Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154390
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
This is highly experimental. | Kesinlikle deneysel durumda. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
How do we deploy it? | Nasıl yerleştireceğiz? | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
but each Borg vessel has a device | ama her Borg gemisinde diğer Borg gemileri ile | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
that links it to every other Borg ship. | bağlantı kuran bir aygıt var. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
The central plexus. | Merkezi ağ. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
lf we can gain access to one of those | Eğer içlerinden birisine erişip, | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
and release the virus there, | virüsü oraya bulaştırabilirsek, | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
it should be transmitted throughout the collective... | anında topluluğa iletilecektir. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Any Borg activity in the region? | Bölgede herhangi bir Borg hareketi var mı? | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
They just dropped out of transwarp | Az önce buradan 3,6 ışıkyılı uzakta bir yerde | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
3.6 light years from here. | transwarptan çıktılar. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
This is a class 4 tactical vessel, heavily armed. | Ağır silahlanmış, sınıf 4 taktik gemisi. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
The central plexus is protected by multiregenerative | Merkezi ağ, çoklu yenileyen güvenlik ızgaraları | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
security grids. | tarafından korunur. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
We'd be detected long before we could reach it. | Oraya ulaşamadan tespit ediliriz. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Meet me in Engineering. | Benimle Makine Dairesi'nde buluşun. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
We're going to find a way in. | İçeri girebilmenin bir yolunu bulacağız. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Prepare the virus. | Virüsü hazırlayın. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
l think it's time for you to take another nap. | Sanırım ufak bir şekerleme yapma zamanı. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Pay a visit to Unimatrix Zero. | Unimatris Sıfır'a bir ziyaret. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Tell our friends we haven't forgotten them. | Onları unutmadığımızı, dostlarımıza ilet. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
l couldn't help but notice | Yararı olur mu ama fark ettim ki, | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
you were a little different in Unimatrix Zero, | Unimatris Sıfır'da biraz farklıydın | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
and l don't mean your lack of Borg implants. | ve senin Borg implantlarından bahsetmiyorum. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
You seemed more... | Sanki görünüşün daha fazla | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Human. | İnsandı. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
lf you don't mind my saying so, it suited you. | Eğer sakıncası yoksa, sana çok yakıştığını söylemek isterim. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
l've been told l spent a great deal of time there, | Orada çok uzun zaman geçirdiğim söylendi, | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
but since l don't remember Unimatrix Zero | ama Dünya'yı hatırladığımdan fazla, | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
any more than l remember Earth, it's irrelevant. | Unimatris Sıfır'ı hatırlamıyorum ve bu alakasız. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
To you, maybe, | Seni için belki, | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
but if what l saw was any indication, | ama gördüklerim bir belirti olsaydı, | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Annika would disagree. | Annika sana katılmazdı. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
The Klingons have banded together, | Klingonlar birleşti, | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
and they're giving bat'leths to anybody who can handle one. | ve bat'lethleri ile uğraşıyorlar. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Hirogen hunters are moving | Hirogen avcıları ormana doğru | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
through the forest, targeting drones, | harekete geçip, dronları hedef alıyorlar, | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
but we're losing people every hour. | ama her saat birilerini kaybediyoruz. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Captain Janeway intends to keep her promise. | Kaptan Janeway, sözünü tutma niyetinde. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
This isn't your battle. | Bu sizin savaşınız değil. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
You don't owe us anything. | Bize hiçbir şey borçlu değilsiniz. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Voyager won't abandon you. | Voyager sizi terk etmeyecek. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
A gift from Korok. | Korok'tan bir hediye. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Takes some getting used to. | Tutmaya alışmak biraz zaman alıyor. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
l'm sure you'll adapt. | Uyum sağlayacağına eminim. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
1 1 more drones. | 11 dron daha. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
300 meters. | 300 metre. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
That felt... familiar | Bu his... tanıdık... | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
our touching. | dokunuşumuz. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
l told you, we were friends. | Seninle arkadaş olduğumuzu söylemiştim. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Now is not the best time. | Şu anda pekiyi bir zaman değil. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
We were more than friends... | Arkadaştan daha fazlasıydık... | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Why didn't you tell me? | Neden bana bundan bahsetmedin? | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
You'd forgotten. | Unutmuştun. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
lt wasn't my place. | Burası benim yerim değildi. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Only while we were regenerating. | Sadece yenilenirken. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
A very memorable six years. | Hatırlanmaya değer altı yıl. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
For me, anyway. | Bir şekilde benim için. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
l should return to Voyager. | Voyager'a dönmeliyim. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
My name is Seven of Nine. | Benim adım Seven of Nine. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Can't we find another Borg ship? | Başka bir Borg gemisi bulamaz mıyız? | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
A sphere, maybe? | Belki bir küre? | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Something less imposing? | Daha az heybetli bir şey? | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
l rechecked long range sensors. | Uzun menzil sensörlerini iki kere kontrol ettim. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
This is our target. | Hedefimiz, budur. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
You'll keep a transporter lock on me. | Işınlayıcıları üzerime kilitli tutacaksınız. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Once l make it to the central plexus | Virüsü, merkezi ağa | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
and release the virus, you can beam me back. | bulaştırır bulaştırmaz, beni geriye ışınlayabilirsiniz. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
ln how many pieces? | Kaç parça halinde? | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
lt's ridiculous! | Çok saçma! | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
l should go. | Ben gitmeliyim. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
l'm the only one with experience. | Tecrübeli olan benim. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
You're our only connection to Unimatrix Zero. | Unimatris Sıfır ile bağlantımız sadece sensin. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
You're needed here. | Burada sana ihtiyaç var. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
lt was my decision to help these people. | Onlara yardım etmek benim fikrimdi. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Starfleet Tactical Directive 36: | Yıldızfilosu Taktik Direktifi 36: | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
''The Captain will not engage a hostile force | "Güvelik subayının koruması olmadan, | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
without the protection of a security officer.'' | Kaptan asla düşman güçlerle bire bir temas kuramaz." | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
The probability of success is greater | İki kişi olursak başarma ihtimali | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
if there are two of us. | artar. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Make that three. | Bunu üç yapın. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
lf you're going to pull this off, | Eğer bu işi başaracaksanız, | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
you'll need an engineer in there. | orada bir mühendise ihtiyacınız olacak. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Tactical Directive 36 A. | Taktik Direktif 36 A. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
There is no Directive 36 A. | Taktik Direktif 36 A diye bir şey yok. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
l appreciate the offer, | Önerileriniz için minnettarım, | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
but if that cube attacks Voyager, | ama o küp, Voyager'a saldıracak olursa | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
you'll be needed here. | size burada ihtiyaç duyulacak. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Now you have your orders. | Emirlerinizi aldınız. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Set a course, Mr. Paris. | Bir rota ayarlayın, Bay Paris. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Remember when l said | Hiçbir itirazım yok | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
l didn't have any objections? | dediğimi, hatırladın mı? | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Can't this wait till l get back? | Geri dönene kadar bekleyemez mi? | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
l realize l'm not going to talk you out of this, | Bu konu hakkında konuşmamam gerektiğinin farkındayım, | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
but l'll be damned if you're going in there alone. | ama oraya yalnız gidecek olursan, kendimi suçlayacağım. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
We've got a lot of work to do, Commander. | Yapmamız gereken bir sürü iş var, Komutan. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
You said you wanted my support. | Desteğimi istediğini söylemiştin. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Then take Tuvok and B'Elanna with you. | O zaman Tuvok ve B'Elanna'yı da yanında götür. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
And if l don't? | Eğer götürmezsem? | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
l may only be First Officer, | Sadece Birinci Subay olabilirim, | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |