• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178875

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Where are you, car 44? Mevkinizi bildirin araç 44. Vanishing Point-1 1971 info-icon
We're on 80, some ten miles from Argenta, over. 80. karayolundayız. Argenta'dan yaklaşık 15 km uzakta, tamam. Vanishing Point-1 1971 info-icon
Oh, good. Stay with it. Watch for a white Challenger, licence plates initial OA 5599. Güzel. Mevkinizi koruyun. 0A 5599 plakalı beyaz Challenger hakkında ihbar var. Vanishing Point-1 1971 info-icon
Colorado plates. Last seen heading for Dunphy on US 40 at cruising speed. Colorado plakalı. En son 40. karayolunda Dunphy'e doğru aşırı hızla giderken görüldü. Vanishing Point-1 1971 info-icon
We have reason to believe it's supercharged, so maintain double alert till you spot it. Tehlikeli olduğuyla ilgili duyumlar aldık. Bu nedenle yerini saptamak için gözünüzü dört açın. Vanishing Point-1 1971 info-icon
Then call in for instructions. Over and out. Saptayınca talimat almak için arayın. Tamam. Vanishing Point-1 1971 info-icon
What do you think he's done? Don't know. Sence ne suç işlemiştir? Bilmem. Vanishing Point-1 1971 info-icon
Well, what do you think? Tamam da, bir fikrin yok mu? Vanishing Point-1 1971 info-icon
I think he's gonna hijack that car to Cuba! Sanırım arabayı Küba'ya kaçıracak! Vanishing Point-1 1971 info-icon
Don't be ridiculous. Hell, Charlie, I don't know. Saçmalama. Öff Charlie, bilmiyorum. Vanishing Point-1 1971 info-icon
Maybe killed somebody. Belki cinayet işlemiştir. Vanishing Point-1 1971 info-icon
Maybe stole that big dude of his. Belki bindiği aracı çalmıştır. Vanishing Point-1 1971 info-icon
( "Runaway Country" by The Doug Dillard Expedition) "Runaway Country" (The Doug Dillard Expedition) Vanishing Point-1 1971 info-icon
Hey. What's he doin'? Hey. Ne yapıyor? Vanishing Point-1 1971 info-icon
Jesus Christ. Watch it. Watch it! Watch it! Aman Tanrım. Dikkat et. Dikkat et! Dikkat et! Vanishing Point-1 1971 info-icon
Move over. Let me take it! Yana geç. Ben kullanacağım! Vanishing Point-1 1971 info-icon
Let go. Let go! Gidelim. Gidelim! Vanishing Point-1 1971 info-icon
I'm gonna get that son of a bitch. So help me, I'll get that son of a bitch. O orospu çocuğunu yakalayacağım. Yardım et de o orospu çocuğunu yakalayalım. Vanishing Point-1 1971 info-icon
Hello, Nevada? Hello, Nevada? Alo, Nevada? Alo, Nevada? Vanishing Point-1 1971 info-icon
Nevada, this is Colorado State Highway Patrol. Nevada, burası Colorado otoyol devriyesi. Vanishing Point-1 1971 info-icon
This is about a special query raised by the Utah Highway Patrol. Konu, Utah otoyol devriyesi tarafından başlatılan bir takiple ilgili. Vanishing Point-1 1971 info-icon
That's correct. But later they asked Bu doğru. Ancak ardından... Vanishing Point-1 1971 info-icon
that the information be forwarded to you guys, so get ready for some details. bu istihbaratın size iletilmesini istediler. Detayları almaya hazır olun. ...bu istihbaratın size iletilmesini istediler. Detayları almaya hazır olun. Vanishing Point-1 1971 info-icon
Put on your tape recorders and all that sort ofjazz, huh? Kayıt cihazlarınızı ve benzeri zımbırtılarınızı açın, oldu mu? Vanishing Point-1 1971 info-icon
This speed maniac you've been chasing all over your territory Mıntıkanızda takipte olduğunuz bu hız manyağı... Vanishing Point-1 1971 info-icon
is a former professional road racer named Kowalski. ...eski bir profesyonel araba yarışçısı. Adı da Kowalski. Vanishing Point-1 1971 info-icon
K O W A L S K I. K O W A L S K İ. Vanishing Point-1 1971 info-icon
Repeat, Kowalski. First name unknown, other particulars also unknown. Tekrarlıyorum, Kowalski. İlk adı bilinmiyor, diğer özellikleri de bilinmiyor. Vanishing Point-1 1971 info-icon
All we do know is that he's employed as a car delivery driver by an agency in Denver. Tüm bildiğimiz, Denver'daki bir acenta tarafından kiralanmş araba teslimat sürücüsü olduğu. Tüm bildiğimiz, Denver'daki bir acenta tarafından kiralanmış araba teslimat sürücüsü olduğu. Vanishing Point-1 1971 info-icon
He's presently driving a Dodge Challenger, Colorado licence plate OA 5599. Halihazırda Dodge Challenger model araç kullanıyor. Colorado plakalı. OA 5599. Vanishing Point-1 1971 info-icon
This is not a stolen car. He's driving it to San Francisco for delivery due Monday. Araç çalıntı değil. Aracı Pazartesi teslim etmek üzere San Francisco'ya götürüyor. Vanishing Point-1 1971 info-icon
It's only Saturday. What's his hurry? Bugün Cumartesi. Acelesi ne? Vanishing Point-1 1971 info-icon
That's what we wanted to know ourselves, so your guess is as good as ours. Ten four. Bunu biz de bilmek isterdik. Sizinkinden daha iyi tahminimiz yok. Vanishing Point-1 1971 info-icon
44 to headquarters. 44 to headquarters. 44'den merkeze. 44'den merkeze. Vanishing Point-1 1971 info-icon
He's... I lost him. What? Onu kaybettik. Ne? Vanishing Point-1 1971 info-icon
Headin' for Tonopah. What's goin' on, Collins? Tonopah yolunda. Neler oluyor Collins? Vanishing Point-1 1971 info-icon
Where the hell are you now? Are you crazy? Hangi cehennemdesiniz şimdi? Delirdin mi? Vanishing Point-1 1971 info-icon
Correction. We're still after him, we haven't lost him. Now come on! Düzeltiyorum. Onu kaybetmedik, hala takipteyiz. Yürü şimdi! Vanishing Point-1 1971 info-icon
Stay right where you are. We're comin' to you right now. Bulunduğunuz yerde kalın. Birazdan oradayız. Vanishing Point-1 1971 info-icon
Let's go, let's go. Hadi gidelim, hadi gidelim. Vanishing Point-1 1971 info-icon
Car 44 to headquarters. Come in, 44. Araç 44'den merkeze. Dinliyoruz edin 44. Araç 44'den merkeze. Dinliyoruz 44. Vanishing Point-1 1971 info-icon
He's jumped the main road and headed out into the desert. Ana yolu terketti. Çölde ilerliyor. Vanishing Point-1 1971 info-icon
I'll let him cook out there for a while. He ain't goin' nowhere. Bırakalım bir süre pişsin. Hiçbir yere gitmesi mümkün değil. Vanishing Point-1 1971 info-icon
What's he tryin' to prove now? Neyi kanıtlamaya çalışıyor şimdi de? Vanishing Point-1 1971 info-icon
Any time now, Super. Yeah, yeah. Run a tape. Hazırız, Super. Tamam, tamam. Bir kaset koy, dönsün. Vanishing Point-1 1971 info-icon
I already ran a tape twice. Are you blind or somethin'? İki defa çaldım bile. Sen kör falan mısın? Vanishing Point-1 1971 info-icon
Can't you see I'm thinkin'? Düşündüğümü görmüyor musun? Vanishing Point-1 1971 info-icon
Crazy. Üşütük. Vanishing Point-1 1971 info-icon
Kowalski, can you hear me? Kowalski, beni duyuyor musun? Vanishing Point-1 1971 info-icon
Do you hear me, Kowalski? Beni duyuyor musun, Kowalski? Vanishing Point-1 1971 info-icon
Now, I know you can hear me, Kowalski. I'm sure you hear me now. Beni duyduğunu biliyorum, Kowalski. Eminim şu an beni duyuyorsun. Vanishing Point-1 1971 info-icon
This very minute. Tam şu anda. Vanishing Point-1 1971 info-icon
Now, you listen very carefully. Şimdi, beni dikkatle dinle. Vanishing Point-1 1971 info-icon
The whole mobile force of the Nevada State Highway Patrol is after you. Nevada otoyol devriyesinin tüm mobilize güçleri senin peşinde. Vanishing Point-1 1971 info-icon
They waitin'for you to come up for air. Senin ortaya çıkmanı bekliyorlar. Vanishing Point-1 1971 info-icon
Yeah. Now, some people imagine you'll try to get to California through Death Valley. Bazıları senin Kaliforniya'ya Ölüm Vadisi üzerinden gideceğini düşünüyor. Vanishing Point-1 1971 info-icon
And others bet you'll die there in the desert. Diğerleri ise senin o çölde öleceğinden eminler. Vanishing Point-1 1971 info-icon
These few are just too happy to see you vanish for good out there. Bunlar sen orada yokolup gidersen zevkten geberecekler. Vanishing Point-1 1971 info-icon
But my tape deck is just as jammed with telegrams Masamın üstü gelen mesajlardan geçilmiyor. Vanishing Point-1 1971 info-icon
as my head is jammed with phone calls Gelen telefonların haddi hesabı yok. Vanishing Point-1 1971 info-icon
from people who are wishing you well in your getaway, Herkes, neye mal olursa olsun kurtuluşun için... Vanishing Point-1 1971 info-icon
no matter where it might lead you. ...sana iyi dileklerini iletiyor. Vanishing Point-1 1971 info-icon
I wish I could help you, but I can't. I can't. Keşke sana yardım edebilseydim, ama yapamam, elimden gelmez. Vanishing Point-1 1971 info-icon
I don't think anybody can, except for that crazy lucky streak of yours. Kimsenin de yardım edebileceğini sanmam, o çılgın talihinin dışında. Vanishing Point-1 1971 info-icon
And now you're gonna need more luck. Ve artık çok daha fazla şansa ihtiyacın olacak. Vanishing Point-1 1971 info-icon
All of it, perhaps, and badly. Sahip olduğun tüm şansa. Vanishing Point-1 1971 info-icon
You can beat the police, you can beat the road and you can even beat the clock. Polisi yenebilirsin, yolları yenebilirsin, zamanı bile yenebilirsin. Vanishing Point-1 1971 info-icon
But you can't beat the desert. Ama çölü yenemezsin. Vanishing Point-1 1971 info-icon
Nobody can. You just cannot. Kimse yenemez. Elinden gelmez. Vanishing Point-1 1971 info-icon
(Switches off radio) Go to hell. S.ktir git. Siktir git. Vanishing Point-1 1971 info-icon
( "Love Theme" by Jimmy Bowen Orchestra and Chorus) "Love Theme" (Jimmy Bowen Orkestra ve Korosu) Vanishing Point-1 1971 info-icon
(Woman) I love you. Seni seviyorum. Vanishing Point-1 1971 info-icon
Wouldn't it be funny after all if you did have to arrest me? Tüm olanlardan sonra beni tutuklaman gerekseydi, komik olmaz mıydı? Vanishing Point-1 1971 info-icon
I mean, me trying to turn you on, and you trying to turn me in. Yani, ben seni kafeslemek isterken ya sen beni kafese tıksaydın? Vanishing Point-1 1971 info-icon
I love this. Bayılıyorum buna. Vanishing Point-1 1971 info-icon
I love your scar. Yara izine bayılıyorum. Vanishing Point-1 1971 info-icon
You hate it, but I love it. Sen nefret ediyorsun, bense seviyorum. Vanishing Point-1 1971 info-icon
No, I don't hate it. I just hate what it means. Yo, ondan nefret etmiyorum. Anlattığı şeyden nefret ediyorum. Vanishing Point-1 1971 info-icon
What does it mean? Anlattığı şey ne? Vanishing Point-1 1971 info-icon
Only if you make war on war will you overcome it. Savaşmadan savaşın üstesinden gelemezsin. Vanishing Point-1 1971 info-icon
I love you. I love you. Seni seviyorum. Seviyorum seni. Vanishing Point-1 1971 info-icon
You're crazy, surfing in the middle of winter. I'm going out again. Sen çılgınsın. Kışın ortasında sörf yapıyorsun. Tekrar yapacağım. Vanishing Point-1 1971 info-icon
Maybe I'll catch an eight footer. Dev bir dalga yakalarım belki. Vanishing Point-1 1971 info-icon
Oh! I'll ride it in your honour. Seni düşünerek yapacağım bunu. Vanishing Point-1 1971 info-icon
Sayonara. Remember me. Sayonara. Unutma beni. Vanishing Point-1 1971 info-icon
Here we are at point zero where the Kowalski saga began. Kowalski efsanesinin başladığı noktadayız. Vanishing Point-1 1971 info-icon
To be interviewed by KLZ TV News is the owner of the agency, Mr Holly Makas, KLZ TV Haberlerinin görüşeceği kişi, acentanın sahibi Bay Holly Makas,... KLZ TV Haberlerinin görüşeceği kişi, acentanın sahibi Bay Holly Makas... Vanishing Point-1 1971 info-icon
and one of the attendants, Sandy McKees. ...ve çalışanlardan biri olan Sandy McKees. Vanishing Point-1 1971 info-icon
Sandy, you knew this man best. What do you think of Kowalski? Sandy, bu kişiyi iyi tanıyorsun. Kowalski hakkında bize neler söyleyebilirsin? Vanishing Point-1 1971 info-icon
He's a great driver. A what? O mükemmel bir sürücüdür. Anlayamadım? Vanishing Point-1 1971 info-icon
What did you say? I said he's a great driver. Ne dedin? Dedim ki o mükemmel bir sürücüdür. Vanishing Point-1 1971 info-icon
We knew that. You won't find a driver like him anywhere... Bunu zaten biliyoruz. Onun gibi araba kullanan anasının karnından doğmamıştır. Vanishing Point-1 1971 info-icon
But as a professional, he never really made the grade. Ama profesyonel olarak, hiçbir yarışta dereceye girememiş. Vanishing Point-1 1971 info-icon
Well, you know why? He never really wanted to. Tamam, ama nedenini söyleyeyim mi? Hiçbir zaman istemedi ki. Vanishing Point-1 1971 info-icon
So far as I'm concerned, he was number one then, and he is number one now. Benim fikrimi soruyorsanız, eskiden de bir numaraydı, hala daha öyle. Vanishing Point-1 1971 info-icon
(Cheering) Öyle.. Vanishing Point-1 1971 info-icon
Can't find a driver with his potential. Why don't they let him alone? Onun gibi birini bulamazlar. Neden onu rahat bırakmıyorlar? Vanishing Point-1 1971 info-icon
Let the guy alone! Look, he never done any harm. Adamı rahat bırakın! Kimseye zarar vermedi ki. Vanishing Point-1 1971 info-icon
This is Bob Palmer of KLZ TV News in Denver. Ben, Bob Palmer. KLZ TV Haberler. Size Denver'dan seslendim. Vanishing Point-1 1971 info-icon
Super Soul needs no introduction as our number one disc jockey, Super Soul'un tanıtıma ihtiyacı yok. O sektöründe bilinen önemli bir DJ... Vanishing Point-1 1971 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178870
  • 178871
  • 178872
  • 178873
  • 178874
  • 178875
  • 178876
  • 178877
  • 178878
  • 178879
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim