Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178875
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Where are you, car 44? | Mevkinizi bildirin araç 44. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
We're on 80, some ten miles from Argenta, over. | 80. karayolundayız. Argenta'dan yaklaşık 15 km uzakta, tamam. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Oh, good. Stay with it. Watch for a white Challenger, licence plates initial OA 5599. | Güzel. Mevkinizi koruyun. 0A 5599 plakalı beyaz Challenger hakkında ihbar var. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Colorado plates. Last seen heading for Dunphy on US 40 at cruising speed. | Colorado plakalı. En son 40. karayolunda Dunphy'e doğru aşırı hızla giderken görüldü. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
We have reason to believe it's supercharged, so maintain double alert till you spot it. | Tehlikeli olduğuyla ilgili duyumlar aldık. Bu nedenle yerini saptamak için gözünüzü dört açın. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Then call in for instructions. Over and out. | Saptayınca talimat almak için arayın. Tamam. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
What do you think he's done? Don't know. | Sence ne suç işlemiştir? Bilmem. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Well, what do you think? | Tamam da, bir fikrin yok mu? | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
I think he's gonna hijack that car to Cuba! | Sanırım arabayı Küba'ya kaçıracak! | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Don't be ridiculous. Hell, Charlie, I don't know. | Saçmalama. Öff Charlie, bilmiyorum. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Maybe killed somebody. | Belki cinayet işlemiştir. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Maybe stole that big dude of his. | Belki bindiği aracı çalmıştır. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
( "Runaway Country" by The Doug Dillard Expedition) | "Runaway Country" (The Doug Dillard Expedition) | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Hey. What's he doin'? | Hey. Ne yapıyor? | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Jesus Christ. Watch it. Watch it! Watch it! | Aman Tanrım. Dikkat et. Dikkat et! Dikkat et! | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Move over. Let me take it! | Yana geç. Ben kullanacağım! | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Let go. Let go! | Gidelim. Gidelim! | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
I'm gonna get that son of a bitch. So help me, I'll get that son of a bitch. | O orospu çocuğunu yakalayacağım. Yardım et de o orospu çocuğunu yakalayalım. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Hello, Nevada? Hello, Nevada? | Alo, Nevada? Alo, Nevada? | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Nevada, this is Colorado State Highway Patrol. | Nevada, burası Colorado otoyol devriyesi. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
This is about a special query raised by the Utah Highway Patrol. | Konu, Utah otoyol devriyesi tarafından başlatılan bir takiple ilgili. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
That's correct. But later they asked | Bu doğru. Ancak ardından... | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
that the information be forwarded to you guys, so get ready for some details. | bu istihbaratın size iletilmesini istediler. Detayları almaya hazır olun. ...bu istihbaratın size iletilmesini istediler. Detayları almaya hazır olun. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Put on your tape recorders and all that sort ofjazz, huh? | Kayıt cihazlarınızı ve benzeri zımbırtılarınızı açın, oldu mu? | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
This speed maniac you've been chasing all over your territory | Mıntıkanızda takipte olduğunuz bu hız manyağı... | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
is a former professional road racer named Kowalski. | ...eski bir profesyonel araba yarışçısı. Adı da Kowalski. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
K O W A L S K I. | K O W A L S K İ. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Repeat, Kowalski. First name unknown, other particulars also unknown. | Tekrarlıyorum, Kowalski. İlk adı bilinmiyor, diğer özellikleri de bilinmiyor. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
All we do know is that he's employed as a car delivery driver by an agency in Denver. | Tüm bildiğimiz, Denver'daki bir acenta tarafından kiralanmş araba teslimat sürücüsü olduğu. Tüm bildiğimiz, Denver'daki bir acenta tarafından kiralanmış araba teslimat sürücüsü olduğu. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
He's presently driving a Dodge Challenger, Colorado licence plate OA 5599. | Halihazırda Dodge Challenger model araç kullanıyor. Colorado plakalı. OA 5599. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
This is not a stolen car. He's driving it to San Francisco for delivery due Monday. | Araç çalıntı değil. Aracı Pazartesi teslim etmek üzere San Francisco'ya götürüyor. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
It's only Saturday. What's his hurry? | Bugün Cumartesi. Acelesi ne? | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
That's what we wanted to know ourselves, so your guess is as good as ours. Ten four. | Bunu biz de bilmek isterdik. Sizinkinden daha iyi tahminimiz yok. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
44 to headquarters. 44 to headquarters. | 44'den merkeze. 44'den merkeze. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
He's... I lost him. What? | Onu kaybettik. Ne? | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Headin' for Tonopah. What's goin' on, Collins? | Tonopah yolunda. Neler oluyor Collins? | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Where the hell are you now? Are you crazy? | Hangi cehennemdesiniz şimdi? Delirdin mi? | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Correction. We're still after him, we haven't lost him. Now come on! | Düzeltiyorum. Onu kaybetmedik, hala takipteyiz. Yürü şimdi! | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Stay right where you are. We're comin' to you right now. | Bulunduğunuz yerde kalın. Birazdan oradayız. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Let's go, let's go. | Hadi gidelim, hadi gidelim. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Car 44 to headquarters. Come in, 44. | Araç 44'den merkeze. Dinliyoruz edin 44. Araç 44'den merkeze. Dinliyoruz 44. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
He's jumped the main road and headed out into the desert. | Ana yolu terketti. Çölde ilerliyor. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
I'll let him cook out there for a while. He ain't goin' nowhere. | Bırakalım bir süre pişsin. Hiçbir yere gitmesi mümkün değil. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
What's he tryin' to prove now? | Neyi kanıtlamaya çalışıyor şimdi de? | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Any time now, Super. Yeah, yeah. Run a tape. | Hazırız, Super. Tamam, tamam. Bir kaset koy, dönsün. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
I already ran a tape twice. Are you blind or somethin'? | İki defa çaldım bile. Sen kör falan mısın? | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Can't you see I'm thinkin'? | Düşündüğümü görmüyor musun? | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Crazy. | Üşütük. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Kowalski, can you hear me? | Kowalski, beni duyuyor musun? | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Do you hear me, Kowalski? | Beni duyuyor musun, Kowalski? | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Now, I know you can hear me, Kowalski. I'm sure you hear me now. | Beni duyduğunu biliyorum, Kowalski. Eminim şu an beni duyuyorsun. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
This very minute. | Tam şu anda. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Now, you listen very carefully. | Şimdi, beni dikkatle dinle. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
The whole mobile force of the Nevada State Highway Patrol is after you. | Nevada otoyol devriyesinin tüm mobilize güçleri senin peşinde. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
They waitin'for you to come up for air. | Senin ortaya çıkmanı bekliyorlar. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Yeah. Now, some people imagine you'll try to get to California through Death Valley. | Bazıları senin Kaliforniya'ya Ölüm Vadisi üzerinden gideceğini düşünüyor. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
And others bet you'll die there in the desert. | Diğerleri ise senin o çölde öleceğinden eminler. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
These few are just too happy to see you vanish for good out there. | Bunlar sen orada yokolup gidersen zevkten geberecekler. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
But my tape deck is just as jammed with telegrams | Masamın üstü gelen mesajlardan geçilmiyor. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
as my head is jammed with phone calls | Gelen telefonların haddi hesabı yok. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
from people who are wishing you well in your getaway, | Herkes, neye mal olursa olsun kurtuluşun için... | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
no matter where it might lead you. | ...sana iyi dileklerini iletiyor. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
I wish I could help you, but I can't. I can't. | Keşke sana yardım edebilseydim, ama yapamam, elimden gelmez. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
I don't think anybody can, except for that crazy lucky streak of yours. | Kimsenin de yardım edebileceğini sanmam, o çılgın talihinin dışında. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
And now you're gonna need more luck. | Ve artık çok daha fazla şansa ihtiyacın olacak. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
All of it, perhaps, and badly. | Sahip olduğun tüm şansa. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
You can beat the police, you can beat the road and you can even beat the clock. | Polisi yenebilirsin, yolları yenebilirsin, zamanı bile yenebilirsin. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
But you can't beat the desert. | Ama çölü yenemezsin. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Nobody can. You just cannot. | Kimse yenemez. Elinden gelmez. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
(Switches off radio) Go to hell. | S.ktir git. Siktir git. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
( "Love Theme" by Jimmy Bowen Orchestra and Chorus) | "Love Theme" (Jimmy Bowen Orkestra ve Korosu) | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
(Woman) I love you. | Seni seviyorum. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Wouldn't it be funny after all if you did have to arrest me? | Tüm olanlardan sonra beni tutuklaman gerekseydi, komik olmaz mıydı? | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
I mean, me trying to turn you on, and you trying to turn me in. | Yani, ben seni kafeslemek isterken ya sen beni kafese tıksaydın? | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
I love this. | Bayılıyorum buna. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
I love your scar. | Yara izine bayılıyorum. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
You hate it, but I love it. | Sen nefret ediyorsun, bense seviyorum. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
No, I don't hate it. I just hate what it means. | Yo, ondan nefret etmiyorum. Anlattığı şeyden nefret ediyorum. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
What does it mean? | Anlattığı şey ne? | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Only if you make war on war will you overcome it. | Savaşmadan savaşın üstesinden gelemezsin. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
I love you. I love you. | Seni seviyorum. Seviyorum seni. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
You're crazy, surfing in the middle of winter. I'm going out again. | Sen çılgınsın. Kışın ortasında sörf yapıyorsun. Tekrar yapacağım. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Maybe I'll catch an eight footer. | Dev bir dalga yakalarım belki. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Oh! I'll ride it in your honour. | Seni düşünerek yapacağım bunu. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Sayonara. Remember me. | Sayonara. Unutma beni. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Here we are at point zero where the Kowalski saga began. | Kowalski efsanesinin başladığı noktadayız. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
To be interviewed by KLZ TV News is the owner of the agency, Mr Holly Makas, | KLZ TV Haberlerinin görüşeceği kişi, acentanın sahibi Bay Holly Makas,... KLZ TV Haberlerinin görüşeceği kişi, acentanın sahibi Bay Holly Makas... | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
and one of the attendants, Sandy McKees. | ...ve çalışanlardan biri olan Sandy McKees. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Sandy, you knew this man best. What do you think of Kowalski? | Sandy, bu kişiyi iyi tanıyorsun. Kowalski hakkında bize neler söyleyebilirsin? | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
He's a great driver. A what? | O mükemmel bir sürücüdür. Anlayamadım? | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
What did you say? I said he's a great driver. | Ne dedin? Dedim ki o mükemmel bir sürücüdür. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
We knew that. You won't find a driver like him anywhere... | Bunu zaten biliyoruz. Onun gibi araba kullanan anasının karnından doğmamıştır. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
But as a professional, he never really made the grade. | Ama profesyonel olarak, hiçbir yarışta dereceye girememiş. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Well, you know why? He never really wanted to. | Tamam, ama nedenini söyleyeyim mi? Hiçbir zaman istemedi ki. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
So far as I'm concerned, he was number one then, and he is number one now. | Benim fikrimi soruyorsanız, eskiden de bir numaraydı, hala daha öyle. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
(Cheering) | Öyle.. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Can't find a driver with his potential. Why don't they let him alone? | Onun gibi birini bulamazlar. Neden onu rahat bırakmıyorlar? | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Let the guy alone! Look, he never done any harm. | Adamı rahat bırakın! Kimseye zarar vermedi ki. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
This is Bob Palmer of KLZ TV News in Denver. | Ben, Bob Palmer. KLZ TV Haberler. Size Denver'dan seslendim. | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |
Super Soul needs no introduction as our number one disc jockey, | Super Soul'un tanıtıma ihtiyacı yok. O sektöründe bilinen önemli bir DJ... | Vanishing Point-1 | 1971 | ![]() |