• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154893

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
All this does sound familiar clich� even, if you watch enough TV. Bütün bunlar tanıdık geliyor, hatta klişe, eğer yeterince TV izliyorsan. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
But they all described four green globes buzzing around them like insects. Fakat hepsi çevrelerinde sinek gibi dolanıpduran dört yeşil küreyi tarif ettiler. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
That's too specific a detail to be a coincidence. Bu bir tesadüf olmak için çok özel bir detay. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
The being that abducted them I assume they described an Asgard as well. Onları kaçıran varlık tahmin ediyorum ki aynı zamanda bir Asgard'lıyı da tanımlıyorlar. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
Short, big eyes, no hair, weird voice. Kısa, büyük gözler, saç yok, garip bir ses. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
The Asgard haven't responded to our attempted communications. Asgard iletişim çabalarımıza cevap vermedi. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
If help is coming, it better arrive soon. Eğer yardım geliyorsa, çabuk gelse iyi olur. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
Oh! Yeah, I'm still a kid. Oh! Evet, ben hala bir çocuğum. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
But beyond that, I'm doing just peachy, thanks. Why? Ancak bunun dışında, gayet iyiyim, teşekkürler. Neden? Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
Janet just finished going over the genetic team's analysis of your test results. Janet, genetik takımın yaptığı senin test sonuçlarını incelemeyi bitirdi. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
You're probably not feeling the effects yet, Belki de henüz etkilerini hissetmiyor olabilirsin,... Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
but something is happening to your body at the cellular level. ...ancak hücresel düzeyde vücudunda bir şeyler oluyor. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
Basically your genetic structure's growing more unstable... Basit olarak genetik yapın giderek daha kararsız hale geliyor... Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
you're dying. ...ölüyorsunuz. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
Honestly, I feel fine. Aslında, iyi hissediyorum. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
You'll start to notice symptoms as the condition worsens. Durum daha kötüleştiğinde belirtileri farketmeye başlayacaksınız. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
How long do I have? It's hard to say. Ne kadar zamanım kaldı? Bunu söylemek zor. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
Say it anyway. Yinede söyle. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
Weeks, days, I don't know. Haftalar, günler, bilmiyorum. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
You'll notice fatigue first. In the end, your body's vital organs will shut down. İlk önce bitkinlik hissedeceksiniz. Sonunda, önemli organlarınız çalışmamaya başlayacak. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
It's like something inside you is causing a total system failure. Bu sanki içinizde bir şey bütünsel bir sistem hatasına neden oluyor gibi bir şey. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
I don't get it. We helped save their skinny asses from the replicators, Anlamıyorum. Biz onların sıska kıçlarını çoğalıcılardan kurtarmalarına yardım ediyoruz,... Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
and as a thanks they shrink me and leave me to die. ...ve teşekkür olarak onlar beni küçültüp ölüme terkediyorlar. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
We're exploring every option we have, Colonel. Elimizdeki tüm seçenekleri araştırıyoruz, Albay. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
We just need you to hang in there. Yalnızca biraz dayanmanıza ihtiyacımız var. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
Thanks for coming. I'm sure it'll help coming from you. Geldiğin için teşekkürler. Sizden yardım geleceğinden emindim. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
How are Mark and the kids? Good. Great. I'll tell them you said hi. Mark ve çocuklar nasıl? İyi. Güzel. Selam söylediğini iletirim. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
I'm sorry. Sam told me what was going on, but... Üzgünüm. Sam bana neler olduğunu anlattı, fakat... Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
What could anyone possibly hope to gain from this? Kim bundan bir şey elde etmeye çalışmış olabilir ki? Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
Can we just, uh... get on with it? Biz sadece...daha iyi anlaşabilir miyiz? Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
I'm not getting any younger. Ben artık daha fazla gençleşmiyorum? Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
Well, as I told Sam, our options are pretty limited. Sam'a söylediğim gibi, bizim seçeneklerimiz oldukça sınırlı. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
You came all this way to say goodbye? Bütün bu yolu hoşçakal demek için mi geldin? Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
At this point, I'm here to recommend we put you in stasis Bu noktada, senin durumunu anlayana kadar... Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
until we understand your condition. You wanna freeze me. ...seni derin uykuya sokmayı önermeye geldim. Beni dondurmak istiyorsun. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
We're not talking about cryogenics as we know it here on Earth. Burada Dünya'da bilinen anlamda değil. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
The risk involved is minimal. Risk düzeyi çok az. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
I've been down this road with the Tok'ra before. Tok'ra ile daha önce bu yollardan geçmiştim. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
No offence, Jacob, but the last time you guys helped me out of a "jam", Alınma, Jacob, ama geçen sefer sizin adamlarınızın yardım ettiği karışıklığın... Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
I ended up rescuing an old girlfriend I'd never met before. ...sonunda daha önce hiç tanışmadığım bir kız arkadaşımı kurtarmaya gitmiştim. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
We would never subject you to another blending without your permission. Senin iznin olmadan başka bir birleşmeyi senin için hiç bir zaman düşünmüyoruz. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
Good. Cos it's never gonna happen. İyi. Çünkü bu hiç bir zaman olmayacak. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
No pressure, Jack. But you need to make a decision. Baskı yapmak istemem, Jack. Ancak bir karar vermek durumundasın. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
We have a team standing by. Şu anda bekleyen bir takımımız var. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
But if you wait too long, Ancak eğer çok uzun süre beklersen,... Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
we may not be able to reverse the cellular breakdown. ...hücresel bozulmayı tersine çevirmeyi başaramayabiliriz. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
Colonel, please. Albay, lütfen. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
It's your choice, Jack. Bu senin seçimin, Jack. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
Can I have five minutes to think about it? You can have ten, Colonel. Bunun hakkında beş dakika düşünebilir miyim? On dakika da düşünebilirsin, Albay. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
Do you think he'll do it? If I have to drag him there myself. Yapacağını düşünüyor musun? Eğer onu oraya kendim sürüklemem gerekse bile. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
I didn't come all this way to watch him die like this. Bu kadar yolu onun öylece ölümünü seyretmek için gelmedim. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
We have a security breach, level 25, guest quarters. Güvenlik kaçağı, seviye 25, konuk odaları. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
Security teams have swept the base three times, inside and out. Güvenlik ekipleri üssü üç kez taradılar, içini ve dışını. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
They've found nothing. I think it's safe to assume he's no longer here. Hiç bir şey bulamadılar. Sanırım artık onun burada olmadığını varsayabiliriz. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
He knows the SGC as well as anyone. If he wanted a way out, he'd find one. Yıldız Geçidi Komutanlığı'nı herkes kadar iyi biliyor. Eğer dışarıya çıkmak istediyse, bir çıkış bulmuştur. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
I've notified the authorities. With any luck they'll find him soon. Yetkili makamları bilgilendirdim. Biraz şansla onu yakında bulacaklardır. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
Sir? There's something you all need to see. Efendim? Hepinizin görmesi gereken bir şey var. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
Go on home, kid, before I call the cops. It's a school night, for cryin' out loud. Polisleri çağırmadan evine git, evlat. Yarın okul günü, tanrı aşkına. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
How about lite beer? Peki ya light bira? Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
Gimme a break. Bir rahat ver. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
Excuse me? Yeah, Harlan Beck. Afedersin? Evet, Harlan Beck. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
You served in Operation Proven Force out of Incirlik. İncirlik'teki Kanıtlanmış Güç Operasyonu'nuna katılmıştın. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
Yeah, during the Gulf. How'd you know that, kid? Evet, Körfez Savaşı'nda. Bunu nereden bildin, evlat? Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
What, are you kidding? I ran... Dalga mı geçiyorsun. Operasyonu ben... Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
I mean, uh... my uncle knew a Lieutenant Beck from the war. Yani, uh...amcam Teğmen Beck'i savaştan tanır. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
Said he was a stand up guy. Flew an AC 130 gunship over Baghdad. Çok sıkı bir adam olduğunu söylemişti. Bağdat üstünde bir AC 130 helikopteri uçurmuş. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
Then your uncle had to be in the Special Ops. Öyleyse amcan Özel Kuvvetler'den olmalı. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
Yeah, he was. Colonel Jack O'Neill? Evet, öyleydi. Albay Jack O'Neill. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
You're Jack O'Neill's nephew? I didn't know he had a sibling. Sen Jack O'Neill'ın yeğeni misin? Bir kardeşi olduğunu bilmiyordum. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
Well... used to. ...Vardı. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
Uncle Jack's been like a father to me since my folks died. Bizimkiler öldüğünden beri Jack Amca benim için bir baba gibidir. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
So how's old Jack doin', anyway? Peki yaşlı Jack nasıl bu aralar? Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
He's fine. He's not that old, either. İyi. Bu arada o kadar da yaşlı değil. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
Well, tell him... tell him Harley said to watch his six. Peki, söyle ona...Söyle Harley arkanı koruyormuş de. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
Hey. Yeah, uh... speaking of six... Hey, evet, uh..bu arada arkayı korumaktan bahsetmişken... Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
Look, seeing as how you know my uncle and all, Bak, amcamı ne kadar tanıdığına ve herşeye bakarsak,... Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
you think you could do me a little favour? ...bana bir iyilik yapmayı düşünür müsün? Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
Selmak has had a chance to digest some of the DNA test results, Selmak bazı DNA test sonuçlarını anlayabilmeyi başardı,... Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
and it seems Colonel O'Neill's condition isn't what we thought. ...ve görünüşe göre Albay O'Neill'ın durumu sandığımız gibi değil. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
He isn't dying? He is, but we think we know the cause. Ölmüyor mu? Ölüyor, ancak sebebini bildiğimizi düşünüyoruz. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
When we first compared the DNA samples, the match was almost perfect. DNA örneklerini ilk karşılaştırdığımızda, birbirlerine mükemmel şekilde uymuşlardı. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
You said there was a tiny abnormality. Yes. Selmak thinks he knows why. Küçük bir anormallik olduğunu söylemiştin. Evet. Selmak bunun nedenini bildiğini düşünüyor. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
This is not Colonel O'Neill. Bu Albay O'Neill değil. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
But... He's a clone. Fakat... O bir klon. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
I see. Keep me informed. Anlıyorum. Beni bilgilendirmeye devam edin. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
No word yet on... Hala bir haber yok... Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
What exactly do we call him at this point? Şimdi ona nasıl hitap etmemiz gerekiyor. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
Duplicate O'Neill? Kopya O'Neill? Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
Sir, we think we have a clearer idea of what might be going on. Efendim, neler olduğu hakkında daha açık bir fikrimiz olduğunu düşünüyoruz. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
Enlighten me. We know the Asgard clone themselves. Aydınlatın beni. Asgard'lıların kendilerini klonladıklarını biliyoruz. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
They clone their bodies, then transfer their consciousness from one to the next. Vücutlarını klonluyorlar, ve bilinçlerini diğer vücuda aktarıyorlar. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
They suffer from grave diseases due to thousands of years of cloning. Binlerce yıllık klonlamalar sonucunda ölümcül hastalıklarla boğuşuyorlar. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
Leading to extinction if they can't solve the problem Klonlama teknolojilerindeki bu sorunu çözemezlerse... Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
of diminishing returns in their cloning technology. ...bu onları soylarının tükenişine götürecek. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
What does this have to do with Colonel O'Neill? Bunların Albay O'Neill ile ne ilgisi var? Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
We had the abductees' DNA that Teal'c and I interviewed Teal'c ve benim görüştüğüm kaçırılan insanların DNA örneklerini almıştık... Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
scanned for the same abnormalities as Duplicate O'Neill. ...ve Kopya O'Neill'da olan anormalliklerin olup olmadığını görmek için inceledik. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
As far as we can tell, none of them are clones. Söyleyebileceğimiz kadarıyla, hiçbiri klon değiller. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
Which means? In all likelihood, the Asgard responsible Bunun anlamı? Büyük ihtimalle, orijinal insanları alıp... Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
took the original people and replaced them with duplicates. ...klonla değiştirmenin sorumlusu Asgard. Stargate SG-1 Fragile Balance-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154888
  • 154889
  • 154890
  • 154891
  • 154892
  • 154893
  • 154894
  • 154895
  • 154896
  • 154897
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim