Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154507
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Now, be brave... | Şimdi cesur ol... | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
and don't look back. | ...ve arkana bakma. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
Qui Gon, sir, wait! I'm tired! | Qui Gon, efendim, bekleyim! Yoruldum! | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
Anakin! Drop! | Anakin! Eğil! | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
Take off. | Havalan. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
Over there. Fly low. | O tarafa doğru. Alçaktan. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
Are you all right? I think so. | İyi misin? Sanırım. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
but it was well trained in the Jedi arts. | ...ama Jedi sanatlarında oldukça iyi eğitilmişti. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
My guess is it was after the queen. | Tahminimce kraliçenin peşinde. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
We shall be patient. | Sabırlı davranacağız. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
Anakin Skywalker... | Anakin Skywalker... | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
You're a Jedi too? Pleased to meet you. | Sen de Jedi mısın? Tanıştığıma memnun oldum. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
Your queen is lost, your people are starving... | Kraliçen kayıp, halkın sefalet içinde... | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
and you, Governor, are going to die... | ...ve sen, Vali, korkarım... | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
much sooner than your people, I'm afraid. | ...halkından çok daha önce öleceksin. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
This invasion will gain you nothing. | Bu istila sana hiçbir şey kazandırmayacak. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
We're a democracy. The people have decided. | Biz bir demokrasiyiz. İnsanlar kararını verdi. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
for these rumored underwater villages. | ...araştırmak üzere bataklıkta hazır bekliyor. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
They will not stay hidden for long. | Daha fazla saklı kalamayacaklar. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
It's very cold. | Çok soğuk. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
You come from a warm planet, Ani. | Sıcak bir gezegenden geliyorsun, Ani. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
A little too warm for my taste. | Benim için biraz fazla sıcak. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
Space is cold. | Uzay soğuktur. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
The queen is worried. | Kraliçe endişeli. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
Her people are suffering, dying. | Halkı acı çekiyor ve ölüyor. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
I made this for you... | Bunu sana yaptım. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
so you'd remember me. | Beni hatırlaman için. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
I carved it out of a japor snippet. | Japor ağacının gövdesinden oydum. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
But I don't need this to remember you by. | Ama seni hatırlamak için buna ihtiyacım yok. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
Many things will change when we reach the capital, Ani... | Başkente ulaştığımızda birçok şey değişecek, Ani. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
but my caring for you will remain. | Ama sana verdiğim önem değişmeyecek. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
I care for you, too, only I— | Ben de sana önem veriyorum, sadece... | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
It is a great gift to see you alive, Your Majesty. | Sizi canlı görmek büyük bir lütuf, Majesteleri. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
I'm anxious to hear your report on the situation. | Durum hakkındaki raporunuzu duymak için sabırsızlanıyorum. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
Welcome, Your Highness. | Hoş geldiniz, Ekselansları. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
It's an honor to finally meet you in person. | Sonunda sizinle bizzat tanışmak büyük bir onur. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
I must relay to you how distressed everyone is over the current situation. | Size şu anki duruma herkesin ne kadar üzüldüğünü söylemeliyim. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
I've called for a special session of the senate to hear your position. | Durumunuzu belirtmeniz için senatoyu özel bir oturuma çağırdım. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
There is a question of procedure... | Prosedürle ilgili bir sorun var... | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
but I'm confident we can overcome it. | ...ama başa çıkabileceğimizden eminim. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
I must speak with the Jedi Council immediately. | Hemen Jedi Konseyi ile konuşmalıyım. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
The situation has become much more complicated. | Durum çok daha karmaşık bir hâl aldı. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
Ani, come on. | Ani, hadi. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
Da queen's a bein grossly nice, mesa tinks. | Kraliçe çok hoş karşılanmak bence. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
Pitty hot. | Çok, çok hoş. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
There is no civility, only politics. | Hiç nezaket yok, sadece politika. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
The Republic is not what it once was. | Cumhuriyet eskisi gibi değil. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
The senate is full of greedy, squabbling delegates. | Senato açgözlü, tartışmacı delegelerle dolu. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
There is no interest in the common good. | Kamu çıkarını düşünen yok. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
I must be frank, Your Majesty. | Açık konuşmalıyım, Majesteleri. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
Chancellor Valorum seems to think there is hope. | Şansölye Valorum umut olduğu düşünüyor. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
If I may say so, Your Majesty, the chancellor has little real power. | Söylemem gerekirse, Majesteleri, şansölyenin çok az gücü var. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
The bureaucrats are in charge now. What options have we? | Artık yetki bürokratlarda. Ne yapabiliriz? | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
Our best choice would be to push for the election... | En iyi seçeneğimiz... | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
one who could control the bureaucrats... | ...daha güçlü bir yüce şansölye seçimi... | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
and give us justice. | ...için oylama istemek. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
You could call for a vote of no confidence in Chancellor Valorum. | Şansölye Valorum için güvensizlik oylaması isteyebilirsiniz. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
The courts take even longer to decide things than the senate. | Mahkemenin bir karara varması senatodan da uzun sürer. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
Our people are dying, Senator. | İnsanlarımız ölüyor, Senatör. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
We must do something quickly to stop the Federation. | Federasyonu durdurmak için çabucak bir şeyler yapmalıyız. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
To be realistic, Your Majesty... | Gerçekçi olmak gerekirse, Majesteleri... | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
I think we're going to have to accept Federation control... | ...sanırım Federasyonun kontrolünü şimdilik kabul etmek zorundayız. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
My only conclusion can be that it was a Sith lord. | Benim varabildiğim tek sonuç, bir Sith lordu olması. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
The Sith have been extinct for a millennium. | Sith'ler 1000 yıl önce yok oldu. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
Hard to see, the dark side is. | Görmek zor karanlık tarafı. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
We will use all our resources to unravel this mystery. | Bu gizemi çözmek için bütün kaynaklarımızı kullanacağız. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
We will discover the identity ofyour attacker. | Saldırganının kimliğini bulacağız. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
Master Qui Gon. | Usta Qui Gon. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
More to say have you? | Söyleyeceğiniz başka bir şey mi var? | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
I have encountered a vergence in the Force. | Güç'te yoğun bir birleşmeye rastladım. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
A vergence, you say. | Birleşme öyle mi? | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
His cells have the highest concentration of midi chlorians... | Hücreleri bir canlıda gördüğüm en yüksek... | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
It is possible he was conceived by the midi chlorians. | Midi chlorian'lardan oluşmuş olması muhtemel. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
You refer to the prophecy ofthe one who will bring balance to the Force. | Güç'e denge getirecek olanın kehanetinden mi bahsediyorsun? | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
You believe it's this boy? | Onun bu çocuk olduğuna mı inanıyorsun? | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
I don't presume to— But you do. | Varsayımda bulunmuyorum... Ama bulunuyorsun. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
Revealed your opinion is. | Fikrin açığa çıkıyor. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
Trained as a Jedi you request for him, hmm? | Jedi eğitimi alması istiyorsun, ha? | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
I have no doubt ofthat. | Bundan hiç şüphem yok. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
Bring him before us, then. | Onu bize getir o zaman. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
The boy's here to see Padmé. | Çocuk, Padmé'yi görmek için geldi. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
Anakin Skywalker to see Padmé, Your Highness. | Anakin Skywalker, Padmé'yi görmeye gelmiş, Ekselansları. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
I've sent Padmé on an errand. | Padmé'yi bir işi halletmesi için yolladım. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
I'm on my way to the Jedi temple... | Eğitimime başlamak için Jedi tapınağına gidiyorum, umarım. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
I may never see her again, so I came to say good bye. | Onu bir daha göremeyebilirim, bu yüzden veda etmeye geldim. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
We will tell her for you. We are sure her heart goes with you. | Ona iletiriz. Eminim yüreği seninledir. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
Thank you, Your Highness. | Teşekkürler, Ekselansları. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
The chair recognizes the senator from the sovereign system of Naboo. | Kürsü, Naboo krallık sistemi senatörüne söz veriyor. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
Supreme Chancellor, delegates of the senate... | Yüce Şansölye, sayın senato delegeleri. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
This is outrageous! | Bu bir rezalet! | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
To state our allegations, I present Queen Amidala... | Suçlamalarımızı belirtmek için yakında zamanda seçilen... | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
recently elected ruler ofthe Naboo... | ...Naboo yöneticisi Kraliçe Amidala'yı çağırıyorum. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
who speaks on our behalf. | Bizim adımıza konuşacak. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
Honorable representatives ofthe Republic... | Cumhuriyetin saygıdeğer temsilcileri... | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
I come to you under the gravest of circumstances. | ...bu zor durumda size sığındım. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
The Naboo system has been invaded by the droid armies of the Trade— | Naboo sistemi Ticaret Federasyonun droid ordusu tarafından istila edildi... | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
I object! There is no proof! | İtiraz ediyorum! Hiç kanıt yok! | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
We recommend a commission be sent to Naboo to ascertain the truth. | Gerçeğin öğrenilmesi için Naboo'ya bir komisyon gönderilmesini öneriyoruz. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
concurs with the honorable delegate from the Trade Federation. | ...Ticaret Federasyonunun saygıdeğer delegesine katılıyor. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |
A commission must be appointed. | Bir komisyon oluşturulmalı. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 | 1999 | ![]() |