• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153617

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
By all means. Speaking of revisions, Kesinlikle. Revizyonlardan bahsediyorken,... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
l was hoping l could give my character a more active role. ...karakteri mime biraz daha aktif bir rol vermeni umuyordum. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
ln the period you've created, the village priest was Yaratığın dönemde, Köy Papazı... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
the most prominent member of the community, ...en fazla göze çarpan üyesiydi,... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
held in the highest regard. ...yüksek düzeyde saygı görürdü. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
You know, that's a great idea, Doc. Biliyor musun, bu müthiş bir fikir, Doktor. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
We could send Father Mulligan Peder Mulligan'ı yakındaki bir manastıra... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
on a retreat to a nearby monastery, ...geri gider... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
where he takes a vow of silence ...orada sessizlik yemini eder ve... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
and never speaks again. ...ondan sonra bir daha asla konuşmaz. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Try it! Dene istersen! Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
And you'll be saying ''Hail Marys'' St. Patrick gününe kadar... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
till St. Patrick's Day. ...Bakire Meryem’e dua edersin. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
All hands, this is Tüm mürettebata,... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
the Captain. ...Kaptan konuşuyor. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Secure your stations and brace for impact. İstasyonlarınızın güvenliğini sağlayın ve çarpışma için hazır olun. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
We've cleared the leading edge. Öncü dalgayı atlattık. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Turbulence is decreasing. Türbülans azalıyor. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Damage? We've got Hasar? Bir plazma... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
a ruptured plasma conduit, Deck 9. ...kanalı kırılmamız var, Güverte 9 da. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Send a repair team. Bir tamir ekibi gönderin. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Maintain Yellow Alert. Sarı alarmı sürdürün. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Let's hope that was the worst of it. En kötüsünün bu olduğunu umalım. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Captain's Personal Log. Kaptanın kişisel kütüğü. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
lt's been ten hours since the storm hit. Fırtınaya yakalananı bir saat oldu. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
We estimate another three days before we're clear of it. Üç günden önce açılmayacağını düşünüyoruz. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
The crew's in good spirits, and many of them Mürettebatın keyfi yerinde ve birçoğu... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
have taken the opportunity to visit Fair Haven. ...bu fırsatı Fair Haven'ı ziyaret etmek için kullanıyor. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
l met an interesting man there, and for a while, İlginç bir adamla karşılaştım ve kısa bir süre,... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
l almost forgot he was a hologram. ...onun hologram olduğunu tamamen unuttum. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
We weren't exactly compatible. Tam olarak uyumlu değildik. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Then again, Mr. Paris didn't program him Üstelik, Mr. Paris onu tarifime göre... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
to my specifications. ...yeniden programlamadı. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Computer, display Fair Haven character Michael Sullivan. Bilgisayar, Fair Haven karakteri Michael Sullivan'ı ekrana getir. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Adjust his parameters to the following specifications... Belirttiğim parametreleri ayarla... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Give him the education of a 19th century... ...ona 19'uncu yüzyıl eğitimini ver... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
third year student at Trinity College. Trinity Kolejinde üçüncü yıl öğrencisi. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Modification complete. Değişimi tamamlandı. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Now... access the character's interactive subroutines. Şimdi... karakterin alt rutinlerine eriş. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Make him more provocative. Onu daha seksi yap. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Specify. Ayrıntılar. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Give him a more complicated personality. Ona daha karmaşık bir kişilik ver. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
More outspoken... Daha açık sözlü... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
more confident, not so reserved... ...daha kendine güvenen, çekingen olmayan... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
and make him more curious about the world around him. ...ve etrafındaki dünya hakkında daha meraklı yap. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Modification complete. Değişiklik tamamlandı. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Good. Now... Güzel. şimdi... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
increase the character's height by... ...karakterin boyunu uzat... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
three centimeters. ...üç santim. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Remove the facial hair. Sakalını kaldır. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
no, l don't like that. Hayır, bunu beğenmedim. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Put some back about two days' growth. Biraz bırak... iki günlük kadar. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Access his interpersonal subroutines... Kişisel alt rutine eriş... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
familial characters. ...aile karakterine. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Delete the wife. Karısını sil. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Pleased to meet you, Mr. Sullivan. Sizle karşılaşmak güzel, Bay. Sullivan. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Are you ill, Commander? Hasta mısınız komutan? Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
l am experiencing a slight loss of equilibrium Bir denge kaybı yaşıyorum... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
and some gastrointestinal distress. ...ve birazda gastorolojik sıkıntı. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Space sickness? Uzay tutması mı? Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Unlikely. l'm not prone to that condition. Olanak dışı. O tür şeylere bağışıklıyım. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Perhaps you should go to Sick Bay. Belki de revire gitmelisiniz. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
l'm telling you, we should add more fog. Söylemiştim sana, daha fazla sis eklemeliyiz. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Fog is depressing. Sis bunaltıcıdır. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
lt's authentic! Otantiktir! Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
lt's dangerous! Tehlikelidir! Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
All right, we could add a lighthouse. Pekâlâ, bir deniz feneri ekleyebiliriz Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
lt's Fair Haven, Harry. Sunshine. Fair Haven, Harry. Sunshine. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Tuvok, Tuvok, Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
what do you think: lrish seacoast Sen ne düşünüyorsun: İrlanda sahili Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
fog or no fog? sislimi sissiz mi olmalı? Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
l have no opinion. Hiç bir fikrim yok Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
He hasn't visited our little paradise yet. Küçük cennetimizi henüz ziyaret etmedi. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Nor do l Ve de... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
intend to. ...niyetim yok. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
l think you'd like it, Commander. Bende sizin hoşlanacağınızı düşünüyordum, Komutan. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
lt's a great place to meditate. Düşüncülere dalmak için müthiş bir yer. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
lmagine yourself sitting Okyanusu gören... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
high on a bluff overlooking the ocean. ...yüksek bir yerde oturduğunuzu hayal edin. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Salt air... Tuzlu hava... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
the rhythm of the waves rising and crashing ...dalgaların kıyıya vurma sesleri... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
against the rocks... ...kayalara karşı... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
a tiny fishing boat ...minik bir balıkçı kayığı... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
bobbing on the water below... ...dalgalarla birlikte... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
up and down, ...inip çıkan. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
up and down. ...inip çıkan. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
l get the idea, Ensign. Thank you. Fikrinizi değerlendireceğim, Teğmen. Teşekkür ederim. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Mutton, creamed cabbage or blood pudding? Kuzu eti, kremalı lahana ya da domuz sosisi? Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
l'm preparing a traditional lrish meal Bu öğlen Öküz ve Kuzu'da geleneksel... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
at The Ox and Lamb this afternoon, ....İrlanda yemeği için hazırlanıyorum,... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
and l cannot decide on a main course. ...Ve ana yemek konusunda karar veremedim. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Blood pudding you can't lose. Domuz sosisi... Kaybetmezsin. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Well, that was O da... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
my first choice, too, ...o da benim ilk tercihimdi... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
but replicating the lamb's intestines ...ama kuzu bağırsaklarını kopyalamak... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
it it could be tricky, and every time ...oldukça hassas bir iş ve her seferinde... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
l try to heat the blood, it coagulates ...kanı ısıtmaya çalıştığımda koyulaşıyor. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
in the milk. ...sütte. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
lf you'll excuse me. Eğer müsaade ederseniz. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
l think l will consult the Doctor. Sanırım Doktora gitmem gerekiyor. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 153612
  • 153613
  • 153614
  • 153615
  • 153616
  • 153617
  • 153618
  • 153619
  • 153620
  • 153621
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim