• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158932

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If it's just gonna sit inside me, if it's just gonna sit in my gut, İçimde bir yerlerde duracaksa, göstermeye cesaret edemeyeceksem,... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
then what are we doing? ...o zaman biz ne yapıyoruz? Ne anlamı var? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Why not just give it to them if we're gonna act like them? Onlar gibi davranacaksak, neden istedikleri şeyi vermiyoruz? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
I don't know how to help him. Ona nasıl yardım edeceğimi bilemiyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Andy goode must be killed. Andy Goode öldürülmeli. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Took his eyes, james. Gözlerini almış, James. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Took his friggin' eyes. Kahrolası herif gözlerini almış. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
On july 16th, 1945, in the mountains outside of los alamos, new mexico, 16 Temmuz 1945'te, New Mexico'da, Los Alamos'un dışındaki dağlık bölgede,... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
the world's first atomic bomb exploded. ...yer yüzündeki ilk atom bombası patladı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
A white light pierced the sky with such intensity that a blind girl claimed to see the flash from a hundred miles away. Gökyüzünü öylesine parlak bir ışık kapladı ki... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
After witnessing the explosion, Patlamaya tanık olduktan sonra... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
j.Robert oppenheimer quoted a fragment of the bhagavad gita, ...J. Robert Oppenheimer, Bhagavad Gita'dan küçük bir alıntı yaparak... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
declaring, "i am become death, the destroyer of worlds. ..."Ben, ölüm haline geldim, dünyaların yok edicisi" diyerek beyanda bulundu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
" his colleague, ken bainbridge, put it another way Meslektaşı, Ken Bainbridge, olayı farklı bir yönden ele alıp... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
when he leaned close to oppenheimer and whispered, "now we are all sons of bitches. ...Oppenheimer'a yaklaştı ve şöyle fısıldadı; "Artık hepimiz aşağılık herifin tekiyiz." Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
" now we are all sons of bitches. Artık hepimiz aşağılık herifin tekiyiz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
�n viitor, fiul meu va conduce omenirea �ntr un r�zboi �mpotriva Skynet... Oğlum, gelecekte Skynet'e karşı yürütülen bir savaşta insanlara liderlik edecek. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
A trimis robo�i �napoi �n timp. Bu zaman dilimine makineler gönderdi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Unii s� l omoare, Bazıları onu öldürmek, bir tanesi de korumak için geldi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Ast�zi lupt�m s� oprim Skynet de a fi creat. Bugün, Skynet'i yaratılmadan önce durdurmak için savaşıyoruz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
R�zboiul pentru salvarea omenirii �ncepe acum. İnsanlığı kurtarmak için yapılan savaş şimdi başlıyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Din episoadele anterioare din Terminator: The Sarah Connor Chronicles Terminator: The Sarah Connor Chronicles'ın önceki bölümünde... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Unde suntem? Neredeyiz? Aynı yerde, farklı zamanda. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
�mi vreau noul meu nume. Vreau acel nou eu. Yeni bir isim ve yeni bir yaşam istiyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Nepotul meu, a preluat afacerea familiei. İşleri yeğenim devraldı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
S a referit la tine cu "rata"... informator. Senden "rata" diye bahsetti. Bir muhbir. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
De ce ai f�cut a�a ceva? Bunu neden yaptın? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
De ce n am r�mas �n trecut? Neden geçmişte kalamazmışız? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Sigur sunt bani aici? Paranın burada olduğuna emin misin? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Orice e de valoare, bani, arme. O s� fie ascunse. Para, silahlar, değerli buldukları her şey. Saklamış olmalılar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Mi ai spus c� vom fi �n siguran��! Bize güvende olacağımızı söylemiştin! Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Skynet nu �tie c� tu e�ti aici. Skynet burada olduğunuzu bilmiyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
�i dac� �i ar da seama? Vor �ti ce s� fac�? Peki, onun kim olduğunu öğrenirlerse, o zaman ne yapacaklarını biliyorlar mı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
�tiu. Biliyorlar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
C�nd am fost �n spitalul de boli mintale, am devenit obsedat� de fizic� Akıl hastanesindeyken, bilime karşı takıntılı hale gelmiştim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Fizicieni... �i apoi doar fizicienii nucleari Bilim adamlarına, sadece nükleer alandaki bilim adamlarına. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Oppenheimer, Heisenberg, Fermi �i Teller Oppenheimer, Heisenberg, Fermi ve Teller. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Am citit toate c�r�ile pe care le am putut. Bulabildiğim her kitabı okudum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
De ce nu au putut s� se opreasc�, ace�ti p�rin�i ai distrugerii? Yok oluşumuzu icat eden bu insanlar, neden durmamıştı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
�i de ce nu i a oprit nimeni? Peki neden hiç kimse onları durdurmamıştı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
�i dac� a� fi avut ocazia, a� fi f�cut o? Bir şansım olsaydı, onları durdurur muydum? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Ar��i ca naiba. Berbat görünüyorsun. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
T�ieturi din ziare... Gazete kupürleri... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Poze de supraveghere, documente bancare. Gizlice çekilen fotoğraflar, banka kayıtları. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Bro�uri de la toate companiile de �nalt� tehnologie din stat. Eyalet çapındaki tüm yüksek teknoloji şirketlerinin broşürleri. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Cred c� am v�zut �i titlul de proprietate al prim�riei pe aici pe undeva. Bir ara, belediye binasının tapu senedini bile gördüm gibi geldi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Tipi �ia din Rezisten�� nu au fost trimi�i �napoi aici s� ne ajute pe noi. Direnişçiler, bize destek olmaları için gönderilmemiş. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Serios? E�ti... e�ti sigur�? Sahi mi? Bundan emin misin? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Multe din astea sunt �nc� un mister pentru mine, dar e o list� aici pe care o �n�eleg. Çoğu benim için hâlâ bir bilmeceden ibaret ama anladığım tek bir liste var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Se pare c� s au g�ndit c� ar fi un loc bun de �nceput. Sanırım başlangıç noktası olarak en uygun yer diye düşünmüşler. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Nu se va bucura s� te vad�. Seni gördüğüne pek memnun olmayacak. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Nu se va bucura niciodat�. Hiçbir zaman olmaz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Vrei s� merg �i eu? Seninle gelmemi ister misin? Hayır. Senin yapacağın bir işin var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
�ncerci s� te descurci foarte bine la asta. Bu işte giderek ustalaşıyorsun. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Totu�i, nu prea e opera�ie pe creier sau ceva de genul. Yine de, bu beyin ameliyatı gibi bir şey değil. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
E amuzant c� e�ti o inteligen�� cibernetic� avansat� �i totu�i te �ncurc� un rimel. Gelişmiş sibernetik bir zekan olsa ve bir göz kalemi tarafından serseme çevrilsen, epey komik olurdu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Ar trebui s� fiu mult mai precis� pentru o opera�ie pe creier. Beyin ameliyatı için ucunun biraz daha keskin olması gerekirdi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
E mai bine. Böyle daha iyi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
C�nd por�i haine... e mai bine a�a. Yani kıyafetlerini giydiğinde... Böylesi daha iyi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Bine, �ase intr�ri. Tamam, altı tane girişi var. Altı tane de çıkış. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Partea din fa�� are intrare aici la strad�. Ana giriş şuradaki caddeye açılıyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Doi paznici �narma�i diminea�a. Sabahları iki tane güvenlik görevlisi var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
�i dac� se �nt�mpl� ceva r�u, e o parcare aici. Ters giden bir şey olursa, burada bir otopark var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Putem s� ne descurc�m. Başa çıkabiliriz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
S� nu m� s�ru�i. Sakın beni ötme. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
�i pe nimeni altcineva. Yada başka birini. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Bine, acum s� ne integr�m. Tamam, şimdi ortama karış. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Da, adic� s� nu p�rem ni�te ciuda�i. Evet, demek istediğim bir ucube gibi görünme. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Am citit dic�ionarul. Sözlüğü karıştırıyordum. Ben uyumam. Evet, benim bahsettiğim de buydu. Sözlüğü karıştırıyordum. Ben uyumam. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Da, vezi, despre asta vorbesc. Evet, benim bahsettiğim de buydu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
�i nu mai merge de parc� ai fi bodyguard ul meu. Ve etrafta özel korumammış gibi dolaşma. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Nu vei p�c�li pe nimeni. Böyle kimseyi kandıramazsın. Seni kandırmıştım. Böyle kimseyi kandıramazsın. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Te am p�c�lit pe tine. Seni kandırmıştım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Despre ce o fi asta? Bu ne anlama geliyor? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Pare a fi o reinventare a artei "Trompe l'oeil fresco". Göz yanılsamasına yol açan bir çizime benziyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Nu dorm. Ben uyumam. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Telefoane mobile, p�l�rii, inele �i lan�uri, da�i le jos �i le pune�i �n co�. Cep telefonları, şapkalar, yüzükler ve takılar, hepsini çıkarın ve kutuya koyun. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
�ine�i r�ndul. Sırada beklemeyin. Yürüyün. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Telefoane mobile, p�l�rii, inele �i lan�uri. Cep telefonları, şapkalar, yüzükler ve takılar kutuya. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
V� rog, nu opri�i r�ndul. Lütfen, sırayı bozmayın. Teşekkürler. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Telefoane mobile, p�l�rii, inele �i lan�uri. Cep telefonları, şapkalar, yüzükler ve takılar kutuya lütfen. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Telefoane mobile, p�l�rii, inele �i... mai treci o dat�, domni�oar�. Cep telefonları, şapkalar, yüzükler ve... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Telefoane mobile, p�l�rii, inele �i lan�uri, le pune�i �n co�. Cep telefonları, şapkalar, yüzükler ve takılar kutuya. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Scuz� m�. Affedersiniz. O benim kardeşim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Vezi, are o plac� de metal �n cap. Bakın, başında metal bir plaka var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
M� simt... Çok kötü düşmüştüm. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
�n regul�, merge�i. Tamam, geçebilirsin. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Credeam c� ai murit Öldüğünü sanıyordum. Ölmedim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Norocoaso. Şanslısın. Şey görünüyorsun... Farklı mı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Nu a� vrea s� faci asta. Açıklamanı da istemiyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
�i John... E bine. John... O iyi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
�i robotul �la? Peki ya o makine? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
E �nc� aici. Hâlâ burada. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Te superi? İzin verir misin? Madem getirdin. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Danny nu e aici? Danny burada değil mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Are zece ani, nu i a�a? 10 yaşında, değil mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
E la �coal�. Okulda. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Nu a mai venit aici de mult timp. Uzun zamandır buraya gelmiyor. Bunu duyduğuma üzüldüm. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Ce vrei, Sarah? Ne istiyorsun, Sarah? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Nu mori niciodat� �i mereu vrei ceva. Asla ölmüyorsun ve her daim bir şeyler istiyorsun. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158927
  • 158928
  • 158929
  • 158930
  • 158931
  • 158932
  • 158933
  • 158934
  • 158935
  • 158936
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim