• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152253

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'll tell you what I think Nasıl gözde olunur söyleyeyim... Spy School-1 2008 info-icon
Yeah, except at the end of Ama sonuçta yine de birisi... Spy School-1 2008 info-icon
one kid that everyone else Herkes onunla arkadaş olmak isteyecek. Spy School-1 2008 info-icon
I would do anything to be O çocuk olmak için herşeyi yapardım. Spy School-1 2008 info-icon
I know you would. Biliyorum. Spy School-1 2008 info-icon
Half the time, I don't really Tam olarak neler hissettiğimi bilmiyorum ama... Spy School-1 2008 info-icon
I don't know, just... Bilemiyorum, yalnızca burada seninleyim ve... Spy School-1 2008 info-icon
the dark sky lit up Gökyüzü, yıldızlar, ay ışığı... Spy School-1 2008 info-icon
kinda nice, maybe a little Hoş, belki biraz romantik mi desem... Spy School-1 2008 info-icon
If I had Madison Kramer up here, Madison Kramer burada olsaydı, benimle çıkmak isterdi. Spy School-1 2008 info-icon
You just you just don't Ne yaptığının farkında bile değilsin. Spy School-1 2008 info-icon
What? Ne? Ne yaptım? Spy School-1 2008 info-icon
You're up here with me Ben yanındayım ve sen başka bir kızdan bahsediyorsun. Spy School-1 2008 info-icon
Another girl, who, by the way, Seninle hiç alakası bile olmayan bir kızdan. Spy School-1 2008 info-icon
Just close your eyes. Kapat gözlerini. Spy School-1 2008 info-icon
Close your eyes or I'll Kapatmazsan seni çatıdan aşağı atarım, çimlere falan değil; doğrudan caddeye. Spy School-1 2008 info-icon
Now I'm spooked. Korkuttun beni. Spy School-1 2008 info-icon
For the first time, Bu kez ben de korkuyorum. Spy School-1 2008 info-icon
I should probably go now. Gitsem iyi olur. Spy School-1 2008 info-icon
No, it's your roof. Hayır bu senin çatın. Spy School-1 2008 info-icon
My seat. Benim yerimdesin. Spy School-1 2008 info-icon
Bickleman's in my seat. Bickleman benim sandalyemde. Spy School-1 2008 info-icon
Sorry, Thomas. Affedersin Thomas. Spy School-1 2008 info-icon
No, Bickleman, this is Hayır Bickleman, kalkma. Spy School-1 2008 info-icon
Sorry, Jackie. Afferdesin Jackie. Spy School-1 2008 info-icon
Mr. Miller, you have 45 Bay Miller, bu cümleyi 1000 defa yazmak için 45 dakikanız var. Spy School-1 2008 info-icon
"I will tell no more lies." "Artık yalan söylemeyeceğim. " Tekrar edin. Spy School-1 2008 info-icon
It seems like a rather Bu çok eski moda bir ceza değil mi? Spy School-1 2008 info-icon
I'm an old fashioned gal. Ben eski moda bir bayanım. Spy School-1 2008 info-icon
Now say it for me. Tekrar edin. Spy School-1 2008 info-icon
I will tell no more lies. "Artık yalan söylemeyeceğim." Spy School-1 2008 info-icon
Excellent. Harika. Yazmaya başlayın. Spy School-1 2008 info-icon
With the beekeeper? Arıcıyla mı? Spy School-1 2008 info-icon
That's a lot of work Bu kadar iş bir insana çok fazla. Spy School-1 2008 info-icon
Yeah, I suppose. Belki öyle. Fakat... Spy School-1 2008 info-icon
I'm sure there are people who Dışarıda bir sürü işsiz insan var. Öyle değil mi? Spy School-1 2008 info-icon
Yeah, I'm sure. Ben de. Spy School-1 2008 info-icon
Uh, I'm Albert. Adım Albert. Spy School-1 2008 info-icon
Thomas Miller. Thomas Miller. Spy School-1 2008 info-icon
Ah, well then I accept. Kabul edildi. Spy School-1 2008 info-icon
Accept what? Ne kabul edildi? Spy School-1 2008 info-icon
Your apology. Özrün. Spy School-1 2008 info-icon
You know, uh, Thomas Miller, Bunu yapan, kütüphane kartını burada düşürmüş. Spy School-1 2008 info-icon
( chuckling ) Yeah, busted. Evet, yakalandın. Spy School-1 2008 info-icon
1,000 times. 1000 defa. Spy School-1 2008 info-icon
1,000? 1000 defa mı? Spy School-1 2008 info-icon
Wow, this looks more like 2,000. Burası 1000'den fazla görünüyor. Spy School-1 2008 info-icon
Thomas, I'm gonna give you Thomas, sana bir şans daha vereceğim. Spy School-1 2008 info-icon
I'm sorry? Şans mı? Spy School-1 2008 info-icon
Last chance to explain Kağıtlardaki toner kokusunu açıklığa kavuşturalım. Spy School-1 2008 info-icon
Guilty, sir. Tamam, suçluyum. Spy School-1 2008 info-icon
Now, how does it feel Gerçeği söylemek nasıl bir his? Spy School-1 2008 info-icon
Hey, you're not gonna tell Beni ispiyonlamayacaksın değil mi? Spy School-1 2008 info-icon
'Cause I'm on a real short Çünkü bu, bardağı taşıran son damla olur. Spy School-1 2008 info-icon
Nah, man, this'll be our Tamam, aramızda kalsın. Spy School-1 2008 info-icon
You've got some major cools Bir yetişkine göre oldukça anlayışlısın. Spy School-1 2008 info-icon
I hope for your sake your Senin iyiliğin için, umarım ailen de anlayışlıdır. Spy School-1 2008 info-icon
Well, actually, you might Annemi tanıyor olmalısın. Spy School-1 2008 info-icon
Principal Hampton's assistant, Müdür Hampton'un yardımcısı, Claire Miller. Spy School-1 2008 info-icon
Yeah, yeah, Evet, evet, Latif bir bayan. Spy School-1 2008 info-icon
And, uh, and what about Baban ne işle uğraşıyor? Spy School-1 2008 info-icon
I don't really have to worry Babamdan yana tedirgin değilim. Kendisi çok uzakta. Spy School-1 2008 info-icon
All right, listen up, Dinleyin beyler. Bugün, kalabalık bir düşman kitlesinin önünde oynayacağız. Spy School-1 2008 info-icon
If we're gonna win this thing, Bu maçı kazanacaksak sıfır hata ile oynamamız gerekiyor Spy School-1 2008 info-icon
think we all know what that is, Bunun ne demek olduğunu biliyorsunuz, değil mi? Spy School-1 2008 info-icon
And I'm looking at you, Bizi zafere götürmeni umuyorum John Vilma, tamam mı? Spy School-1 2008 info-icon
I'm counting on you, buddy. Sana güveniyorum, hepimiz güveniyoruz. Spy School-1 2008 info-icon
We're gonna fo Maça çı Spy School-1 2008 info-icon
hold on, coach. Bir saniye koç. Blitz yapabilir miyim? Spy School-1 2008 info-icon
Not today, no blitzing today. Bugün değil, bugün blitz yok. Teşekkürler yine de. Spy School-1 2008 info-icon
Now listen, here's what we're Yapacağımız şu; oraya çıkacağız ve şimdiye kadarki... Spy School-1 2008 info-icon
the best game we've ever played, ...en iyi oyunumuzu oynayacağız tamam mı? Spy School-1 2008 info-icon
come back with that pass Eğer baskılı gelirle Spy School-1 2008 info-icon
Why you're not gonna let me Neden blitz yapmamı istemiyorsun? Spy School-1 2008 info-icon
We're not gonna Blitz today, Bugün blitz yapmayacağız, tamam mı? John bugün blitz yapmıyor, anlaşıldı mı? Spy School-1 2008 info-icon
We're gonna go with my plan, Benim taktiğimle oynayacaksınız, tamam mı? Spy School-1 2008 info-icon
Here's what we're doing. Taktik şu... Spy School-1 2008 info-icon
John is gonna Blitz. John blitz yapacak. Spy School-1 2008 info-icon
Thanks, coach. Teşekkürler koç. Buraya bak, sana bir hediyem var. Spy School-1 2008 info-icon
All right, let's get it in here Haydi çıkalım, zaman geldi, gidelim beyler. Spy School-1 2008 info-icon
ALL: Jets! Jetler! Spy School-1 2008 info-icon
Who are we? Kimiz biz? Jetler! Spy School-1 2008 info-icon
Your father is the coach Demek, baban New York Jetleri'nin koçu. Spy School-1 2008 info-icon
Yeah. Sometimes he even Evet. Bazen savunma hatlarını benim çizmeme izin verir. Spy School-1 2008 info-icon
And me, just a janitor. Bense bir hademeyim. Olsun, en azından işsiz değilim. Spy School-1 2008 info-icon
I'll try and remember that. Bunu aklımda tutacağım. Spy School-1 2008 info-icon
Oh, Thomas Miller. Thomas Miller! Spy School-1 2008 info-icon
Keep it real, huh? Doğru ol, tamam mı? Spy School-1 2008 info-icon
Joe Namath? Joe Namath mı? Spy School-1 2008 info-icon
Mine, Chapman. O benim, Chapman. Spy School-1 2008 info-icon
A signed ball from Joe Namath Joe Namath imzalı bir top birkaç dolar eder sanırım. Spy School-1 2008 info-icon
Ever since I've been in this Okula geldiğimden beri bana ait olan her şeyi aldın. Spy School-1 2008 info-icon
I've taken nothing of yours. Bana hiçbir şey vermedin. Bu hiç de adil değil. Spy School-1 2008 info-icon
So give me back my ball. Yani topu bana geri ver. Spy School-1 2008 info-icon
Come on, my dad gave that Yapma, onu bana babam verdi. Spy School-1 2008 info-icon
The skateboarding dad? Kaykaycı baba mı? Spy School-1 2008 info-icon
Or dad the Jets coach? Jetler'in koçu olan mı? Spy School-1 2008 info-icon
Or government dad? Yoksa devlet baba mı? Spy School-1 2008 info-icon
Which one, Miller? Hangisi Miller? Spy School-1 2008 info-icon
Which one of your fabulous dads Hangi hayal ürünü baban verdi sana bunu? Spy School-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152248
  • 152249
  • 152250
  • 152251
  • 152252
  • 152253
  • 152254
  • 152255
  • 152256
  • 152257
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim