Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1773
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Oh, yes, do tell, please. Mmm. | Ah, evet, anlat ne olursun. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| I'm rather tired. Margaret! | Çok yorgunum ama. Margaret! | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| What? Where is your sister? | Ne? Ablan nerede? | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| She's gone off with this fellow she met. | Tanıştığı bir adamla gitti. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Gone off? With whom? | Gitti mi? Kiminle? | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Jack. Airman. | Jack'le. Havacı. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| A nice chap. | İyi çocuk. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| I think she rather likes him. And where is she exactly? | Bence ondan hoşlanıyor. Tam olarak nereye gittiler? | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| I'll drop you off at your place and then... You're off. | Şimdi seni evine bırakacağım ve sonra... Çekip gideceksin. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Why didn't you go with your sister? | Neden kardeşinle gitmedin? | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| I didn't want it to end. | Böyle bitsin istemedim. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| I just wanted... | Ben, istedim ki... | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| I thought princesses already had everything they could possibly want. | Prensesler hayatta isteyebilecekleri her şeye sahiptirler sanıyordum. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| But what if the real me wants not to be her? | Peki ya aslında benim olmak istediğim bu değilse? | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| That princess. | Öyle bir prenses olmak. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| What if she wants something else? | Ya başka bir şeyler istiyorsam? | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Like Paris. | Paris gibi. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Don't look so disapproving, Great Great Grandmama. | Öyle kınayarak bakma büyük büyükanne. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Little detour. | Bir yere uğrayabiliriz. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| There's no rush. | Acelemiz yok. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| I could sit in the Café de Flore all day, | Bütün günümü Café de Flore'da oturarak geçirebilirim... | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| with no schedules, no meetings and prepared remarks, | Randevu yok, toplantı yok, konuşma hazırlamak yok... | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| drinking excellent hot chocolate | Yalnızca kremalı, harika sıcak çikolata içerek... | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| You could get a job there. | Orada bir iş bulabilirsin. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Got to make ends meet somehow. | Bir şekilde geçinmek gerek. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Walk down the boulevards under the trees. | Ağaçlar altındaki bulvarlarda yürüyüşler yaparız. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Go up the Eiffel Tower... | Eiffel Kulesi'ne çıkarız... | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| If it's still there. | Yerinde duruyorsa. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Montmartre looks so pretty in pictures, | Montmartre resimlerde çok güzel görünüyor... | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| and the Louvre, and the Luxembourg Gardens. | Sonra Louvre var, Lüksemburg Bahçeleri... | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| On a Sunday afternoon. | Bir pazar günü, öğleden sonra... | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Just another girl in the crowd. | Kalabalığa karışmış herhangi bir kız... | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Without everyone bowing and curtseying. | Herkes karşısında eğilip selamlar vermiyor. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| We could go dancing. | Dans etmeye gideriz. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| I do dance rather well. I remember. | Bayağı iyi dans ederim ben. Hatırlıyorum. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| And I'd teach you to be better. | Sana da daha iyi dans etmeyi öğretirim. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| All that freedom to breathe. | Alınacak onca özgür nefes... | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| All that "what if?" | Keşke dediğim onca şey... | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| We both know that's not going to happen. | İkimiz de böyle bir şey olamayacağını biliyoruz. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| After the Ritz, Trafalgar Square. | Ritz'den sonra Trafalgar Meydanı. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Then the Curzon Club with this first chap, | Sonra da adamlardan ilkiyle birlikte Curzon Kulübü... | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| the one before Raymond and Stan, | Raymond ve Stan'den önceki... | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| where he gave me this pink fizzy stuff to drink | Bana pembe köpüklü bir içki verdi... | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| that I must say tasted rather strange. | Doğrusu tadı bir tuhaftı. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Then Soho. | Sonra Soho. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Soho? An interesting place. | Soho mu? İlginç bir yermiş. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Dead horses, this strange smoke that everyone was just wild for... | At ölüleri, herkesi kendinden geçiren garip bir duman... | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| By the way, what's a knocking shop? | Bu arada, kerhane ne demek? | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Papa... Mummy. | Baba. Anne. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Sorry we're late. | Geç kaldığımız için özür dilerim. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| This is my friend, Jack Hodges. | Bu, arkadaşım Jack Hodges. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| He should have breakfast with us. | Bizimle kahvaltı edecek. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| I don't think that that would be appropriate. | Bunun uygun olacağını sanmıyorum. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Well, I do. | Ben sanıyorum. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| We heard your speech, sir. | Konuşmanızı duyduk efendim. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| In a pub. | Bir barda. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Did you indeed? In a pub? | Duydunuz demek? Barda, öyle mi? | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Presumably everyone was too drunk to take any notice. | Herhalde herkes bir şey fark edemeyecek kadar sarhoştu. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Actually, they liked it. | Aslında konuşmayı beğendiler. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| They liked it very much. | Çok beğendiler. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Where did you meet my daughter? | Kızımla nerede tanıştınız? | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| On the number 14 bus. | 14 numaralı otobüste. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Really? I've always wanted to go on a bus. | Sahi mi? Hep, bir otobüse binmek istemişimdir. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| I jumped on the wrong one. | Ben yanlış otobüse atladım. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Margaret was on the number nine, you see. | Meğer Margaret 9 numaraya binmiş. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Jack's been wonderful all night. | Jack bütün gece hep harika davrandı. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| In what way wonderful? | Ne bakımdan harika? | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| I was very lucky to have him | Yanımda olduğu için çok şanslıydım... | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| to look after me. | Bana göz kulak oldu. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| He's a hero, you know. | O bir kahraman, biliyor musunuz? | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| He flew more than 50 missions over Germany. | Almanya üzerinde 50 seferden fazla uçmuş. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Oh, right. How did you get along? | Öyle demek. Nasıl gitti? | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| I did the best I could. | Elimden geleni yaptım. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| You see that badge? | Şu rozeti görüyor musunuz? | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| That one? | Şunu. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| It indicates Jack's an ace and has shot down at least five planes. | Bu Jack'in bir yıldız olduğunu ve en az beş uçak düşürdüğünü gösteriyor. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| He thinks I don't know what that badge means, but I do. | Benim o rozetin anlamını bilmediğimi sanıyor ama ben biliyorum. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| He's a bit of a good 'un underneath. | Altında çok iyi bir kalbi var. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Lizzy. | Lizzy. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| I don't see what's so funny. | Bunun neresi komik anlayamadım. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Jack has to go somewhere now | Jack'in acilen bir yere gitmesi gerekiyor ve... | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Oh, and I owe him some money. | Bir de, ona biraz para borçluyum. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Seven pounds, eleven and fourpence, please. | 7 paund, 11 şilin, 4 pens lütfen. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Well, we... | Şey, biz... | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Don't keep much here, | Burada fazla para bulundurmuyoruz... | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| but I'll, er, have a whip round amongst the footmen. | Ama uşaklardan toplatırım hemen. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| You seem to have brought her home for us safe and sound. | Görünüşe bakılırsa kızımı eve sağ salim getirmişsiniz. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| For everything. Thank you, sir. | Her şey için. Teşekkür ederim efendim. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Lillibet... | Lillibet... | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| No one must ever know about this. | Bundan hiç kimsenin asla haberi olmamalı. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| You spent last night at the Ritz. | Dün geceyi Ritz'de geçirdiniz. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| I'm having luncheon with the American ambassador. | Amerikan Büyükelçisi ile öğle yemeği yiyeceğim. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Foreign affairs. Would you like to join us? | Dışişleri işte. Bize katılmak ister miydiniz? | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Oh, good. | Güzel. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Could sleep for a week. | Bir hafta uyuyabilirim. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| I don't think the future belongs to just my lot. | ...geleceğin yalnız benim gibilere ait olduğuna inanmıyorum ben. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| And I don't think you do either. | Bence sen de buna inanmıyorsun. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Papa should have that money by now. | Babam parayı toparlamıştır herhalde. | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Is it action stations again? | Yine mi silah başına? | A Royal Night Out-1 | 2015 | |
| Go back to sleep. | Uyumana bak sen. | A Royal Night Out-1 | 2015 |