Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158936
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Evident c� nu �n sensul cum �n�elegem noi o dispozi�ie, | Bizim anladığımız türden bir ruh hali olmadığı kesin,... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
Ziua urm�toare, �i dau aceea�i problem�, �i o rezolv� diferit. | Ertesi gün, aynı sorunu gösterince, farklı bir şekilde çözüyor. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
Din c�nd �n c�nd, nu poate s o rezolve deloc. | Ara sıra, çözemediği de oluyor. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
�tii de ce face asta? | Bunu neden yaptığını biliyor musun? Hayır. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
Da, nici eu nu �tiu. | Ben de bilmiyorum. Ama bir gün... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
O s� mi dau seama. | ...sebebini bulacağım. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
�ntr o zi, Turcul �mi va spune. | Bir gün, Türk bana söyleyecek. Ondan bir insanmış gibi söz ediyorsun. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
P�i, nu �tii niciodat�. | Bunu asla bilemezsin. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
Am mers prea departe? | Çok mu uzak? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
Chiar nimic. | Hiçbir şey olmadı. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
��i place cum �mi vine aceast� culoare? | Bu renk bana uymuş mu? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
Sunt o zdrean�� care se pl�nge. | Kendini beğenmiş bir fahişeyim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
Am o nou� prieten�. | Yeni bir arkadaş edindim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
�i ea �i a zis c� e�ti zdrean��? | Sana, kendini beğenmiş bir fahişe olduğunu mu söyledi? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
Nu. Ea a pl�ns. | Hayır. Ağladı. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
Stai... ce? | Ne? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
Bine, ce naiba e abera�ia asta? | Tamam, bu saçmalık da neyin nesi? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
Sinuciga�! Pe sala de sport! | Biri spor salonundan aşağı atlayacak! | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
Sari! Sari! | Atla! Atla! | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
Taci. | Kapa çeneni. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
Nu va s�ri. | Aşağı atlamayacak, sadece dikkatleri üzerine çekmeye çalışıyor. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
Ea e noua mea prieten�. | Bu yeni arkadaşım. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
Cea care pl�ngea �n baie. | Tuvalette ağlıyordu. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
Acum 2 ore �i 3 minute. | 2 saat, 3 dakika önce. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
4 minute. | 4 dakika önce. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
E sup�rat�. | Üzgün. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
P�rin�ii ei o s� o omoare. | Ailesi onu öldürecek. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
I ai f�cut ceva? | O kıza bir şey mi yaptın? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
Am �ncercat s� i dau un cadou mi�to. | Ona sıkı bir hediye vermeye çalıştım. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
Trebuie s o ajut�m, acum! | Ona hemen yardım etmeliyiz! | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
M� duc acolo sus. | Oraya çıkacağım. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
D� mi drumul, ��i ordon s� mi dai drumul! | Bırak beni! Sana beni bırakmanı emrediyorum! | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
Nu fi un ciudat. | Bir ucube gibi davranma. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
Trebuie s� plec�m, acum! | Gitmeliyiz. Hemen. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
Puteam s� fac ceva. | Bir şeyler yapabilirdim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
Eram chiar acolo. | Oradaydım. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
Haide, mam�. | Yapma anne. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
John, oamenii care vor s� �i ia singuri via�a, fata asta... | John, hayatlarına son vermek isteyen insanlar, mesela o kız... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
dac� se g�ndesc serios la asta, vor g�si o cale. | ...bu konuda ciddiyseler, bir yolunu mutlaka bulurlar. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
Tu n ai v�zut o. | O kızı görmedin. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
Dac� ai fi v�zut o, nu ai fi vorbit a�a. | Görmüş olsaydın, bu şekilde konuşmazdın. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
Ce vroiai s� faci, s� fii un erou? | Peki ne yapacaktın, kahraman mı olacaktın? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
S� �i apar� numele �n ziare, fa�a ta? | Adın ve yüzün gazetelere mi çıkacaktı? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
Nu asta ar trebui s� fiu? | Böyle olmam gerekmiyor muydu? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
Un erou? | Bir kahraman, ben bu değil miyim? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
Dac� va sta �n mine, dac� doar va fi �n interiorul meu , | İçimde bir yerlerde duracaksa, göstermeye cesaret edemeyeceksem,... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
atunci ce facem? | ...o zaman biz ne yapıyoruz? Ne anlamı var? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
De ce s� nu l o oferim dac� ne purt�m ca ei? | Onlar gibi davranacaksak, neden istedikleri şeyi vermiyoruz? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
Nu �tiu cum s� i ajut. | Ona nasıl yardım edeceğimi bilemiyorum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
Andy Goode trebuie s� moar�. | Andy Goode öldürülmeli. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
I a luat ochii, James. | Gözlerini almış, James. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
I a luat nenoroci�ii de ochi. | Kahrolası herif gözlerini almış. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
Pe 16 iulie, 1945, �n mun�ii de l�ng� Los Alamos, New Mexico, | 16 Temmuz 1945'te, New Mexico'da, Los Alamos'un dışındaki dağlık bölgede,... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
prima bomb� atomic� a lumii a explodat. | ...yer yüzündeki ilk atom bombası patladı. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
O lumin� alb� a str�puns cerul cu o a�a intensitate c� o fat� oarb� | Gökyüzünü öylesine parlak bir ışık kapladı ki... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
Dup� ce a fost martor la explozie, | Patlamaya tanık olduktan sonra... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
J. Robert Oppenheimer a citat un fragment din "Bhagavad Gita", | ...J. Robert Oppenheimer, Bhagavad Gita'dan küçük bir alıntı yaparak... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
declar�nd, "Am devenit moartea, distrug�torul lumilor". | ..."Ben, ölüm haline geldim, dünyaların yok edicisi" diyerek beyanda bulundu. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
Colegul lui, Ken Bainbridge, a spus �n alt fel | Meslektaşı, Ken Bainbridge, olayı farklı bir yönden ele alıp... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
s a aplecat spre Oppenheimer �i i a �optit "Acum to�i suntem nenororci�i". | ...Oppenheimer'a yaklaştı ve şöyle fısıldadı; "Artık hepimiz aşağılık herifin tekiyiz." | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
Acum to�i suntem nenororci�i. | Artık hepimiz aşağılık herifin tekiyiz. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 | 2008 | ![]() |
I got that from your message. | Sizinle nasıl önlem alabileceğim konusunda konuşmak istedim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-4 | 2008 | ![]() |
We can't predict... | ...sadece tedbir alıp önlemeye çalışabiliriz. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-4 | 2008 | ![]() |
In the future, | Gelecekte, oğlum dünyayı yok etmeye programlanmış bir bilgisayar sistemine: Oğlum gelecekte Skynet'e karşı yürütülen bir savaşta insanlara liderlik edecek. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |
a computer system programmed to destroy the world. | Skynet'e karşı insanlığa liderlik edecek. Dünyayı yok etmek için programlanmış bir bilgisayar sistemi. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |
It has sent machines back through time... | Gelecekten makineler gönderdi. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |
some to kill him, one to protect him. | Bazıları onu öldürmek, bir tanesi de korumak için. Bazıları onu öldürmek, bir tanesi de korumak için geldi. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |
Today we fight to stop skynet from ever being created, | Bugün, Skynet'i yaratılmadan önce durdurmak için savaşıyoruz. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |
To change our future, | Geleceğimizi değiştirmek adına. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |
To change his fate. | Kaderini değiştirmek için. Oğlumun kaderini değiştirmek adına. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |
???The sarah connor chronicles... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles'ta daha önce: Terminator: The Sarah Connor Chronicles'ın önceki bölümlerinde... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |
cromartie came through. | Chromartie peşimizden gelmiş. Burada olduğumuzu biliyor. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |
It's just a head. | Sadece bir kafa. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |
We're programmed to repair ourselves. | Kendimizi tamir etmek için programlandık. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |
And to blend in. | Ortama uyum sağlamak için. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |
I know what his mission is. | Görevinin ne olduğunu biliyorum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |
Andy goode rebuilt his chess computer. | Andy Goode satranç bilgisayarını baştan yapmış. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |
The turk. | Türk. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |
Somebody killed him and took the machine. | Birisi onu öldürüp makineyi almış. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |
I was paid money for it, $20,000. | Onun için 20 bin dolar aldım. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |
Who bought the turk? | Türk'ü kim aldı? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |
That's all i have. | Tek bildiğim bu. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |
These things, all of them, are programmed with specific missions. | Bu şeyler, onların hepsi, belirli görevleri yerine getirmek için programlandılar. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |
The one at the safe house | Evde gördüğümüz, oraya direniş askerleri için yollanmıştı. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |
Humans sent back from the future by john. | John'un gelecekten gönderdiği insanlar. John tarafından gelecekten gönderilen insanlar. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |
Everything needs to be destroyed. Every last bolt. | Her şey yok edilmeli. En ufak bir civata bile. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |
Could hasten the arrival of judgment day. | ...Kıyamet gününün gelişini hızlandırabilir. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |
No sweat. | Söz veriyorum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |
I need a list of new students inrict who have enrolled since the fall of 2007. | 2007 Sonbaharından itibaren kayıt olan 15 18 yaşlarındaki,... 2007 sonbaharında buraya transfer olan öğrencilerin listesine ihtiyacım var. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |
Males, caucasian, | Kafkas ırkına mensup erkeklerin. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |
Ages 15 to 18. | Yaşları 15 ile 18 arasında olanların. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |
You boys are in here at least twice a month | Siz çocuklar buraya her ay, en az iki kez şu vatanseverlik... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |
Waving your patriot act around. | ...konuşmalarınızı yapmaya geliyorsunuz. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |
Let me guess Drugs? | Durun tahmin edeyim, uyuşturucu meselesi mi? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |
Look me in the eye and tell me | Gözümün içine bakıp,... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |
You've never smoked a little marijuana. | ...bana birazcık da olsa marihuana içmediğini söyle. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |
I've never smoked a little marijuana. | Ben hiç marihuana içmedim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |
Okay, let's see your paperwork. | Tamam, izin belgenizi göreyim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |
Court order or a signed national security letter. | Mahkeme emri ya da imzalanmış bir ulusal güvenlik mektubu. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |
I don't have my paperwork. | İzin belgem yok. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Vick's Chip-1 | 2008 | ![]() |