• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179266

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Where you with anyone while we were broken up? Ayrı kaldığımız dönemde biriyle birlikte oldun mu? Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Land mine. Mayın gibi soru bu. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
I fooled around with this horrible girl who meant less than nothing to me... Berbat bir kızla bir şeyler oldu. Kızın bir önemi yoktu. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
...and I couldn't regret it more. Çok pişmanım. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Thinking of it makes me ill. Düşündükçe midem bulanıyor. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
So there. Presto. Intimacy. İşte sana samimiyet. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Still love me? Beni hâlâ seviyor musun? Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Hello? Judge Kramer called. Alo? Yargıç Kramer aradı. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
He dropped off the money. Feel like coming with me to pick it up? Parayı bırakmış. Almaya gelmek ister misin? Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
The pick up is the best part. İşin en keyifli kısmı. 20 dakika sonra buluşalım. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Okay. Look. Maybe calling the judge wasn't a great idea... Yargıcı aramak iyi fikir olmayabilirdi ama... Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
...but one of your girls ripped off my friend... ...kızlarınızdan biri arkadaşımı dolandırdı. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
...and we were just getting his money back. Parasını geri almaya çalışıyorduk. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
So could you let us out of the car now? Şimdi arabadan inmemize izin verir misiniz? Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Lesson learned. Not me. Her. Dersimizi aldık. Bana bakma, patron o. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Her? Me. O mu? Evet, benim. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
I'm the one who gets called when one of my girls does something dumb. Kızlarımdan biri aptalca bir şey yaptığında, insanlar beni arıyorlar. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
You mean, you're the...? I'm Wendy's agent. Yani siz...? Wendy'nin aracısı benim. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
I don't think this is street legal. Bunun yasal olduğunu sanmıyorum. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
What's the voltage on this? Put it down, Happy. Kaç volt bu? Bırak onu, Yumruk. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Wait. There really is a Mr. Happy Fists? Gerçekten "Bay Yumruk" var mı? Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
I thought that was just colorful language. Öylesine söylendi sanmıştım. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Look. Wendy didn't do anything dumb. Okay? Bakın, Wendy aptalca bir şey yapmadı, tamam mı? Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
I did. I called the judge. I don't think you did. Ben yaptım. Yargıcı da ben aradım. Sen olduğunu sanmıyorum. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
He said it was a girl's voice. Kız sesi demişti. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
And Wendy has done a bunch of dumb things. Ayrıca Wendy bir sürü aptalca şey yaptı. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
She fell for a client. Bir müşteriye kendini kaptırdı. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
She tried to leave me without saying goodbye. Veda bile etmeden terk etmeye kalktı. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
She told a client about the judge. Bir müşteriye yargıçtan bahsetti. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
I'm sorry. Did you say she fell for a client? Pardon. Demin müşteriye kapıldı mı dediniz? Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
She asked out, but there's a problem, you see. İşi bırakmak istediğini söyledi ama o noktada bir sorun var. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Wendy owes me money. Wendy'nin bana borcu var. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Braces aren't cheap. Diş teli, giysiler, dövme çıkartmak, kalacak yer ucuza patlamıyor. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Now, she could work it off. I'll pay. Ya çalışıp borcunu öder... Ben öderim. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
You're a hell of a negotiator, Max. Don't let anyone tell you otherwise. İyi pazarlık yapıyorsun, Max. Kimseye aksini söyletme. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Ten grand. 10,000 ve başka müşteriyi aramayacağınıza söz verin. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
And next time, I won't go the makeup route with the bruises. Yoksa bir dahaki sefere makyajla yapmam. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
They're gonna be the real thing. Morluklar gerçek olur. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Max. Think about this. Biraz düşün bunu, Max. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Fine. Ten grand. 10,000'e anlaştık. Beni bankaya bırakır mısınız? Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
You just handed over a hundred $ 100 bills. Az önce yüz tane yüzlük banknot verdin. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Yeah, I was there. Biliyorum, oradaydım. Ne garantisi var ki... Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
That boy is smitten. Isn't he great? Bu çocuk âşık. Harika biri değil mi? Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Yeah. Pretty great. Evet, oldukça harika. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
So, what is the secret to making a guy fall for you like that? Bir erkeği kendine bu kadar âşık etmenin sırrı nedir? Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Dumb luck. Aptal şansı ve ilginç iç çamaşırı. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Never underestimate the power of lingerie. İç çamaşırının gücünü asla küçümseme. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Yo, Veronica. I'm sorry, I gotta tell somebody about this. Veronica. Kusura bakma ama bunu birine söylemeliyim. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
You're never gonna guess what somebody tried to flush... Ortak salonda, biri komodine ne saklamaya çalışmış bil. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Hey. I know you. Seni tanıyorum. Weevil, bu Wendy. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Fiona. Right? You used to dance at the Electric Lady. Fiona değil miydi? Electric Lady'de dansçıydın. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
My buddy was a bouncer up there. Arkadaşım orada kapıda dururdu. Başkasıyla karıştırmış olmalısın. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
No. I don't think so. You have a tattoo. Sanmam. Poponun sol tarafında kırmızı ejderha dövmen var, değil mi? Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Weevil. You got the wrong girl. Weevil, karıştırıyorsun. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Yeah, yeah. You're right. Evet, haklısın. Kusura bakma. Görüşürüz, V. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Man, you just love that report. O raporu ne çok seviyorsun. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Your buddy Nish said specifically that she egged the dean's Volvo. Arkadaşın Nish, Volvo'ya yumurta attığını söyledi. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
But according to the report the dean was driving a minivan. Ama rapora göre cip dekandaymış. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
That's the car they found in the parking lot. Otoparkta buldukları araç da oymuş. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
So Nish is lying? Yani Nish yalan mı söylüyor? Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Or maybe the dean's Volvo was also there. Belki dekanın Volvo'su da oradaydı. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
That's the car Mindy was driving that night. O gece, o araba Mindy'deydi. Belki kocasını ziyarete gitti. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Why wouldn't she mention that to you? Bundan niye bahsetmesin ki? Ben de bunu merak ediyorum. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
You okay? İyi misin? Evet. Niçin sordun? Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
You've just been quiet. That's all. Çok sessizsin, o yüzden. Bunu salıya yetiştirmeliyim. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Yeah. That's fine. Pekâlâ, sorun değil. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
There was a dragon on your purse the first time we met. İlk tanıştığımızda çantanın üzerinde ejderha figürü vardı. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
I guess you're a fan of dragons. Ejderhaları seviyorsun galiba. Evet, severim. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Stew Pot warning. He's sniffing around. Stew Pot uyarısı. Etrafta dolanıyor. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Thanks. Who's Stew Pot? Teşekkürler. Stew Pot kim? Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Stewart Potter. Our R.A. I think he saw you with the bags. Stewart Potter. Kat sorumlumuz. Çantalarını gördü, sorun çıkarabilir. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
He can be a pain. Thanks for letting me hang out. Burada kalmama izin verdiğin için sağ ol. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
It'll just be a couple days. I just need to find a place. Get a job. Birkaç gün sonra giderim. Bir ev ve iş bulmam gerek. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
I might actually know of a job. Aslında bildiğim bir iş var. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
That's what we came to see you about. Seninle bunu konuşmaya geldik. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
My brother's getting married next Saturday. Ağabeyim önümüzdeki cumartesi evleniyor. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
The guy organizing his bachelor party has this really uptight wife... Bekârlığa veda gecesini hazırlayan arkadaşının karısı çok sıkı. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
...so they didn't book a stripper. We're scrambling to get someone. Striptizci ayarlayamamışlar. Birini bulmaya çalışıyoruz. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Should be a good gig. They're all, like, lawyers. Eğlenceli bir parti olacak. Hepsi avukat. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Hey. That's my girl you're talking to. Çocuklar. Konuştuğunuz kişinin kız arkadaşım olduğunu unutmayın. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
And I'm retired, actually. Aslında artık emekli oldum. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Of course. Of course. I'm sorry. I didn't know what the story was. Elbette. Özür dilerim. Öyle olduğunu bilmiyordum. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
It's cool. We can find somebody else. İyi olmuş. Başka birini buluruz. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
You mind if I ask you a question? Sana bir şey sorabilir miyim? Evet, sor. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
When I dropped you off at the airport... Seni havaalanına bıraktığımda... Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
...and you said you left all your information at the hotel... ...odaya telefon numaranı falan bıraktığını söylemiştin. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
...I got back and the room was cleaned. Döndüğümde oda temizlenmişti. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
So I guess my question is... Merak ettiğim... Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
...did you really leave it for me? Gerçekten bırakmış mıydın? Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Was it really there? Bırakmış mıydın? Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
But I really wish I left it. Ama keşke bıraksaymışım. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
I think I'm gonna take a walk. Yürüyüşe çıkacağım. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
I haven't paid you yet. I didn't want you to come collecting. Sana daha ödemeyi yapmadım. Sen gelmeden vereyim dedim. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
If it isn't the man of La Mancha. How's tricks? Don Kişot gelmiş. Nasıl gidiyor? Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Sorry. I mean, things. How are things? Yani hayat nasıl gidiyor? Berbat. Wendy beni terk etti. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
The upside, I actually got a note this time. İşin iyi tarafı, bu sefer not bırakmış. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
She said it wasn't gonna work out. Yürümeyeceğini düşünüyormuş. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
You bought her out of prostitution and she left you? Onu fahişelikten kurtardın ve seni terk mi etti? Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Please tell me you don't want me to find her again. Lütfen onu tekrar bulmamı isteme. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
No. I think she may be right. Hayır, istemiyorum. Haklı olabilir. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179261
  • 179262
  • 179263
  • 179264
  • 179265
  • 179266
  • 179267
  • 179268
  • 179269
  • 179270
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim