• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1768

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Certainly, sir. Elbette efendim. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Oh, gambling. Ah kumar! A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Enjoy. Place your bets. Afiyet olsun. Bahisler lütfen. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Oh! No more bets. Bahisler kapandı. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
This is the Curzon Club. Curzon Kulübü burası. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Excuse me. Mind your backs, please. Affedersiniz. Sırtınıza dikkat edin lütfen. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Good evening, doorman. İyi akşamlar kapıcı. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
I'm looking for my sister. Perhaps you've seen her? Ben kız kardeşimi arıyorum da, acaba görmüş olabilir misiniz? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Pink dress, flowers? Pembe elbiseli, çiçekleri var? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
I can't be expected to remember everyone who comes in here. Buraya girip çıkan herkesi hatırlayamam ki ben. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Forget something, bomber boy? Bir şey unutmadın mı bombacı çocuk? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Let's have that again, airman, Şunu tekrar et bakalım havacı... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
this time like you mean it. ...bu sefer içinden gelsin ama. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Piss off. Git başımdan. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Now I remember. Şimdi hatırladım. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
There was a girl in a pink dress. Pembe elbiseli bir kız vardı. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
She was with some bloke. Erm, Officer. Yanında da bir herif vardı. Bir subay. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Navy. Where did she go? Denizci. Nereye gittiler? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
We've got to talk about money. Para konusunu konuşmamız gerekecek. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Lord Stan's. It's a club... Lord Stan'ın yerine. Bir gece kulübü... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Sort of. Where? Sayılır yani. Nerede? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Soho. Silver Place, round the back of Dean Street. Soho'da. Silver Meydanı, Dean Caddesi'nin arka tarafı. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Jack, do you know where that... Jack, orası neresi sen biliyor... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Jack... Jack? Jack... Jack? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Honestly. Which way? Nerede bu? Ne tarafa? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Oh, you take a left, go straight ahead, Sola dönüp dümdüz gidiyorsunuz... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
left into Lexington, first right onto Broadwick, ...Lexington'dan sola, Broadwick'ten ilk sağa... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
second left, up St Anne's Court, through the alley on your left ...St Anne bahçesinden ikinci sola, solunda kalan ara sokağa sapacaksınız... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
and it's on your right. ...sağınızda karşınıza çıkacak. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Can't miss it. Kaçırmanıza imkân yok. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Things are getting out of hand. İşler çığırından çıkıyor. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
They'll wear themselves out soon enough. Yakında nefesleri tükenir. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
I wonder what it's all going to be like now, Acaba şimdi ortalık nasıl olacak... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
now the war's over. ...yani savaş olmayınca. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Mr Churchill will keep everything on track. Bay Churchill işleri yolunda tutacaktır. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
If he wins the election. Eğer seçimi kazanırsa. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
The people will be grateful. Halk minnetarlık gösterecektir. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
He'll get everything back to normal in no time. Kısa zamanda her şeyi normale döndürür o. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Normal? Normale mi? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
I wonder if those people quite realise Acaba bu insanlar yarın sabah uyandıklarında... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Excuse me. I wonder if you could help me. Affedersiniz. Acaba bana yardım edebilir miydiniz? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Where might I find Broadwick... Broadwick'i nerede bulabilirim? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
You love it. Bayılacaksın. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Oh! Don't hurt me! Canımı yakmayın! A Royal Night Out-1 2015 info-icon
That wasn't what I had in mind. Aklımdaki bu değildi. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
You're back. Yeah. Geri mi döndün? Evet. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Sorry about disappearing. Ortadan kaybolduğum için kusura bakma. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
First you stand up to that silly little captain, Önce o aptal, küçük yüzbaşıya kafa tutuyorsun... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
but when he comes back at you, you just turn tail and run. ...ama o sana karşılık verince de arkanı dönüp kaçıyorsun. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
It wasn't the brown job captain. It was the Red Cap he was with. Kıçı kırık Yüzbaşı'dan değil. Yanındaki kırmızı şapkalıdan. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Come on. I know blue funk when I see it, Haydi oradan, ödlek görünce tanırım ben. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
I don't need help from the type like you. Senin gibilerden yardım almaya hiç ihtiyacım yok. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
All right, it's only Soho, Peki alt, tarafı Soho burası... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
criminal heart of the capital. ...başkentin suç merkezi. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Home of razor gangs and opium dens and murder incorporated. Ustura çeteleri, afyon inleri ve örgütlü cinayetlerin yuvası. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Won't bother an ATS Second Subaltern with 11 weeks in. 11 haftalık bir asteğmene hiç dokunmaz. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
At least I didn't run away during them. En azından ben onları görür görmez sıvışmadım. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
You didn't have time to. Zamanın olmadı çünkü. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Please, just... Lütfen sadece... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Tell me where Broadwick street is. Bana Broadwick Caddesi'nin yerini söyle yeter. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Yeah, they took 'em off of me. Evet, söktüler. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
For what? Talking back. Ne diye? Cevap verdim diye. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
There's more to it than that. Bundan fazlası da vardır. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
You think? Öyle mi dersin? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Don't worry. We're going to find your sister. Üzülme. Kardeşini bulacağız. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
All right, darling. Tamam sevgilim. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Piccadilly commando. Piccadilly komandosu. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
A working girl. Çalışan bir kız. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Yeah. Erm, we're looking for a bloke called Lord Stan. Lord Stan adında bir adam arıyoruz. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Red. Kırmızı. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Hmm. Place your bets! Bahisler lütfen! A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Red. Place your bets, ladies and gentlemen! Kırmızı. Bahisler, hanımlar ve beyler! A Royal Night Out-1 2015 info-icon
There we are, you see. İşte bu, gördün mü? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
No more bets, ladies and gentlemen. Bahisler kapandı, hanımlar ve beyler. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
You all right, darling? Sen iyi misin tatlım? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
I need the... You know. You're hurting me. Şeye ihtiyacım... Canımı acıtıyorsun. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Be quick. Acele et. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Hello. Good evening. Merhaba. İyi akşamlar. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Not seen you in here before. Seni daha önce buralarda hiç görmedim. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Bit high class for us, ain't you, darling? Who are you, then? Bizim için biraz fazla üst sınıf, değil misin tatlım? Kimsin sen? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
I'm P2. P what? Ben P2. P ne? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Princess number two, silly. 2 numaralı Prenses, aptal şey. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Bloody hell. Vay anasını. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
P2 in my knocking shop. P2 benim kerhanede. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Bit of a snooze, actually. Biraz sıkıcı aslına bakarsanız. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Nobody takes any notice of me at all. Kimse beni hiç umursamıyor. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Ah, it's OK, old boy. She's with me. Tad too much fizz. Sorry. Sorun değil müdür. Kız benimle. Biraz fazla kaçırdı, kusura bakma. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
That horrible man hurt me. Bu korkunç adam canımı yaktı. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Nonsense. I'm looking after her. Hiç de bile. Ben onu koruyordum. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Come on, old girl. No, no, I don't like you any more. Haydi ama kızım. Hayır, seni artık hiç sevmiyorum. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
You heard the lady. Raymond. Hanımefendiyi duydun. Raymond. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Sod off, you jumped up little spiv. Show the naval gentleman the door. Bas git, seni küçük düzenbaz. Denizci beyefendiye kapıyı göster. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Your Majesty. Highness will do. Majesteleri. Ekselansları yeterli. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Would you condescend to view my collection? Koleksiyonuma bakmaya tenezzül eder miydiniz? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Collection? Koleksiyon mu? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
How interesting. Ne kadar ilginç. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
This goes back to your Bu ta sizin büyük... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
great great grandmama, ...büyükanneniz Kraliçe Victoria'nın... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
the Queen Empress Victoria, ...zamanına kadar uzanıyor. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
a truly splendid lady. Şahane bir hanımdı o. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1763
  • 1764
  • 1765
  • 1766
  • 1767
  • 1768
  • 1769
  • 1770
  • 1771
  • 1772
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim