• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152397

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
before. ...yerlere giderek. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Don't grieve, Admiral. Üzülme, Amiral. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
lt is logical. Mantıklı olan bu. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
The needs of the many outweigh... Çoğunluğun ihtiyaçları... Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
The needs of the few. Ya da tek bir kişininkinden. ...azınlığınkinden daha önemlidir. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Or the one. Ya da tek bir kişininkinden. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
And l have been, and always shall be, your friend. Dostundum ve her zaman dostun olacağım. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Live long and prosper. Uzun ve muzaffer yaşa. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
We are assembled here today Bugün, burada Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
to pay final respects to our honoured dead. onurlu arkadaşımıza son görevimizi yapmak için toplandık. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
This death takes place in the shadow of new Iife, Ölümü yeni bir hayatın gölgesinde... Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
the sunrise of a new worId, ...yoldaşımızın korumak ve geliştirmek uğruna hayatını verdiği... Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
a world that our beIoved comrade gave his life to protect and nourish. ...yepyeni bir gezegenin doğumunda gerçekleşti. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
He did not feel this sacrifice a vain or empty one. Yaptığı fedakârlığın boşa gitmeyeceğini biliyordu. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Of my friend, l can only say this. Dostum hakkında söyleyebileceğim bir tek şey var. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Of all the souls l have encountered in my travels, Seyahatlerim boyunca... Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
his was the most ...tanıdığım onca kişi içinde onun ruhu... Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
human. ...en insancıl olanıydı. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Honours. Selam dur! Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Space, the final frontier. Uzay: Son sınır. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
These are the continuing voyages ofthe Starship Enterprise. Bunlar, Yıldız Gemisi Atılgan'ın süregiden seyahatleridir. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Her ongoing mission, to explore strange new worlds, Görevi yeni, yabancı dünyalar keşfetmek,.. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
to seek out new Iife forms and new civiIisations, ...yeni yaşam biçimleri ve uygarlıklar araştırmaktır. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
to boldly go where no man has gone before. Daha önce kimsenin gitmediği yerlere cesurca gitmektir. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
U.S.S. Enterprise, Captain's personal log. USS Atılgan, Kaptanın günlüğü. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
With most of our battle damage repaired, we're almost home, Savaşta aldığımız hasar neredeyse tamamen onarıldı... ve eve varmak üzereyiz. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
yet I feel uneasy, Yine de üzerimde bir huzursuzluk var... Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
and I wonder why. ...ve sebebini merak ediyorum. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Perhaps it is the emptiness of this vesseI. Belki de sebebi geminin boş olmasıdır. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Most of our trainee crew have been reassigned. Acemi erlerin çoğu görev yerlerine dağıtıldılar. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Lieutenant Saavik and my son David are exploring the Genesis planet, Oğlum David, Teğmen Saavik'le birlikte... ... oluşumunda büyük katkısı olduğu... Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
which he helped create, ...Yaradılış Gezegeni'nde incelemelerde bulunuyor. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
and Enterprise feels like a house with all the children gone. Atılgan'sa, tüm çocukların yuvadan uçtuğu bir eve benziyor. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
No. More empty even than that. Hayır, ondan bile boş. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
The death of Spock is like an open wound. Spock'ın ölümü hâlâ açık olan bir yara. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
It seems that I have Ieft the noblest part of myself back there En soylu yanımı yeni doğan gezegende... Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
on that newborn planet. ...bırakmış gibi hissediyorum. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Status, Mr Sulu. Durum raporu, Bay Sulu. Rotamız sabit, Amiralim. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
On course, Admiral. Estimating spacedock in 2.1 hours. Uzay rıhtımına yaklaşık 2,1 saat sonra yanaşmış olacağız. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Very well. Mr Chekov, l'll need a pre approach scan. Bay Checkov, yaklaşma taraması istiyorum. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Take the science station, please. Bilim istasyonuna geçin lütfen. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Yes, sir. Uhura. Emredersiniz. Uhura. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Any response from Starfleet on our Project Genesis inquiries? Filo'dan, Yaradılış konusunda sorduklarımıza cevap geldi mi? Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
No, sir. There is no response. Hayır, komutanım. Hiçbir cevap gelmedi. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
That's very odd. Bu garip işte. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Scotty, progress report. Scotty, ne âlemdesin? Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
lt's almost done, sir. Neredeyse bitti, efendim. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
You'll be fully automated by the time we dock. Yanaşana kadar otomatik sistem onarılmış olur. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Your timing is excellent, Mr Scott. Zamanlaman mükemmel. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
You fixed the barn door after the horse has come home. Ahırın kapısını at içeri girdikten sonra tamir ediyorsun. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
How much refit time till we can take her out again? Geminin yenilenmesi ne kadar sürer? Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Eight weeks, sir, 8 hafta. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
but you don't have eight weeks, so l'll do it for you in two. Ama sizin güzel hatırınız için iki haftada bitiririm. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Mr Scott, have you always multiplied your repair estimates Bay Scott, tahmini onarım sürelerini... Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
by a factor of four? her zaman 4'le mi çarparsınız? Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Certainly, sir. How else can l keep my reputation as a miracle worker? Tabii ki. Yoksa "Mucize Çarkçı" yakıştırmasını nasıl hak edebilirim? Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Your reputation is secure, Scotty. Sonunda kadar hak ediyorsun, Scotty. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Mr Sulu, take the conn. l'll be in my quarters. Bay Sulu, komuta sizde. Ben kamaramda olacağım. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Aye, sir. Anlaşıldı, Efendim Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Sir? Komutanım. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
l was wondering, are they planning a ceremony when we get in? Merak ediyordum da yanaştıktan sonra bizi törenle mi karşılayacaklar? Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
l mean a reception? Resepsiyon verilecek mi? Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
A hero's welcome, son, is that what you'd like? Kahramanlara yaraşır bir karşılama mı istiyorsun? Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Well, God knows there should be. Tanrı biliyor ya, bu sefer hak ettik. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
This time we've paid for the party with our dearest blood. Görevi başarmak uğruna büyük bir kurban verdik. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Steady. Steady, boys. Dikkatli. Dikkatli olun, çocuklar. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
l thought you people were reliable. Where the hell is he? Hani dakiktiniz? Nerede? Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
He's been here for some time. Put me on hailing frequency. Bir süredir burada. Selamlama kanalı açın. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Commander Kruge, this is Valkris. Yarbay Kruge. Ben Valkris. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
l have purchased the Genesis data. Yaradılış verilerini satın aldım. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Ready to transmit. İletmeye hazırız. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
WeII done, VaIkris. WeII done. Aferin, Valkris. Aferin. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
What the hell is... Neler olu Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Disengage cloaking device! Perdelemeyi kapatın! Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Transmit data. Verileri iletin. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Transmission completed. İletişim tamamlandı. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
You will find it useful. Veriler işinize yarayacak. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Then you have seen it? Verileri gördün mü? Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
l have, my lord. Gördüm, Lordum. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Thrusters. İticiler. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
What the hell's going on? When do l get paid off? Neler oluyor? Emeğimin karşılığını ne zaman alacağım? Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Soon, Captain. Quite soon. Yakında, kaptan. Çok yakında. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Success my lord. Başarılar, Lordum... Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
and my love. ...ve sevgilim. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
You will be remembered with honour. Şerefle anılacaksın. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
New course, Federation neutral zone. Rotayı federasyonun tarafsız bölgesine çevirin. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Feed him! Şunun da yemini verin! Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Approach control, this is Enterprise. Ready for docking manoeuvre. Yanaşma Kontrol, burası Atılgan. Yanaşma manevrasına hazırız. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Enterprise is cleared to dock. Atılgan'a yanaşma izni verilmiştir. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Lock on. Kilitlenin. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Systems locked. Sistemler kilitlendi. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Spacedock, you have control. Rıhtım, kumanda sizde. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Affirmative, Enterprise. Enjoy the ride, and welcome home. Anlaşıldı, Atılgan. Gezintinin tadını çıkarın. Yuvanıza hoş geldiniz. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Enterprise confirms. Atılgan onaylıyor. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Moving in. İçerdeler. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Acknowledged. Doors closing. Anlaşıldı. Kapılar kapatılıyor. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Would you look at that. Şuna bakar mısınız? Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
My friends, the great experiment, Dostlarım büyük deney... Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
the ExceIsior, Görkemli, Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
ready for trial runs. deneme uçuşlarına hazır. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152392
  • 152393
  • 152394
  • 152395
  • 152396
  • 152397
  • 152398
  • 152399
  • 152400
  • 152401
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim