• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155017

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
lt's like every cell in his body broke down. Vücudundaki bütün hücreleri iflas etmiş gibiydi. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Nirrti must have written some kind of time delay into his DNA. Nirrti DNA'sına bir çeşit zaman ayarı yazmış olmalı. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
There's nothing we could have done, sir. Yapabileceğimiz hiçbir şey yoktu, efendim. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
How soon can your team be ready? Right away. Takımın ne zaman hazır olur? Hemen, efendim. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
l'd like to take SG 3 with me as backup. Very well. SG 3'ü destek olarak almak istiyorum. Pekala. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Allow my team to join SG 1 , General. Takımımın SG 1'e katılmasına izin verin, General. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
l don't think so, sir. Not so fast, Colonel. Sanmıyorum, efendim. O kadar hızlı değil, Albay. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Sir? Lieutenant Colonel Evanov's team Efendim? Yarbay Evanov'un takımı... Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
has gathered intelligence that could be useful to you. ...sizin işinize yarayabilecek istihbarat topladı. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
We have scouted the entire area, sir. Bütün alanı gezdik, efendim. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
l can get you right inside Nirrti's fortress. Sizi Nirrti'nin kalesinin içine sokabilirim. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Fine. Get geared up. İyi. Hazırlanın. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Like it or not, a Russian team is operating out of the SGC. Beğensen de beğenmesen de, bir Rus takımı SGC'de görev yapıyor. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
l've been asked to integrate them more fully. Benden onları tam olarak katmam istendi. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Does it have to be with my team? Benim takımımla olmak zorunda mı? Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Lieutenant Colonel Evanov's a fine officer. l'm sure you'll agree. Yarbay Evanov iyi bir subay. Eminim ki sen de aynı fikirde olacaksın. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
You'll be in command. Komuta sende olacak. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
l'll remind him of that. Ona bunu hatırlatırım. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
This is the path leading to the fortress, guarded by Jaffa. Bu kaleye giden yol, Jaffa tarafından korunuyor. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
How many? Only ten. Kaç tane? Sadece on. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
All right, Evanov. You're with us. Pekala, Evanov. Bizimlesin. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
They're well positioned. We're gonna need a diversion. İyi konumlanmışlar. Şaşırtmaya ihtiyacımız olacak. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Carter, Jonas, that's you. Carter, Jonas, siz yapacaksınız. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Kree, Jaffa Kree, Jaffa. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Colonel l got him. Albay. Benim o. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Evanov, stay out here for now. Watch our six. Evanov, şimdilik burada kalın. Arkanızı kollayın. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Please... don't hurt us. Lütfen... bize zarar vermeyin. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
We're not here to hurt anyone. Buraya kimseye zarar vermek için gelmedik. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
We've come here to rescue you, take you from this place. Buraya sizi kurtarmaya, sizi buradan götürmeye geldik. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
No, we can't leave. One step at a time here, Jonas. Hayır, biz gidemeyiz. Yavaş yavaş, Jonas. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Where's Nirrti? Nirrti nerede? Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
She is not here. Are you expecting her back? Burada değil. Geri gelmesini bekliyor musunuz? Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Of course... for our treatments. Tabii ki... tedavimiz için. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
My name is Jonas. Benim adım Jonas. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
l am... Wodan. Ben... Wodan. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
We've come from a place called Earth... Dünya adındaki bir yerden geldik... Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
to help you... all of you. ...size yardım etmek için... hepinize. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
That is not necessary. Bu gerekli değil. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Nirrti is helping us. Nirrti bize yardım ediyor. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Excuse me? She cares for us. Affedersiniz? Bizimle ilgileniyor. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Nirrti is our god. Nirrti is of a race called the Goa'uld. Nirrti bizim tanrımız. Nirrti Goa'uld adı verilen bir ırktan. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
They are parasitical beings that use our kind as hosts. Onlar bizim türümüzü konukçu olarak kullanan parazit bir ırk. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
We are very ill. Biz çok hastayız. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Nirrti is curing us of our sickness. Nirrti bizim hastalığımızı iyileştiriyor. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
That is most unlikely. Bu olasılık dışı. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
When the god Nirrti came, a great plague had befallen our people. Tanrı Nirrti geldiğinde, halkımızda bir veba baş göstermişti. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
We were dying. Ölüyorduk. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
With the machine, Nirrti has kept us alive. O makine ile, Nirrti bizi hayatta tuttu. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Don't take this wrong, friend, but... if this is cured... Bunu yanlış anlamayın, arkadaşım, ama bu iyileştirilmiş hali ise... Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
My brother Alebran once looked as l do now. Kardeşim Alebran da bir zamanlar benim gibi görünüyordu. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
ln time, she made him whole again. Zamanla onu tekrar bütün yaptı. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Alebran, you say? Alebran mı dedin? Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Your brother is dead. Kardeşin öldü. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Nirrti allowed him to return to our village. Nirrti onun köyümüze geri dönmesine izin verdi. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
There's no one left alive at your village. Köyünüzde kimse kalmadı. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Alebran told us himself. Alebran bize kendisi söyledi. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Might have been a different Alebran. Başka bir Alebran olmalı. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
lt's... a popular name. Popüler bir isim. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
The point is, we need to know exactly when and where Nirrti's coming back. Önemli olan şu ki, Nirrti'nin tam olarak ne zaman ve nereye geleceğini bilmemiz gerekiyor. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
And when she comes, she will punish you. Ve geldiğinde, sizi cezalandıracak. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Your people were never sick. İnsanlarınız hiç hasta olmadı. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Nirrti's been lying to you. No Nirrti size yalan söylüyordu. Hayır. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
No, the plague ravaged our people long before she came. Hayır, veba halkımızı o gelmeden çok önce yok etmişti. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Our village was almost wiped out. Köyümüz neredeyse silinip yok olacaktı. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
lt is possible she found them like this and took advantage of their situation. Onları bu halde bulup onların durumundan yararlanmış olabilir. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
She brought me to this place. She gave me back my life. Beni bu yere getirdi. Bana hayatımı geri verdi. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
You said Nirrti would be returning for your treatments. Nirrti'nin tedaviniz için geri döneceğini söylemiştiniz. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
What if you didn't get them? We would die. Tedaviniz olmazsa ne olur? Ölürüz. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
We must receive treatment by tomorrow. Yarına kadar tedavimizi olmamız lazım. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Their mutations might be unstable. So... what happened to Alebran Mutasyonları kararsız olabilir. Yani... Alebran'a olan şey... Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
will most likely happen to them too, if they don't go back in that machine. ...muhtemelen onlara da olacak, eğer o makineye tekrar girmezlerse. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
This is incredibly advanced technology. Bu inanılmaz derecede gelişmiş bir teknoloji. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
My guess is that it was built by the Ancients. Benim tahminim Eskiler tarafından yapıldığı. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Can you figure it out? Not by tomorrow. Nasıl çalıştığını anlayabilir misin? Yarına kadar değil. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Maybe with a few days and a lot of help. Belki birkaç gün ve pek çok yardımla. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
We're gonna need Nirrti, sir. Yeah. Nirrti'ye ihtiyacımız olacak, efendim. Evet. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Figure out what you can. l'll go brief Evanov. Anlayabildiğin kadarını anla. Ben Evanov'u bilgilendireyim. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Jonas, Teal'c, take these folk someplace where they can be comfortable. Jonas, Teal'c, bu insanları rahat edebilecekleri bir yere götür. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
He intends to kill her. Onu öldürmek istiyor. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
What? You are planning to kill Nirrti. Ne? Nirrti'yi öldürmeyi planlıyorsun. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Are you certain, Eggar? Yes, even now. Emin misin, Eggar? Evet, şimdi bile. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
No. First l intend to ask her, in the nicest possible way, Hayır. Önce ondan en nazik şekilde,... Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
to undo what she's done to you folks. ...size yaptıklarını geri almasını söyleyeceğim. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
You'll just have to trust me. We came here to help you. Bana güvenmek zorundasınız. Buraya size yardım etmeye geldik. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Only because you believe you are responsible for what has happened to us. Sadece bize olanlar için kendinizi suçlu hissetiğiniz için. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Do what you can. Elinizden geleni yapın. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Colonel. Nirrti's not home. Albay. Nirrti evde değil. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
She must have left while we were on Earth. Biz Dünya'dayken gitmiş olmalı. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
She's coming back. l wanna set up an ambush. Geri dönecek. Bir pusu kurmak istiyorum. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
l will inform my men. Your team will be our backup. Adamlarıma haber veririm. Takımın bize destek olacak. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
We need her alive. She's the only one that knows how to use that machine. Onu canlı ele geçirmemiz gerek. Şu anda o makineyi kullanmayı bilen tek kişi o. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
By the way, did you talk to any of the people in there, other than Alebran? Bu arada, orada Alebran'dan başkasıyla konuştunuz mu? Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Probably nothing. Muhtemelen yok bir şey. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
l'll relieve you in two hours. İki saat sonra nöbetini devralırım. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
How did you...? We cannot allow you to harm Nirrti. Nasıl yaptın...? Nirrti'ye zarar vermenize izin veremeyiz. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
We have no quarrel with your people, but l must insist you enter this cage. Halkınızla kavgamız yok, ama bu kafese girmenizde ısrar etmek zorundayım. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
And l must insist the same of you. Ve ben de aynısını sizin yapmanızda ısrar ediyorum. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
No. lt is you who has made the mistake, Jonas. Hayır. Hata yapan sizdiniz, Jonas. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Jonas, l'm already stymied here. l could really use your help. Jonas, şimdiden takıldım. Gerçekten yardımına ihtiyacım var. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Colonel, Jonas isn't responding. Albay, Jonas cevap vermiyor. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155012
  • 155013
  • 155014
  • 155015
  • 155016
  • 155017
  • 155018
  • 155019
  • 155020
  • 155021
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim