Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160893
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'm sorry, sir, that room is occupied. How about room 644? | Üzgünüm, efendim, o oda tutulmuş. 644 numara olur mu? | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
It's right across the hall. | Salonun tam karşısında. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
644? That's fine. Thank you. | 644'mü? Sorun değil. Teşekkürler. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
I just need your passport and a signature right here, please. | Pasaportunuzu ve şuraya lütfen imza atmanızı rica ediyorum. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Where? Brecker Hotel. | Nerede? Brecker Otel'de. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
OK, we're there. Take the van! | Tamam, geliyoruz. Minibüsü alın! | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Brecker? How far? About five or six minutes. | Brecker mi? Ne kadar uzakta? Yaklaşık beş ya da altı dakika uzaklıkta. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Congratulations, soldier. Training is over. | Tebrikler, asker. Eğitim bitti. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Polizei! Polizei! | Polis! Polis! | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Black coat, possibly leather, dark T shirt, dark pants. | Siyah palto, büyük ihtimal deridir, koyu renk tişört, koyu renk pantolon. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
The cops out there wanna corral all the guests together and check 'em out one by one. | Oradaki polisler konukları bir araya toplayıp teker teker kontrol etmek istiyor. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
That will really work. What's he doing here? | Bu cidden işe yarayacak. Burada ne işi var acaba? | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Maybe he just wanted to stay the night. | Belki geceyi burada geçirmek istemiştir. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Polizei! | Polis! | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
They missed him? Yeah, so far. | Onu kaçırmışlar mı? Evet, şimdilik. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
But they found Nicky. She's back at the Westin. Bourne let her go. | Ama Nicky'i bulmuşlar. Westin'e geri gelmiş. Bourne gitmesine izin vermiş. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
He let her go? Yeah. | Gitmesine izin mi vermiş? Evet. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Where's Danny Zorn? He ought to head over there and debrief her. | Danny Zorn nerede? Oraya gidip onu sorguya çekmesi lazım. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Why did Bourne come here? We don't know yet. | Bourne neden buraya geldi? Henüz bilmiyoruz. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Landy's upstairs in one of the rooms. She said she'd call you when she's done. | Landy yukarıdaki odalardan birinde. İşi bittiğinde seni arayacağını söyledi. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
I think I'll, uh... take a cab back to the hotel. | Sanırım otele taksiyle gideceğim. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
So the room he checked into was across the hall. | Salonun karşısındaki tuttuğu oda buydu. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Why would he come in here? | Buraya neden gelsin ki? | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
What are you thinking? I recognise this room from a photo. | Ne diyorsun? Bu odayı bir resimden biliyorum. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
There was a chalk outline here, around the body of Vladimir Neski. | Burada, Vladimir Neski'nin cesedinin etrafı tebeşirle çizilmişti. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
This is where his wife killed him? | Karısının onu öldürdüğü yer burası mı? | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Do you still think his wife killed him? | Sence onu karısı mı öldürdü? | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Guess he got out through this window. | Galiba pencereden çıkmış. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
We just got word from the Berlin police. | Az önce Berlin polisinden haber geldi. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
They found Danny Zorn's body. | Danny Zorn'un cesedini bulmuşlar. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
I want you two to stay on Bourne. Check everything that's out there. | İkinizin Bourne ile ilgilenmenizi istiyorum. Oradaki her şeyi inceleyin. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Call Abbott, tell him to wait for me in his hotel. I'm coming to see him. | Abbott'u arayın, beni otelinde beklemesini söyleyin. Onunla görüşmeye gidiyorum. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Da. It's me. They're onto Neski. | Evet. Benim. Neski olayını araştırıyorlar. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
This is not a clean phone. They can't prove anything without Bourne. | Bu emniyetli bir telefon değil. Bourne olmadan hiçbir şey kanıtlayamazlar. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Kill Bourne and you kill this investigation. | Bourne'u öldür bu soruşturma bitsin. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
I'm afraid, Ward, the time has come for us to part company. | Korkarım ki Ward, ayrılma zamanımız geldi. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Listen, Yuri, you bought those oil leases with 20 million in stolen C.I.A. seed money. | Dinle Yuri, o petrol kira kontratlarını CIA'in çalıntı 20 milyon dolar sermayesiyle satın aldın. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
You owe me. I gave you your cut. We both got rich. | Bana borçlusun. Sana payını verdim. İkimiz de zengin olduk. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
The plan can still be salvaged. Just get Bourne. You hear me? | Plan hala kurtarılabilir. Bourne'u bul. Beni duydun mu? | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
He's still out there. Now get him. Get Jason... | Hala dışarıda. Onu hemen bul. Jason'u bul... | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
I don't suppose it would do me much good to cry for help, huh? | İmdat diye bağırmam benim için çok iyi olmaz, değil mi? | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Not much. | Pek işe yaramaz. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
It was a mistake. It was supposed to be you. | Hataydı. Senin olman gerekiyordu. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
There were files linking me to the Neski murder. | Beni Neski cinayeti ile ilişkilendiren dosyalar vardı. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
If the files disappeared and they suspected you, | Dosyalar kaybolur ve senden şüphelenirlerse... | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
they'd be chasing a ghost for 10 years. | ...10 sene bir hayaletin peşinde olacaklardı. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
So he got in the way. | Bu yüzden yoluna çıktı. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Is that why Neski died? Is that why you killed Marie? | Neski bu yüzden mi öldü? Marie'yi bu yüzden mi öldürdün? | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
You killed Marie... the minute you climbed into her car. | Marie'yi sen öldürdün...arabasına bindiğin an öldürdün. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
The minute you entered her life, she was dead. | Hayatına girdiğin an öldü. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
I told you people to leave us alone. | Size beni rahat bırakmanızı söylemiştim. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
I fell off the grid. I was halfway around the world. | Veri tabanlarına girmedim. Dünyanın yarısını dolaştım. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
There's no place it won't catch up to you. | Kaçacak yerin yok. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
It's how every story ends. | Her hikaye böyle biter. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
It's what you are, Jason. A killer. | Sen böylesin, Jason. Katilsin. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
You always will be. | Daima katil olacaksın. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Go ahead, go on. Go on! Do it! Do it! | Devam et, devam et. Yap! | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
She wouldn't want me to. | O beni istemezdi. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
That's the only reason you're alive. | Tek hayatta olma sebebin bu. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
I'm a patriot. I serve my country. | Ben bir vatanseverim. Ülkeme hizmet ediyorum. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
And Danny Zorn? What was he? Unlucky. | Peki ya Danny Zorn? O neydi? Şanssızdı. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Collateral damage. | Ek külfetti. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
So, what do we do now? | Eee, ne yapacağız? | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
No, no, no, forget it. Call me as soon as he's here. | Hayır, hayır, boş ver. Gelir gelmez beni arayın. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
No, that's nothing. | Hayır, bir şey yok. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Good synch up. Who's this guy? | İyi zamanlama. Şu adam kim? | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Platform "B." | B Peronundaki. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Go ahead. Go on. Go on.! Do it.! Do it.! | Devam et. Devam et. Yap! | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
'She wouldn't want me to. That's the only reason you're alive.' | O beni istemezdi. Tek yaşama nedenin bu. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Got a call from Langley. They're going through Abbott's records | Langley'den telefon geldi. Abbott’un ses kaydını inceleyecekler... | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
and Marshall wants to know what's going on with Bourne. | ...Marshall da Bourne'a ne olduğunu bilmek istiyor. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Wait, Teddy. Teddy, who's this? Look at this guy. | Dur, Teddy. Teddy, şu adam kim? Şu adama bakın. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
He's about to enter... Right there.! There.! | Girmek üzere...tam şurada! Şurada! | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Right through there. That's Bourne! | Tam şurada. Bu Bourne! | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Get down here! We got something! We got a sighting.! Check it out.! | Buraya gelin! Bir şey bulduk! Elimizde bir görüntü var! İnceleyin! | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
There. I got it on the big monitor. Hold on. | Şurada. Büyük monitöre yansıtıyorum. Bekleyin. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Here it comes again. | İşte yeniden çıktı. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
[Woman] Whoa, whoa. Hold on. He's just entered frame. It's the coat. That's him! | Hop, hop. Durun. Az önce ekrana çıktı. Palto bu. Bu o! | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
What train is that? | Bu nerenin treni? | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
That's the train to Moscow. Why the hell would he go to Moscow? | Bu tren Moskova'ya gidiyor. Moskova'ya neden gider ki? | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Get me the Russian Interior Ministry. | Bana Rusya İç İşleri Bakanlığını bağlayın. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
MOSKOW, RUSS | MOSKOVA, RUSYA | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Your phone is off. What the hell is going on? | Telefonun kapalı. Neler oluyor? | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
You told me I had one month off. | Bana bir ay izinlisin demiştin. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
You told me Jason Bourne was dead. | Bana Jason Bourne'un öldüğünü söylemiştin. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Can you take me to this address? | Beni şu adrese götürebilir misin? | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Rubles? | Ruble mi vereceksin? | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Dispatch, Taxi 34 leaving train station. | Taksi 34'ü yollayın...tren istasyonundan çıkıyorum. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
The American, right? | Amerikalı, öyle mi? | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
I'm looking for the girl who lives at number 48. | 48 numarada oturan kızı arıyorum. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
The Neski girl? She doesn't live here any more. | Neski'lerin kızı mı? Artık burada oturmuyor. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
She moved out of the city. | Şehir dışına taşındı. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
The Orannyi Projects. Number 16, I think. | Orannyi Projelendirme. Galiba, 16 numara. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
I'm Secret Service! I'm Secret Service! | Gizli servistenim! Gizli servistenim! | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Down, get down! | Yere, yere yat! | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Hey, get away from my cab, asshole! | Hey, taksimden uzak dur, pislik! | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Requesting FSB back up. High speed pursuit. | FSB destek istiyorum. Aşırı hızda kovalamaca var. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Quiet. Silence. OK? | Sessiz ol. Ses çıkarma. Tamam mı? | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
I don't have any money or drugs. Is that what you want? | Param veya uyuşturucum yok. İstediğin bunlar mı? | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Take the chair. | Otur. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |