• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179247

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
My dad's with a client. Apparently. Babam bir müşterisiyle. Görünüşe göre öyle. Babam müşteriyle görüşüyor. Belli. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
That's okay. I'm happy chatting with you. Tamam seninle sohbette beni mutlu eder. Sorun değil. Burada oturup seninle sohbet ederim. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Like I said, my dad's with a client. I heard you. Söylediğim gibi babam bir müşterisiyle. Seni duydum. Dediğim gibi babam müşteriyle görüşüyor. Seni duydum. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Your dad's tracking bail jumpers half the time... Baban zamanını hapis kaçaklarıyla harcıyor... Baban sürekli kefalet ödeyip kaçanların peşinde... Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
...and yet, somehow, all the cases that come in here still get handled. ...Bir şekilde bütün davalarda buraya geliyorlar. ...ama yinede aldığınız bütün işler çözülüyor. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
How is that? We're efficient. Bu nasıl oluyor? İyi Çalışıyoruz. Nasıl oluyor bu? Çok yetenekliyiz. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Very efficient. Hemde çok iyi. Çok yeteneklisiniz. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Look, I'm just gonna leave this file here open on your desk... Bak bu dosyayı masana açık bırakıyorum..... Bu dosyayı masaya bırakacağım. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
...and if you decide to take a look at it, cool. ...arada göz atmaya karar verirseniz çok iyi Olur. Eğer göz atmak istersen sorun değil. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
One of my clients, Loretta Cancun, dances at The Seventh Veil. Müvekkillerimden birisi, Loretta Cancun, Seventh Veil'da dans ediyor. Müşterim Loretta Cancun, Yedinci Peçe'de dans ediyor. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Classy. These are my people, V. Çok şık. Bunlar benimkiler, V. Çok klas. Benim müşterilerim böyle, V. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
She was busted for vandalism, taking a baseball bat... Elinde beyzbol sopasıyla çamaşır makinasındaki... Mülke zarar vermekten tutuklandı. Bozuk paralarını yutan çamaşır... Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
...to the washing machine that stole her quarters. ..bozuklukları çalarken yakalandı. ...makinesine beyzbol sopasıyla saldırmış. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
And Johnnie Cochran was booked? I make no apologies. Ve Johnnie Cochran da bu dosyayı aldı? Özür dilemeyeceğim. Johnny Cochran müsait değil miymiş? Özür dilememi gerektiren bir şey yok. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
I like this case. It's tawdry. Bu davayı sevdim. Çok fiyakalı bir dava. Bu davayı sevdim. Pek bayağı. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Cancun says The Seventh Veil has an interesting way... Bayan Cancun diyor ki Seventh Veil ilginç şekilde.... Bayan Cancun'un dediğine göre Yedinci Peçe gevşek bir kimlik politikası... Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
...of keeping their liquor license, despite their rather lax ID policy. ...zayıf kimlik kontrolü anlayışına rağmen alkol satış iznini elinde tutuyor. ...olmasına rağmen içki ruhsatını kaybetmemenin bir yolunu bulmuş. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
She wants to make a deal. Kendisi bir anlaşma yapmak istiyor. Anlaşma yapmak istiyor. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
If your dad has time, he should look into it. Eğer babanın zamanı olursa bu davaya bir baksın. Babanın vakti varsa bununla ilgilensin. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Don't get the wrong idea, Mr. Mars. I don't like you. Yanlış anlamayın Bay Mars ama sizden hoşlanmıyorum.. Yanlış anlamayın, Bay Mars. Sizden hiç hoşlanmıyorum. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
I hate the fact that I'm here. Aslında burada olmaktan bile nefret ediyorum. Buraya gelmekten nefret ediyorum. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
But I do know if anyone will be dogged and resourceful... Ama bu davada inatçı olabilecek ve kaynak bulabilecek... Ama bu konuda azimli ve becerikli bir şekilde... Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
...in this matter, it'll be you. ...birisi varsa oda sizsiniz... Bunu da biliyorum ...çalışacak biri varsa o da sizsiniz. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Don't call me at home. I'll call you. Beni evden aramayın. Ben sizi arayacağım. Beni evden aramayın. Ben sizi ararım. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
And I'll need it right away. Sorunun da biran önce çözülmesini istiyorum. Hemen lazım olacak. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Sure, she's a bitch, but can you blame her? Tabii ki o bir kaltak ama onu suçlayabilir misiniz? Tabii ki cadalozun teki. Ama onu suçlayabilir miyiz? Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
After all, Dad did try to send her husband to jail for life. Her şeyden sonra babam kocasını ömür boyu hapse tıkmaya çalıştı. Ne de olsa babam kocasını müebbet hapse çarptırmaya çalıştı. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
How was school? If you think we're gonna talk... Okul nasıldı? Eğer okul hakkında konuşacağımızı... Okul nasıldı? Eğer Celeste'in ofisine gelmesinin... Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
...about my day and not the fact that Celeste Kane was in your office... ...zannediyorsan Celeste Kane'in ofisinde neden olduğu yerine... ...yerine okuldan bahsedeceğimizi sanıyorsan... Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
...you're deluded. You're making good grades? ...kendini kandırıyorsun. Notların nasıl bakalım? ...aklını kaçırmışsın demektir. Notların iyi mi? Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Kane's got something on the side, doesn't he? Kane'in elinde bir şeyler var değil mi? Kane onu aldatıyor, değil mi? Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Say what you want about real cheese. Gerçek peynir hakkında ne istersen söyleyebilirsin. Ne derlerse desinler bu hazır malzemeyi gerçek peynire tercih ederim. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
I am a fan of the orange powder packet stuff. Portakal tozu bulunan şu paketlerinde hastasıyım. Notlarım iyi. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
My grades are fine, and I like the orange powder too... Notlarım gayet iyi ve bende portakal tozunu seviyorum... Bu turuncu şeyi ben de seviyorum. Ama Bayan Kane'den... Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
...but can we talk about Mrs. Kane? ...Bayan Kane hakkında konuşabilir miyiz? ...bahsedebilir miyiz? Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Yes, she thinks he's seeing someone. Late nights, motel matches, the usual. Evet. Kocasının gece geç saatlerde otel odasında birisiyle görüştüğünden şüpheleniyor.. Evet, kocasının biriyle görüştüğünü düşünüyor. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Sexual appetite? Cinsel İstek mi? Cinsel iştahı? Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Gone. Did you take the case? Gitti. Davayı aldın mı? Bitmiş. İşi aldın mı? Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
We need the money. Good. Paraya ihtiyacımız var. İyi. Paraya ihtiyacımız var, Veronica. Güzel. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
I would've been pissed if you hadn't. I wouldn't have cared. Sen almasaydın bende almış olmazdım. Umursadığım falan yoktu. Almasaydın kızardım. Kızsan da umurumda olmazdı. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Give me some of that apple. Bana elmalardan bir tane verir misin? Elmayı ver. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Oh, don't... Mars Investigations. Oh, dur Mars Araştırma. Sakın! Mars Dedektiflik Bürosu? Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
It's Andy. Andy. Arayan Andy. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Keith Mars. Keith Mars. Ben Keith Mars. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
How long ago? Ne kadar zaman önce? Ne kadar süre önce? Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
What's he driving? Ne kullanıyordu? Arabanın markası? Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
I'll get the 7:30 out of San Diego... Saat 7:30 da San Diego çıkar... 7:30'da San Diego'dan çıkar... Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
...and I'll meet you by the thing by the fountain. Good work. Thanks. ...ve seninle çeşmenin orada buluşuruz. İyi iş çıkardın. Saol ...fıskiyenin oradaki şeyde buluşuruz. Aferin. Teşekkürler. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
My guy's on the move. Andy picked him up in El Paso. Adamım harekete geçmiş Andy onu El Paso'da yakalamış Adamım harekete geçmiş. Andy onu El Paso'da görmüş. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Another day, and he'll probably try to cross the border. I gotta head out. Ertesi gün büyük ihtimalle sınırı geçecektir. Yola çıkmalıyım. Bir gün daha beklersek sınırı geçmiş olacak. Gitmem gerek. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
You go. I'll have the flight booked by the time you get to the airport. Sen çık. Havaalanına gidene kadar ben yerini ayırtmış olurum. Sen git. Sen havaalanına gidene kadar yerini ayırtmış olurum. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Do you want a rental car in Texas? Nothing fancy this time, serious. Texas'ta kiralık araba ister misin? Öyle hayallere kapılmayalım! Teksas'ta kiralık araba istiyor musun? Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
A Blazer is not fancy, and we can bill it anyway. Bir Blazer cip güzel güzel olurdu. Hem parasını da fatura ederdik. Blazer gösterişli değildir. Parasını da faturaya ekleriz. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Fine. I'll get you a Crown Vic. İyi. Sen git ben sana bir Ford Crown Vic ayarlarım. Pekala, bir Crown Vic ayarlarım. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Once a cop... Don't do anything on the Kane case. Bir defasında bir polis Kane davasıyla ilgili sakın bir şey yapma. Kane işiyle ilgili bir şey yapma. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
I'll handle it. Okay. O davayı ben halledeceğim. Oldu. Ben ilgilenirim. Tamam. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Given our relationship with that family... Bu aileyle olan ilişkimiz O aileyle ilişkimizi düşününce... Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Fine. I said, okay. Okay. Tamam dedim ya! Oldu. Tamam dedim ya. Pekala. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
If all goes well, I'll be back tomorrow night... Her şey yolunda giderse yarın akşam... Her şey yolunda giderse yarın gece dönerim. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
...and if not, the night after. ...gitmezse ertesi akşam eve dönmüş olurum. Ya da sonraki gece. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
I'll call, and I'll check in. You always do. Arayıp seni bir kontrol ederim. Her zaman ediyorsun zaten. Seni ararım. Zaten hep ararsın. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
And Veronica. Yes? Ve Veronica. Evet? Veronica. Evet? Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
When you go after Jake Kane, you take backup. Jake Kane'in davasına bakarken yardım almayı unutma. Jake Kane'in peşine düştüğün zaman hazırlıklı git. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
I always do. Her zaman alıyorum.. Zaten hep alırım. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
By the time Dad's plane landed in El Paso... Babam El Pasoya inene kadar... Babam El Paso'ya inene kadar Jake Kane'in peşine düşüp... Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
...I'd already picked up Jake Kane at his house and followed him to his office. ...Ben Jake Kane'i bulup evinden ofisine kadar takip ettim. ...evinden ofisine kadar izlemiştim bile. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Streaming video was invented and perfected here at Kane Software. Streaming Video burada Kane Yazılımda bulunup, mükemmel hale getirildi. "Streaming" video burada, Kane Yazılım'da icat edilmiş ve geliştirilmişti. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
The day the company went public, Jake Kane made a billion dollars. Şirket halka açıldığında da Jake Kane milyarder oldu. Şirket halka açıldığı gün Jake Kane milyarder oldu. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Everyone who worked for him... Onun için çalışan herkeste.. Sekreterler de dahil olmak üzere,... Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
...right down to the secretarial pool, became millionaires. ...sekreterine kadar milyoner oldular. ...onunla birlikte çalışan herkes milyarder oldu. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
He's beloved here. Burada çok sevilen birisi. Burada çok seviliyor. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Half the people in this town owe their fortunes to him. Bu kasabadaki halkın yarısı servetini ona borçlu. Şehirdekilerin yarısı onun sayesinde bir servet kazandı. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
And I knew the family well. bende bu aileyi gayet yakından tanıyorum. Aileyi de iyi tanıyordum. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Jake's son, Duncan, was my first and only love. Jake'in oğlu Duncan benim ilk ve tek aşkımdı. Oğlu Duncan ilk ve tek aşkımdı. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
His daughter, Lilly, was my best friend. Kızı Lilly'de en iyi arkadaşım idi. Kızı Lilly en iyi arkadaşımdı. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
God, Lilly, I see the Prozac's working. Tanrım, Lilly,görüyorum ki Prozaclar işe yaramış. Tanrım, Lilly. Anlaşılan antidepresanlar işe yaramış. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
High on life, Veronica Mars. Uçmuş durumdayım Veronica Mars. Hayat sarhoşuyum, Veronica Mars! Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
I've got a secret. A good one. Bir sırrım var. Hem de iyi bir tane. Bir sırrım var. Harika bir sır. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Girls, less talk, more scrub. Kızlar az konuşun fazla ovalayın bakalım.. Kızlar! Az konuşun, çok çalışın. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Later. Sonra söylerim. Sonra konuşuruz. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Those were the last words Lilly and I ever shared. Bu sözler Lilly ile paylaştığım son sözlerdi. Bu, Lilly ile son konuşmamızdı. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Later that night, as I was driving home from picking up dinner with Dad... O geceden sonra babamla yemekten eve dönerken.. O akşam babamla yemek almış eve giderken... Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
...a call came in over the radio. ...radyoda bir anons duyduk. ...telsizden bir çağrı geldi. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
All the dispatcher said was that there was a disturbance at the Kane estate. Tüm haberlerde Kane malikanesinde bir karışıklık olduğundan bahsediliyordu.. Kane malikanesinde bir sorun olduğu söyleniyordu. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Dad gave me specific instructions to stay in the car... Babam özellikle arabada kalmamı bana söylemişti... Babam arabada kalmamı söylemişti ama... Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
...but the moment I saw Duncan, I knew that this was more than a disturbance. ...Ama Duncan'ı gördüğüm anda karışıklıktan öte bir şey olduğunu anlamıştım. ...Duncan'ın yüzünü gördüğüm anda, bunun basit bir sorun olmadığını anladım. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Duncan, what happened? Duncan, ne oldu? Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
But everyone knows this story, the murder of Lilly Kane. Ama bu hikayeyi herkes biliyordu, Lilly Kane cinayetini. Herkes bu öyküyü biliyor. Lilly Kane cinayeti. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
It was on the cover of People magazine. People dergisinin kapağında haber oldu. People dergisinin kapağına çıktı. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
It made Entertainment Tonight. Geceyi renklendirdi ve.. Entertainment Tonight'a da. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
The town flooded with journalists. tüm kasaba gazeteci akınına uğradı. Şehir gazetecilerle doldu. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Duncan, talk to me. Please. Duncan, lütfen benimle konuş. Duncan, konuş benimle. Lütfen! Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
And, of course, everyone remembers reading about the bungling local sheriff... Ve tabii ki herkes bu davada yanlış adamın peşinden gidip olayları... Tabii herkes, yanlış adamı suçlayan... Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
...the one who went after the wrong man. ...yüzüne gözüne bulaştıran şerifi hatırlıyordu. ...beceriksiz şerifi de hatırlıyor. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Oh, my God. Oh, Tanrım!. Tanrım! Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
That bungling sheriff was my dad. Bu yüzüne gözüne bulaştıran şerifte benim babamdı. O beceriksiz şerif babamdı. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
But if my dad wasn't right about Jake Kane then... Babam Jake Kane hakkında o zaman haklı olmasa bile... Babam Jake Kane ile ilgili yanılmıştı... Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
...it looks like Mrs. Kane is right about him now. ...şimdi Bayan Kane haklı gibi gözüküyor. ...ama belli ki Bayan Kane haklı. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Not a lot of high powered business meetings taking place... Sabah saat 1' de Camelot çok güçlü önemli iş görüşmelerinin.. Gecenin 1'inde Camelot'ta yapılan görüşme,... Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
...at the Camelot at 1 in the morning. ...yapıldığı bir yer değildir.. ...iş görüşmesi olamaz. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179242
  • 179243
  • 179244
  • 179245
  • 179246
  • 179247
  • 179248
  • 179249
  • 179250
  • 179251
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim