001 info-icon
[ Groaning ] . Spy Game-1 2001 info-icon
[ Gasps, Pants ] . Spy Game-1 2001 info-icon
Change of plans, Friedrich. Planlarda değişiklik oldu, Friedrich. Spy Game-1 2001 info-icon
You will drive me across, just as you said. Beni sınırdan geçireceksin, söz verdiğin gibi. Spy Game-1 2001 info-icon
If I do that, they'll kill us both. Eğer bunu yaparsam, ikinizide öldürürler. Spy Game-1 2001 info-icon
This way, we still have a chance. You're a liar. Bu şekilde en azından şansımız olabilir. Sen bir yalancısın. Spy Game-1 2001 info-icon
This way, you still have a chance. I can't help you. Bu şekilde şansın olur. Sana yardım edemem. Spy Game-1 2001 info-icon
Just get out ofthe car. I will not get out. Çık şu arabadan. Hayır çıkmayacağım. Spy Game-1 2001 info-icon
Get out ofthe car! Get out! I will not get out! Çık şurdan dedim! Çık! Hayır çıkmayacağım! Spy Game-1 2001 info-icon
I will not! No! No! No! Çıkmayacağım! Hayır! Spy Game-1 2001 info-icon
Please. My wife. My children. Lütfen. Karım. Çocuklarım. Spy Game-1 2001 info-icon
I can't help you! Sana yardım edemem! Spy Game-1 2001 info-icon
[ Starts Engine ] . Spy Game-1 2001 info-icon
[ Sobbing ] . Spy Game-1 2001 info-icon
[Chattering ln German] . Spy Game-1 2001 info-icon
[ German ] . Spy Game-1 2001 info-icon
Nathan, what happened? What went wrong? Nathan noldu? Yanlış giden neydi? Spy Game-1 2001 info-icon
Nothing. Nothing? Hiçbirşey. Hiçbirşey mi? Spy Game-1 2001 info-icon
Actually, one thing. Aslında bir şey. Spy Game-1 2001 info-icon
Don't ever question me again. Ever. Asla bir daha kararlarımı sorgulama. Asla. Spy Game-1 2001 info-icon
What? I gave you an order, you take it. Ne? Bir emir verdiğimde , onu sorgusuz uygulayacaksın. Spy Game-1 2001 info-icon
You don't ask why. Those ten seconds on the phone could have blown the op. Nedenini sormayacaksın. Telefondaki o on saniye bütün operasyonu mahvedeceksin. Spy Game-1 2001 info-icon
The op was bringing Schmidt across! The op was setting up Ann Cathcart. Operasyon Schmidti sınırdan geçirmekti! Operasyon Ann Cathcart yakalamaktı. Spy Game-1 2001 info-icon
And your end had to look legit. Senin görevinde mantıklı davranmaktı. Spy Game-1 2001 info-icon
What are you telling me? Schmidt was bait? Ne demek istiyorsun? Schmidt yem miydi? Spy Game-1 2001 info-icon
Yes. Nathan, they executed him on a shitty cellar floor! Evet. Nathan, onu pislik dolu bir yerde idam ettiler! Spy Game-1 2001 info-icon
It could have been you. Let me tell you something about Schmidt. Ölen sen de olabilirdin. Schmidt hakkında sana bir şey söyleyeyim. Spy Game-1 2001 info-icon
He went to the Russians a week ago, and said he had a contact, an American. Bir hafta önce Ruslara gidip, bir Amerikalıyla kontak kurduğunu söyledi. Spy Game-1 2001 info-icon
Somebody he could use. Don't tell me that. Kullanacağı biriyle. Boşuna anlatma. Spy Game-1 2001 info-icon
You didn't look in his eyes. Onun gözlerine bakan sen değildin. Spy Game-1 2001 info-icon
He was your asset. Somebody you used for information. O senin koruman altındaydı. Bilgi almak için kullandığın biriydi. Bize aptal numarası yaptın. Neden? Spy Game-1 2001 info-icon
Aw,Jesus Christ! You don't just trade these people like they're baseball cards. Tanrım! İnsanları sanki beyzbol kartıymış gibi böyle takas edemezsin. Spy Game-1 2001 info-icon
It's not a fuckin' game! Oh, yes, it is. Bu kahrolası bir oyun değil! Oh, evet öyle. Spy Game-1 2001 info-icon
That's exactly what it is. Bu tamamen bir oyun. Spy Game-1 2001 info-icon
And it's no kid's game, either. This is a whole other game. Ve çocuk oyunu da değil. Bu tamamen başka bir oyun. Spy Game-1 2001 info-icon
And it's serious and it's dangerous and it's not one you want to lose. Ciddi, tehlikeli ve kaybetmek istemeyeğin bir oyun. Spy Game-1 2001 info-icon
Nathan, we killed this man. Nathan, bu adamı öldürdük. Spy Game-1 2001 info-icon
We used him, and we killed him. Onu kullandık, ve onu öldürdük. Spy Game-1 2001 info-icon
Okay, then you gotta help me understand this one. Pekala o zaman bunu anlamama yardım et. Spy Game-1 2001 info-icon
You Nathan, what are we doin' here? Sen Nathan, burda ne yapıyoruz Tanrı aşkına? Spy Game-1 2001 info-icon
Don't give me some bullshit about the greater good. Sakın bana en iyiye ulaşmaya çalışıyoruz saçmalığından bahsetme. Spy Game-1 2001 info-icon
That's exactly what it's about. Ama yaptığımız bu zaten. Spy Game-1 2001 info-icon
Because what we do is unfortunately very, very necessary. Çünkü bu yaptığımız çok ama çok gerekli. Spy Game-1 2001 info-icon
And ifyou're not willing to sacrifice scum like Schmidt... Ve eğer Schmidt gibi özgürlüğü için ... Spy Game-1 2001 info-icon
for those that want nothing more than their freedom, herşeyi yapacak bir pisliği kurban etmeyi göze alamıyorsan, Spy Game-1 2001 info-icon
then you better take a hard look at your profession, my friend. dostum, yaptığın mesleği bir daha gözden geçirsen iyi edersin. Spy Game-1 2001 info-icon
Because it doesn't get any easier. Çünkü bugün olduğundan hiçbirzaman daha kolay olmayacak. Spy Game-1 2001 info-icon
Why did you use me? Do you want to walk? Beni neden kullandın? Konuşmak mı istiyırsun? Spy Game-1 2001 info-icon
You should have told me about the op. Operasyonla ilgili herşeyi bana söylemeliydin. Spy Game-1 2001 info-icon
You used me. I did. And listen to this, because this is important. Beni kullandın. Evet. Şimdi beni iyi dinle çünkü söyleyeceklerim önemli. Spy Game-1 2001 info-icon
Ifyou had pulled some stunt over there, Orada bir gösteri yapmak istiyorsan, Spy Game-1 2001 info-icon
I wouldn't come afteryou. arkandan gelmem. Spy Game-1 2001 info-icon
You go offthe reservation, I will not come afteryou. koşulların dışına çıkarsan, arkandan gelmem. Spy Game-1 2001 info-icon
Fuckyour rules, Nathan. S...mişim kurallarını , Nathan. Spy Game-1 2001 info-icon
Okay. But tonight, they saved your life. Sen bilirsin. Ama bu akşam hayatını benim kurallarım kurtardı. Spy Game-1 2001 info-icon
Can we have the relevant files on Ann Cathcart? Ann Cathcart ile ilgili dosyayı alabilir miyiz? Spy Game-1 2001 info-icon
Ann Cathcart's body was found... Ann Cathcart'ın cesedi ... Spy Game-1 2001 info-icon
in the lobbyof a cheap hotelin East Germany, Doğu Almanyada ucuz bir otelde bulundu, Spy Game-1 2001 info-icon
just two months after she defected. irticasından iki ay sonra. Spy Game-1 2001 info-icon
Yeah. Beaten to death. EVet. Öldürüldü. Spy Game-1 2001 info-icon
Vopos never solved the case. And Bishop was in Berlin when this happened. Vopos davayı hiç çözemedi. Ve bu olay olduğunda Bishop Berlindeydi. Spy Game-1 2001 info-icon
We were both in Berlin Do you recall Bishop's reaction... İkimizde Berlindeydik Bishop ın Ann Cathcart ın ölüm ... Spy Game-1 2001 info-icon
to the news that Ann Cathcart was dead? haberine tepkisini hatırlıyor musun? Spy Game-1 2001 info-icon
Motive and opportunity. Fırsat kolla ve saldır. Spy Game-1 2001 info-icon
Nathan, you should leave here knowing that we're looking into every possible scenario. Nathan, burada her türlü senaryoyu düşünmek zorundayız bunu böyle bil. Spy Game-1 2001 info-icon
What's ''Sideshow''? ''Sideshow'' nedir? Spy Game-1 2001 info-icon
Why are you trying to burn Bishop? Neden Bishop ın başını yakmaya çalışıyorsunuz? Spy Game-1 2001 info-icon
Hold transcription, hold video. Kaydı durdurun. Spy Game-1 2001 info-icon
Sideshow was a bugging op. Sideshow bir gizlice dinleme operasyonuydu. Spy Game-1 2001 info-icon
Listening to government offices in eastern China. Batı Çindeki devlet dairelerini dinliyorduk. Spy Game-1 2001 info-icon
The trade talks? Mm. Ticari konuşmaları? Evet. Spy Game-1 2001 info-icon
And you're afraid the lid to the cookiejar is gonna slam shut on our hand? Sizde şimdi bunun ortaya çıkıp size yansıyacağından endişe duyuyorsunuz. Spy Game-1 2001 info-icon
Oh, come on, guys! Chinese need trade status more than we need to give it. Hadi çocuklar yapmayın. Çinlilerin bu anlaşmaya bizden daha çok ihtiyacı var. Spy Game-1 2001 info-icon
That's not necessarily so. Bu çok da gerekli değil. Spy Game-1 2001 info-icon
Twenty four hours after capture, Bishop's allowed to start talking. Yakalandıktan 24 saat sonra Bishop konuşabilir. Spy Game-1 2001 info-icon
That gives you, what? Ten, twelve hours to make a trade. Bu da size ne kadar? On, oniki saat verir. Spy Game-1 2001 info-icon
Come on. You're on the clock. Hadi ama. Hala zaman var.Anlaşma için. Spy Game-1 2001 info-icon
He doesn't know anything. Bishop wasn't on Sideshow. O hiçbirşey bilmiyor. Bishop Sideshow a dahil değildi. Spy Game-1 2001 info-icon
He wasn't working for us. Bizim için çalışmıyordu. Spy Game-1 2001 info-icon
He was arrested during a rescue attempt... Sı Chou yakınında bir hapishanede birini... Spy Game-1 2001 info-icon
at a prison outside Su Chou. kurtarmaya çalışırken tutuklandı. Spy Game-1 2001 info-icon
Who was he after? Don't know. Kimi kurtarmaya çalışıyordu. Bilmiyorum. Spy Game-1 2001 info-icon
[ Woman Screaming ] Let go of me! Bırakın Beni! Spy Game-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152231
  • 152232
  • 152233
  • 152234
  • 152235
  • 152236
  • 152237
  • 152238
  • 152239
  • 152240
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim