• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155359

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Teyla and Ronon are searching the rest of the ship. My guess is, there's hundreds. Teyla ve Ronon geminin geri kalanını araştırıyorlar. Tahminim yüzlercesi var. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Is there anything we can do for them? Onlar için yapabileceğimiz bir şey var mı? Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Well, reviving them's out of the question. Onları hayata getirmek imkansız. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Look, the pod's the only thing keeping them alive! Onları canlı tutan şey kapsül! Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
What are we gonna do with them then? Onlarla ne yapacağız peki? Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
There's something going on! Bir şeyler oluyor! Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
This pod is magnetically shielded! Bu kapsül manyetik kalkanlı! Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
I'm reading cortical signals. Korteks sinyalleri alıyorum. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Which means? Bunun anlamı? Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
The pod's equipped with a neural interface. Kapsülde sinirsel arayüz var. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
It's indicating a definite brain activity, as though he were perfectly conscious. Tamamen bilinçliymiş gibi, kesin bir beyin hareketliliği tespit ediyor. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
If all of these pods are interconnected, it's highly possible that these people, are in fact, Bütün bu kapsüller bağlantılıysa, bütün bu insanların... Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
communicating with each other. ....birbirleriyle iletişim kuruyor olmaları kesin gibi. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
This has been going on for ten thousand years? Bu on bin yıldır mı sürüyor? Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Possibly. It's a way of keeping their minds occupied until they were rescued. Muhtemelen. Kurtarılana kadar zihinlerini meşgul tutmanın bir yolu. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
One long conversation. Çok uzun bir konuşma. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Yeah well, more likely, the interface was reactivated when the recall beacon from Atlantis was received. Evet, muhtemelen Atlantis'ten gelen sinyal alındığı zaman arayüz tekrar çalışmış. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Either way, the neural feedback loop is incredibly active. İki şekilde de, sinirsel geri besleme döngüsü inanılmaz biçimde aktif. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Any way to figure out what they're saying? Ne söylediklerini öğrenmenin bir yolunu bulabilir misin? Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Yes of course, it says right here! Evet tabii ki, hemen burada yazıyor! Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
'Why is the smart one having to stop and answer so many questions?' 'Neden akıllı olan durmak zorunda kalarak bu kadar soruya cevap veriyor?' Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
It's a fair question, Doctor. İyi bir soruydu Doktor. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Being able to communicate with a living Ancient is the opportunity of a lifetime! Yaşayan bir Kadimle iletişim kurabilmek hayattaki en büyük fırsat! Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
But this system is a highly complex system, which I will have... Ama bu sistem çok karmaşık, ben de bu yüzden... Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Wait a minute! What? Bekle bir dakika! Ne? Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Answering your question. Soruna cevap veriyorum. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Teyla! Teyla! Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Found any more of the pods? Bu kapsüllerden başka buldun mu? Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Yes, many. Evet, bir sürü. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
And there are many more decks we have yet to search. Ve bakmadığımız bir sürü kısım var. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Are any of the pods empty? Kapsüllerden boş olanları var mı? Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
You sure this is such a good idea? Bunun iyi bir fikir olduğundan emin misin? Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
What's the matter, Colonel? Sorun nedir Yarbay? Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Don't trust me? Bana güvenmiyor musun? Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
You're proposing actually freezing yourself in one of those things? O şeylerden birinde kendini dondurmayı mı teklif ediyorsun gerçekten? Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Look, it won't take long. I'll be in and out. Fazla sürmez. Girip çıkarım. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
The quickest way to figure out what is going on in there is to to tap into the system Neler olduğunu anlamanın en çabuk yolu, sisteme girip direk Kaptanla iletişim kurmak. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Need I remind you of the obvious value in this? Bundaki belirgin değeri hatırlatmama gerek var mı? Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
But is it safe? Ama güvenli mi? Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Would I be volunteering to go if it wasn't? Güvenli olmasaydı gönüllü olur muydum? Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Which is exactly what makes it safe enough for me to go. Bu da benim girmem için yeterince güvenli olduğunu gösterir. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Better to have you on the outside, in case something goes wrong. Bir şeyler yolunda gitmezse diye senin dışarıda olman daha iyi. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
It won't! But if it does. Gitmeyecek! Ama ters gidebilir. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
It won't! How many times do I have to say this? Rodney. Terse gitmeyecek! Bunu daha ne kadar söylemem gerekecek? Rodney. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Between the two of you, if something were to go wrong... İkiniz arasında, bir şeyler ters giderse hanginiz daha büyük kayıp olur? Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Well I've never thought of it that way, but... Hiç öyle düşünmemiştim, ama... Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
she's right! You should go. Haklı! Sen gitmelisin. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Now, remember. Unutma. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
The system creates a direct feedback loop between the processor and your brainwaves, so, Sistem işlemciyle senin beyin dalgalarının arasında, direk bir geri besleme döngüsü yaratıyor. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
when you wanna disconnect, you'll need to Bağlantıyı kesmek istediğinde, yapman gereken odaklanmak. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
You mean, think it. Yani düşün diyorsun. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Well I think it'll probably take a little bit more than that, otherwise you'd be popping in and out of the thing, every time it crossed your mind. Bundan biraz daha fazlası olmalı, yoksa aklından her geçirdiğinde sürekli girip çıkardın. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
So, there's no place like home? Yani ev gibisi yok mu? Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
If that works for you. Eğer işine yararsa. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Now, I should be able to monitor your EEG patterns, so EEG düzenini izleyebileceğim, yani olmaz da bir anormallik meydana gelirse... Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
disconnect you manually. Good! Seni elle bağlantıdan çıkarabilirim. Güzel. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Without permanent brain damage. Kalıcı beyin hasarı olmadan. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Well, the opportunity to speak to a living Ancient is worth the risk? Yaşayan bir Kadimle konuşma fırsatı riske değer mi? Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Now, when I close the lid, the pod system should activate. Ready? Kapağı kapattığımda kapsül sistemi çalışmalı. Hazır mısın? Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
I was. Hazırdım. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
This is weird. Bu garipmiş. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Lt Colonel John Sheppard. Yarbay John Sheppard. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Part of an expedition... This deck is restricted. Bir keşif ekibinin parçası... Bu güverteye girmek yasaktır. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
My team discovered your ship. Ekibim geminizi keşfetti. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Your crew was in a stasis pod. Mürettebatınız durağanlık kapsüllerindeydi. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
We decided to tap in... Stay where you are. İçine girmeye karar verdik... Olduğun yerde kal. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Security to engineering deck! Mühendislik güvertesine güvenlik gelsin! Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
You don't need to call security. Stay where you are. Güvenlik çağırmana gerek yok. Olduğun yerde kal. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
The hyperdrive construct modifications are commencing Sir. Hipersürücü yapımının modifikasyonları yapıldı Efendim. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Make certain the equations are entered in the correct sequence. Eşitliklerin doğru sıralamada olmasından emin olun. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
We don't wanna overload the control conduit. Kontrol devresini aşırı yüklemek istemeyiz. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
You wear the uniform of my crew, but I don't know you. Ekibimin üniformasını giyiyorsun, ama seni tanımıyorum. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
My name's Lt Col John Sheppard. Adım Yarbay John Sheppard. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
We discovered your ship. Geminizi keşfettik. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
We found you and your crew in the stasis pods. We decided to tap into the system, Ekibinizi ve sizi durağanlık kapsüllerinde bulduk. Sisteme giriş yapmaya karar verdik... Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
in order to communicate with you. sizinle iletişime geçebilmek için. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
System? Sisteme mi? Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
This! Buna. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
This virtual reality. Bu yapay gerçekliğe. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
You do know this is kinda, simulated? Bunun simülasyon olduğunu biliyorsunuz değil mi? Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Is there some place more private we can talk? Konuşabileceğimiz daha özel bir yer var mı? Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
It's not exactly what I meant by private. Özel demekle kastettiğim tam olarak bu değildi. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
I wanna know who you are and how you got aboard this ship. Kim olduğunu ve bu gemiye nasıl bindiğini öğrenmek istiyorum. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
I told you. My name's Col John Sheppard. Sana söyledim. Adım Yarbay John Sheppard. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Part of an expedition... What expedition? Bir keşif ekibinin parçası... Ne keşfi? Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Let me bottom line this for you. Bunu sana özetleyeyim. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
We came from Atlantis. Biz Atlantis'ten geliyoruz. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Except it's not quite the Atlantis you remember. Ten thousand years have gone by since you left. Yalnız sizin hatırladığınız Atlantis'ten değil. Siz gittiğinizden beri on bin sene geçti. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Look, I know all this sounds strange, but I'm telling you the truth. Hepsinin garip göründüğünü biliyorum, ama size gerçeği söylüyorum. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Right now, you're all in your stasis pods, aboard Aurora. Şu an hepiniz Aurora'nın içindeki durağanlık kapsüllerindesiniz. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
The ship's been derelict for centuries. None of this is real. Bu gemi asırlardır terk edilmiş durumda. Bunların hiçbiri gerçek değil. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
I expected you to know that. Bunu bilmenizi bekliyordum. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
You don't have time to bother with this nonsense. Bu saçmalıkla uğraşmak için zamanınız yok. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
The hyperdrive modifications are much more pressing, Sir. Hipersürücü modifikasyonları çok daha önemli Efendim. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
What kind of hyperdrive modifications? Ne çeşit hipersürücü modifikasyonları? Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
We're attempting to modify our propulsion, in order to return to Atlantis as quickly as possible. Atlantis'e çabucak dönebilmek için itici gücümüzü modifiye etmeye çalışıyoruz. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Then we'll see if you're speaking the truth. O zaman doğruyu söyleyip söylemediğini anlayacağız. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Oh, look. The Atlantis you know doesn't exist anymore. Bak. Bildiğiniz Atlantis artık yok. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
During the war with the Wraith, the city was evacuated back to Earth. Wraithlerle olan savaş sırasında şehir Dünya'ya tahliye edildi. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
Evacuated? Why would we do that? Sir. Tahliye mi edildi? Bunu neden yapalım ki? Efendim. Stargate: Atlantis Aurora-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155354
  • 155355
  • 155356
  • 155357
  • 155358
  • 155359
  • 155360
  • 155361
  • 155362
  • 155363
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim