• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179546

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
<What does Barbara say?> <I'm speechless.> Görünmezler. Visions of Europe-4 2004 info-icon
<A little flirt is not so bad, is it?> <What do you want with others?> Onları duyabiliyor musunuz? Visions of Europe-4 2004 info-icon
<I've had enough.> Onlar geri kazanılanlar. İade edilenler. Visions of Europe-4 2004 info-icon
<You are live on Energy 104,2.> <Oops.> Yem, bildikleri tek endüstrinin hammaddesi: İnsan yükü. Visions of Europe-4 2004 info-icon
Good morning. Doğu Avrupalılar, Afrikalılar, uzaylılar... Visions of Europe-4 2004 info-icon
You went in the car of your brother? Yes. ...mülteciler, göçmenler, yardıma muhtaçlar, asalaklar. Visions of Europe-4 2004 info-icon
My brother used to sell cars. That's what you said. Fakat ben onları Litvanyalılar, Boşnaklar, Romanlar... Visions of Europe-4 2004 info-icon
No, that was before. Tanrı ve Backett "Daha fazla çalışın. Tekrar deneyin." diye düşünür. Visions of Europe-4 2004 info-icon
Then I took the buda buda. Tanrı sorgulayanı sever. Biz ise işbitireni. Visions of Europe-4 2004 info-icon
The buda buda. Bundan sonra İnsan Hakları Beyannamesi'ne karşılık olarak... Visions of Europe-4 2004 info-icon
How many kilometres did you go? ...eşlik edilecek, zorla götürülecek ve bir ağıla tıkılacaklar. Visions of Europe-4 2004 info-icon
Are you bored as well? :) Kendilerinin ve Tanrının isteğine karşılık, uçuş için bağlanacaklar. Visions of Europe-4 2004 info-icon
My father was killed. <Only the head stuck up.> Onları gördüklerine sevinenler sadece kaçakçılarıdır. Visions of Europe-4 2004 info-icon
<Then mom came and comforted me.> Where did you live? Söz sahibi olanlar bu insanlar değil. Visions of Europe-4 2004 info-icon
I have a map of your town. <l don't know what I ran away from.> Nezarethaneden nezarethaneye, hapishaneden hapishaneye, korkudan korkuya. Visions of Europe-4 2004 info-icon
<Then I fell.> Show me the market place. Hayatları boyunca bir bu tarafa, bir diğer tarafa. Visions of Europe-4 2004 info-icon
<l would like to live in the forest.> <l don't recognise this map.> İyi döndürülen madeni bir para gibi sürekli hareket halinde. Visions of Europe-4 2004 info-icon
Here. No. Kaptan 1. sınıf yolculuk yaptıklarını söylüyor, ama kimse onun dilini anlamıyor. Visions of Europe-4 2004 info-icon
You are hopeless! Hopeless! You make me feel so embarrassed. Tanrı kabul ediyor. AB ise etmiyor. Visions of Europe-4 2004 info-icon
You always make me say ugly things. ...hap satıcılarına, kaçakçılarına, köle çalıştıranlarına ait. Visions of Europe-4 2004 info-icon
You bitch! You'll send your father and myself to Hell! ...otlakçılar, kanun kaçakçıları, meslek hırsızları diyecek. Visions of Europe-4 2004 info-icon
Who am l? Where do I come from? With whom will I share my life? Onları kardeşlerim olarak tanıyorum. Visions of Europe-4 2004 info-icon
being in therapy and shopping. I love sex and quizzes. I love it! Deniziniz ve tepelerinize Visions of Europe-4 2004 info-icon
More and more questions. More and more assignments. Sonsuza dek. Amin. Visions of Europe-4 2004 info-icon
I'm Patrick and I'm 28. My hobbies are love, love and love. Paris'te... Visions of Europe-4 2004 info-icon
I like animals, depressive people birbirine gülümseyen iki kalp onlar aşıklar Visions of Europe-4 2004 info-icon
How does a deer keep in shape? Bandaj... Visions of Europe-4 2004 info-icon
A diet? Early to bed? Therapy in time? Bandajı çıkarmalısın. Mikrop kaptı. Visions of Europe-4 2004 info-icon
One can save 20 years of studies by having a chip implanted. Rüzgar için... Visions of Europe-4 2004 info-icon
Dance out of happiness and win a journey to the Aboriginals. vakit öldürmek... Visions of Europe-4 2004 info-icon
Compute the length of cycleways. Divide it by the number of cyclists Paris'te özgürüm. Visions of Europe-4 2004 info-icon
Why isn't gold a skin colour? And where does it come from? Bir hastane bulmalıyız. Visions of Europe-4 2004 info-icon
What is BSE in Arabic? Çok fazla kurban verdik. Tekrar eve gitmek istemiyorum. Bir daha asla. Visions of Europe-4 2004 info-icon
How do stupid racists forget their stupid thoughts in 90 minutes? ...günün her saatinde ziyaret ediliyor... Visions of Europe-4 2004 info-icon
Get the lvory Coast national team to play in your town. İyi şanslar, kardeş. İyi şanslar, kardeş. Hoşça kalın. Visions of Europe-4 2004 info-icon
Distribute the many litres of tears from parents of murdered children ...Sen'de... Visions of Europe-4 2004 info-icon
My country is a junction visisted by painters and poets. Hastaneye gitmek istemiyorum. Visions of Europe-4 2004 info-icon
Why don't they get out? Mustn't they admire the scenery? Hayır, hastaneye gitmek istemiyorum. Visions of Europe-4 2004 info-icon
How can one set a new record for creating stress? 3 ay sonra... Sadece Paris'te değil her yerde Visions of Europe-4 2004 info-icon
without altering the GNP? Paris'te Temmuzun 14'ü... Visions of Europe-4 2004 info-icon
What does a job applicant look like? How European can one get? Bayım, lütfen resmimizi çekebilir misiniz? Visions of Europe-4 2004 info-icon
Divide the width of the smile of the average asylum seeker Paris halkı Bastil'e hükmettikten sonra Visions of Europe-4 2004 info-icon
The EU has decided that cattle, pigs, sheep and goats must be registered, Avrupa Birliği sığır, domuz, koyun ve keçilerin kayıtlarının tutulmasına karar verdi... Visions of Europe-5 2004 info-icon
Sheep and cows have always had their place in art, Koyunlar ve inekler sanat eserlerinde her zaman yer almıştır... Visions of Europe-5 2004 info-icon
Any failure to obey regulations, Yönetmelikleri uygulamada yapılacak herhangi bir hata... Visions of Europe-5 2004 info-icon
On October 6, 1999, 6 Ekim 1999'da... Visions of Europe-5 2004 info-icon
Any creature without a yellow tag or other proof of identity, Sarı etiketsiz ya da başka kimliğe sahip bütün hayvanlar... Visions of Europe-5 2004 info-icon
Europe does not exist. Avrupa yoktur. Visions of Europe-5 2004 info-icon
Europe is everything. Avrupa her şeydir. Visions of Europe-5 2004 info-icon
"Yu". R O spells "row". "Av" R U, "RU" diye okunur. Visions of Europe-5 2004 info-icon
"Row". And finally: P E spells "p". "Ru". Ve son olarak: P A "pa" diye okunur. Visions of Europe-5 2004 info-icon
"P". Now you just have to combine it. "Pa." Şimdi sadece birleştir. Visions of Europe-5 2004 info-icon
"Yurowp". Let me hear it... "Avrupa". Duymama izin ver... Visions of Europe-5 2004 info-icon
"Yuuup". "Avruup." Visions of Europe-5 2004 info-icon
Say after me: "Europe". Benden sonra söyle: "Avrupa." Visions of Europe-5 2004 info-icon
"Europe". "Avrupa." Visions of Europe-5 2004 info-icon
"Visions of Yuuup". "Europe". "Avruup'un görüşü." "Avrupa." Visions of Europe-5 2004 info-icon
"Yuuup". One more time. "Avruup." Bir kere daha. Visions of Europe-5 2004 info-icon
Damn it! Say it again, will you? "Europe". Lanet olsun! Şunu tekrar söylecek misin? "Avrupa." Visions of Europe-5 2004 info-icon
Come over here and say it. "Europe". Buraya gel ve söyle. "Avrupa." Visions of Europe-5 2004 info-icon
"Yup". "Europe". "Avruup." "Avrupa." Visions of Europe-5 2004 info-icon
The streets that my father walked, when he died a hero's death... Babamın geçtiği sokaklar, o öldüğünde bir kahraman göçtü... Visions of Europe-5 2004 info-icon
We make no brothers' pact with cowed, cowardly swine Ürkek, korkak domuzlarla kardeşlik anlaşması yapmayız Visions of Europe-5 2004 info-icon
We must finish off the misery of Europe... Avrupa'nın ıstırabına son vermek zorundayız... Visions of Europe-5 2004 info-icon
Wistful sounds my song Hasretli sesler benim şarkım Visions of Europe-5 2004 info-icon
Let us sing a song and clink our glasses... Bir şarkı tutturup kadehlerimizi tokuşturalım... Visions of Europe-5 2004 info-icon
Who did you sleep with? Nobody. Kiminle yattın? Kimseyle. Visions of Europe-5 2004 info-icon
Which happens to be true. We mustn't build tower blocks. Ki bu doğru. Yüksek apartmanlar inşa etmemeliymişiz. Visions of Europe-5 2004 info-icon
There won't be peace in the world, Herkes çıplak ayakla yürüdüğü zaman... Visions of Europe-5 2004 info-icon
As the information is erroneous, Bilgilerin yanlış çıkmasıyla... Visions of Europe-5 2004 info-icon
Morrow we'll march at half past 9, in front of the court house in Rial, Yarın 9:30'da, Rial'deki mahkeme binasının önünde yürüyeceğiz. Visions of Europe-5 2004 info-icon
Bye, mom. Bye. Selam, anne. Selam. Visions of Europe-5 2004 info-icon
In case of alarm: 1. Go inside. 2. Shut all doors and windows. Alarm durumunda: 1. İçeri girin. 2. Bütün kapı ve pencereleri kapatın. Visions of Europe-5 2004 info-icon
3. Follow instructions on TV. 4. Switch off heating and air conditioning. 3. Tv'deki talimatları takip edin. 4. Isıtma/havalandırmayı kapatın. Visions of Europe-5 2004 info-icon
5. Do not call emergency station. 6. Do not fetch children. 5. Acil durum istasyonunu aramayın. 6. Çocuk getirmeyin. Visions of Europe-5 2004 info-icon
Jean Aliana Ayissi, from Cameroon. Kamerun'dan Jean Aliana Ayissi. Visions of Europe-5 2004 info-icon
Bing Tang. I'm from China. Yousse Azer, from Egypt. Bing Tang. Çinliyim. Yousse Azer. Mısırlıyım. Visions of Europe-5 2004 info-icon
Daria Corna, from Romania. Claude Boulu. I'm from France. Daria Corna. Romanyalıyım. Claude Boulu. Fransızım. Visions of Europe-5 2004 info-icon
Tefta Bejko from Albania. I came to Greece in order to get a better life. Arvanutluk'tan Tefta Bejko. Yunanistan'a daha iyi bir hayat için geldim. Visions of Europe-5 2004 info-icon
No matter what I do, whether I'm a cleaner or whatever, Ne olursam olayım, temizlikçi veya her neyse... Visions of Europe-5 2004 info-icon
There's no plan for integrating immigrants in society, Göçmenleri toplumla kaynaştırmak için planlar yok... Visions of Europe-5 2004 info-icon
The authorities have a prejudiced lack of respect for foreigners, Yetkililer yabancılara saygı duymaksızın ön yargılı yaklaşıyor... Visions of Europe-5 2004 info-icon
The fact that I only stop being a foreigner, Yalnızca Güney Kıbrıs AB'ye girdiği zaman... Visions of Europe-5 2004 info-icon
There will be no light for days. They will not see the ocean nor hear the seagulls. Işık olmayacak. Ne okyanusu görecek, ne de martıları işitecekler. Visions of Europe-5 2004 info-icon
To them in the darkness, Dublin will indeed be a heaven, Grafton Street a wonderland. O karanlıkta, onlara Dublin cennet, Grafton Caddesi harikalar diyarı gibi gelecek. Visions of Europe-5 2004 info-icon
They will not experience Joyce's swerve of shore, Ne Joyce'un kıyıdan sapmasını yaşayacaklar... Visions of Europe-5 2004 info-icon
Fodder, raw product for the only industry they have ever know: Human Cargo. Yem, bildikleri tek endüstrinin hammaddesi: İnsan yükü. Visions of Europe-5 2004 info-icon
Eastern Europeans, Africans, aliens, Doğu Avrupalılar, Afrikalılar, uzaylılar... Visions of Europe-5 2004 info-icon
But I know them as Lithuanians, Bosnians, Romanians, Fakat ben onları Litvanyalılar, Boşnaklar, Romanlar... Visions of Europe-5 2004 info-icon
God knows them as his children, Tanrı, onları çocukları olarak tanıyor... Visions of Europe-5 2004 info-icon
Taken away, the throw away people, for export, for deport, Götürülecekler, dışlanmış insanları, ihracat için, sınırdışı etmek için... Visions of Europe-5 2004 info-icon
No address known. No passport. No ID papers to call their own. Destination unknown. Adres bilinmiyor. Pasaport bilgisi yok. Hiç kimlik yok. Varış yeri bilinmiyor. Visions of Europe-5 2004 info-icon
They are the goods in transit. Welcome aboard flight EU 2004. 2004 AB'sine hoş geldiniz. Visions of Europe-5 2004 info-icon
From detention centre to detention centre, prison to prison, horror to horror. Nezarethaneden nezarethaneye, hapishaneden hapishaneye, korkudan korkuya. Visions of Europe-5 2004 info-icon
All they seek is a living. God blows his warm breath on them, Tek aradıkları bir canlı. Tanrı sıcak nefesini üzerlerine üflüyor... Visions of Europe-5 2004 info-icon
The captain announces that today they all travel 1st class, but nobody understands his language. Kaptan 1. sınıf yolculuk yaptıklarını söylüyor, ama kimse onun dilini anlamıyor. Visions of Europe-5 2004 info-icon
Everybody prays to the god of their choice, for one last chance, Herkes kendi Tanrısına dua ediyor, duvara, hududa, kapılara... Visions of Europe-5 2004 info-icon
for another go at the wall, at the frontiers, at the gates, at the borders. ...sınırlara bir kere daha gidebilmek için son bir şans diliyorlar. Visions of Europe-5 2004 info-icon
We all would like another chance. But the only happy smiling faces that will greet them, Hepimiz bir şans daha isteriz. Ama gördükleri mutlu yüzler sadece... Visions of Europe-5 2004 info-icon
And the media... The media will call them non Nationals, Ve medya... Medya onlara "Yurtsuzlar"... Visions of Europe-5 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179541
  • 179542
  • 179543
  • 179544
  • 179545
  • 179546
  • 179547
  • 179548
  • 179549
  • 179550
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim