• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179738

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Because that's What happens.. Çünkü koca bir sene tek bir derse girmedin. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
This is just what you deserve! Sen bunu hak ettin! Wake Up Sid-1 2009 info-icon
But What do you have to Worry about, sid? Ama senin üzülmene gerek yok değil mi Sid? Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Who cares if you fail? Your father Will still be loaded.. Kalırsan ne olur ki? Babanın hâlâ tonlarca parası olacak. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
..and you'll still have the best car in this college! Right! Okuldaki en iyi araba da hâlâ senin. Değil mi? Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Shut up! Relax. Kapa çeneni! Sakin ol. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Don't listen to these losers, Sid.. don't worry. Sen dinleme bu ezikleri Sid. Merak etme. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
I'm your friend.. Ben senin arkadaşınım. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
..and I know that you're going to pass, like you alWays do! Her zamanki gibi bu sınavdan da geçeceğini biliyorum! Wake Up Sid-1 2009 info-icon
By the Way, Where Were you last night? Bu arada dün gece neredeydin? Wake Up Sid-1 2009 info-icon
I kept calling.. Why didn't you ansWer? Aradım durdum. Neden açmadın? Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Did you read the notes I gave you? Sana verdiğim notları okudun mu? Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Oh shut up Laxmi.. Can't you at least let him dream in peace? Sus artık Laxmi. Hayal kurarken bari rahat bırak. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Sid! I'm in the same situation as you. Sid! Benim durumum da seninkiyle aynı. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
I couldn't study last night either. Dün gece ben de çalışamadım. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
I Was With Neha, dude.. Neha ile birlikteydim dostum. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
She was studying economics and I was studying her. All night long! O sınava çalıştı. Ben de onu izledim. Hem de tüm gece! Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Anyway don't Worry brother.. Neyse... Takma kafanı. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
IfWe fail, We'll fail together. Kalırsak da birlikte kalırız. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
We've been together since kindergarten. Anaokulundan beri birlikteyiz. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
What's one more year, right? Bir senenin daha lafı mı olur? Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Don't Worry, pal. Korkma dostum. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Everyone, pens doWn! stop Writing. Kalemleri bırakın! Artık yazmayın! Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Make sure your exam roll numbers are entered correctly. Sınav numaralarınızı doğru yazın. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Come on, stop writi ng. Haydi artık! Yazmayın! Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Guys farewell party! Tomorrow night! Do come, Ok? Millet! Veda partisi! Yarın akşam! Kesin gelin tamam mı? Wake Up Sid-1 2009 info-icon
You can do this dance there! Bu dansı orada yaparsınız! Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Farewell party tomorroW night! Yarın akşam veda partisi var! Wake Up Sid-1 2009 info-icon
There's going to be food, dance everything! Do come! Bir sürü yiyecek, dans! Mutlaka gelin! Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Farewell party! Tomorrow night! Do come, Ok? Veda partisi! Yarın akşam! Gelin tamam mı? Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Students hostel.. Tomorrow night.. Farewell party.. Öğrenci yurdunda. Yarın akşam veda partisi. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Please arrive.. Lütfen gel. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Hey Nisha. Stop there! Nisha! Dur bakalım! Wake Up Sid-1 2009 info-icon
What the hell is Debbie's problem? Debbie'nin sorunu ne? Wake Up Sid-1 2009 info-icon
I don't Want to go to her farewell party. Onun partisine filan gitmek istemiyorum. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
It'll be bloody boring anyway.. Çok sıkıcı olur zaten. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Shut up Sid! We have to go! Sus Sid! Gitmek zorundayız! Wake Up Sid-1 2009 info-icon
We might never see these people again. This is it. Bu insanları bir daha göremeyebiliriz. Bitti artık. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
College is over. Okul bitti. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Where did the last 5 years go? 5 yıl nasıl çabuk geçmiş. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Life is going to change now.. there's so much to do! Artık hayatımız değişecek. Yapacak çok şey var. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
You're right, there's a lot to do! Haklısın. Yapacak çok şey var! Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Now that the exams are over, I can finally start my diet! Sınavlar bittiğine göre artık diyete başlayabilirim! Wake Up Sid-1 2009 info-icon
From tomorrow.. I SWear! Yarından itibaren. Söz veriyorum. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
You don't have to diet. I'll marry you! Diyet yapmana ne gerek var? Ben seninle evlenirim! Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Please, don't be silly.. Saçmalama. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Ok, can we go now? Yeah let's go. Pekâlâ gidelim mi artık? Evet gidelim. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Come Rishi. Gel Rishi. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Sid! Give it back! Sid! Sid! Ver onu! Sid! Wake Up Sid-1 2009 info-icon
What the hell is this?! Bu ne? Wake Up Sid-1 2009 info-icon
He bought it for Neha. I think her name's engraved in there too.. Neha'ya aldı. Adını da yazdırmış galiba. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Give it back Sid. Ver şunu Sid. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Rish, you gotta be kidding me.. Rish şaka mı yapıyorsun sen? Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Sid, I love her! Sid onu seviyorum! Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Dude, you're pathetic! Acınacak haldesin dostum! Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Don't be an idiot. Aptal aptal konuşma. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Rish.. are you actually going to propose to Neha?! Rish yoksa evlenme mi teklif edeceksin? Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Put that ring aWay! Have you gone mad? At şu yüzüğü! Sen çıldırdın mı? Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Why are you being so serious? Neden bu kadar ciddiye alıyorsun ki? Wake Up Sid-1 2009 info-icon
You know, everyone has to get serious after college.. Üniversiteden sonra herkesin ciddileşmesi gerekir. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
..you'll have to do it too. Senin de gerekecek. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Right, Which is Why I've made a really serious plan. Doğru. İşte bu yüzden çok ciddi bir plan yaptım. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
What? Tell me. Lets go and get drunk! Neymiş? Gidip sarhoş olalım! Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Sid! Be serious! Be serious. Sid! Ciddi ol! Ciddi ol! Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Yeah but I don't Want to be serious right noW! Evet ama şimdi ciddi olmak istemiyorum! Wake Up Sid-1 2009 info-icon
We've finished our exams today.. Who cares about tomorroW.. Sınavlarımız bitmiş artık. Bu akşam keyfimiz yerinde... Wake Up Sid-1 2009 info-icon
..as long as we can have some fun.. tonight? Come on! ...olduğu sürece yarın ne olacak kimin umurunda? Haydi! Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Let's go! Yes. Gidelim! Tamam. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
"What to do, my heart is singing?" Ne yapayım? Bu yürek şarkılar söylüyor Wake Up Sid-1 2009 info-icon
"What to do, my Iife is intoxicating?" Ne yapayım? Benim hayatım baş döndürüyor Wake Up Sid-1 2009 info-icon
"What to do, slowly I am getting intoxicated?" Ne yapayım? Benim de başım dönüyor Wake Up Sid-1 2009 info-icon
"What to do, I am getting a Iittle effected by it?" Ne yapayım? Beni etkisi altına alıyor Wake Up Sid-1 2009 info-icon
"What to do, my slept desir.es have awaKened. " Ne yapayım? Uyuyan arzularım uyandı Wake Up Sid-1 2009 info-icon
"What to do, my Iife is Iost in the way?" Ne yapayım? Hayatım harcanmış bu yolda Wake Up Sid-1 2009 info-icon
"What to do, I have new dr.eams in my eyes?" Ne yapayım? Yeni yeni hayaller kuruyorum Wake Up Sid-1 2009 info-icon
"What to do?" Ne yapayım? Wake Up Sid-1 2009 info-icon
"These days and nights. " Bu günler ve geceler Wake Up Sid-1 2009 info-icon
"AII these talKs. " Tüm bu sözler Wake Up Sid-1 2009 info-icon
"Fragr.ant " Kokular Wake Up Sid-1 2009 info-icon
"Intoxicated. " Başımı döndürüyor Wake Up Sid-1 2009 info-icon
"Let this time stand still and I stay the same way I am. " Zaman dursun Ben de hep böyle kalayım Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Is that Rishi, no? Bu Rishi değil? Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Maa! Why don't you knock..? Anne! Kapıyı çalsana. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
You are being my son.. Why knocking? Sen benim oğlum olmak. Niçin kapı çalmak? Wake Up Sid-1 2009 info-icon
What do you Want, ma? Ne istiyorsun anne? Wake Up Sid-1 2009 info-icon
I came to meet you.. So much time not seeing you.. Seni görmeye geldim. Seni görmeden oldu çok zaman. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Ma please stop speaking in English.. Anne lütfen İngilizce konuşma. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
You don't know how to.. Hiç beceremiyorsun. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
How your exam siddy? Sınavın nasıl geçti Siddy? Wake Up Sid-1 2009 info-icon
It Was Ok.. Fena değildi. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
I'm so proud of you.. You're a graduate now. Seninle gurur duyuyorum. Artık mezun oldun. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Now you must learn some organiZation Siddy.. Artık biraz tertip düzen öğrenmelisin Siddy. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
What mess.. Why do you keep ordering piZZa all the time? ޞu dağınıklığa bak. Neden hep pizza yiyorsun? Wake Up Sid-1 2009 info-icon
I make such good food at home. Evde mis gibi yemek yapıyorum. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
And stop playing videogames all day. Bütün gün bilgisayar oyunları da oynama artık. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
You have Way too many clothes! Bir sürü tişörtün var. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
Throw them all away now. At hepsini. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
These tiny tiny tshirts don't suit you anymore. Artık bu minicik tişörtler sana yakışmaz. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
You are the man noW.. Not boy.. Sen artık bir erkeksin. Çocuk değil. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
You are mature. Büyüdün artık. Wake Up Sid-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179733
  • 179734
  • 179735
  • 179736
  • 179737
  • 179738
  • 179739
  • 179740
  • 179741
  • 179742
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim