• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179935

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Think they'd at least learn to speak American. En azından Amerikan dilini öğrenebilirler. War-1 2007 info-icon
l think a couple of cops, work in this district... Belki de Yakuza bölgesinde çalışan bir çift polisin... War-1 2007 info-icon
that close to Yakuza must learn to speak a little Japanese. birazcık Japonca bilmesini ummalıyız. War-1 2007 info-icon
lf they weren't complete fucking idiots... Eğer kahrolası dangalaklar değillerse... War-1 2007 info-icon
Give me a minute, would you? Bir dakika müsaade edeceksin, değil mi? War-1 2007 info-icon
Know what l do when l'm not a cop? Polis olmasaydım ne olacağımı biliyor musun? War-1 2007 info-icon
l play doctor. Doktor rolü yapabilirim. War-1 2007 info-icon
Hey! You can't do that! Hey! Bunu yapamazsın! War-1 2007 info-icon
lf l don't get this shrapnel out... Eğer şarapneli dışarı çıkarmazsam... War-1 2007 info-icon
lt will get infected. mikrop kapacak. War-1 2007 info-icon
l got it. Yakaladım. War-1 2007 info-icon
No, it's a bone. Hayır,kemikmiş. War-1 2007 info-icon
You want me to go back to my day job... Asıl işime dönmemi istiyorsan... War-1 2007 info-icon
Give me something to do! Bana yapacak bir şeyler ver! War-1 2007 info-icon
l want to die... Ölmek istiyorum... War-1 2007 info-icon
...before he comes back. ...o geri gelmeden önce... War-1 2007 info-icon
Well, l see it's gonna be a real picnic working with you. Seninle çalışmak gerçekten çocuk oyuncağı olacak. War-1 2007 info-icon
You ain't no working with me. Benimle çalışmayacaksın. War-1 2007 info-icon
lt's the FBl case now. Bu artık FBI dosyası. War-1 2007 info-icon
You wanna help? Take my shoes to the cleaners. Yardım etmek mi istiyorsun? Gömleğimi temizlemeye götürebilirsin. War-1 2007 info-icon
A bunch of Japanese mumbo jumbo. Bir demet Japon hayalet lafı. War-1 2007 info-icon
There's no spirits. Hayaletler yoktur. War-1 2007 info-icon
Those stories. Onların hikayeleri. War-1 2007 info-icon
You haven't wake up? lt's almost 9. Evet, uyandım mı? Saat daha 9. War-1 2007 info-icon
l was working late last night, so... Dün gece geç saatlere kadar çalıştım, hepsi bu War-1 2007 info-icon
Well, l just call to remind you that... Peki,sadece bu cuma Daniel'in il basket maçı... War-1 2007 info-icon
it's Daniel's first basketball game this Friday. olduğunu hatırlatmak için aradım. War-1 2007 info-icon
You forgot, didn't you? Unuttun, değil mi? War-1 2007 info-icon
No. Just a bit tired. See you. Hayır. Sadece biraz yorgunum. Görüşürüz. War-1 2007 info-icon
Got a little thing on my mind right now. Aklımda o kadar çok şey var ki. War-1 2007 info-icon
Yeah. So what's it this time? Evet. Bu sefer ne var? War-1 2007 info-icon
l found him, Jen. Onu buldum, Jen. War-1 2007 info-icon
Found who? Kimi? War-1 2007 info-icon
The guy who killed Tom. Tom'un öldüren adam. War-1 2007 info-icon
He's back. l can feel it. Geri döndü. Hissedebiliyorum. War-1 2007 info-icon
This time l'm taking him down. Bu sefer onu al aşağı edeceğim. War-1 2007 info-icon
John, it's been 3 years. John,3 yıl oldu. War-1 2007 info-icon
Look. You obsession with this man has cost you our marriage. Bak. Bu adama takıntın evliliğimize mal oldu. War-1 2007 info-icon
Don't lose your son. Oğlunu kaybetme. War-1 2007 info-icon
Tell Daniel l'll be there. No! You tell him. Daniel'e orada olacağımı söyle. Hayır! Sen söyle. War-1 2007 info-icon
lf you say you're gonna be there, then be there. Eğer sen orada olacağını söylersen, orada olursun. War-1 2007 info-icon
Those of you who didn't get to meet last night, this is Agent Goi. Dün gece bana katılmayan sizler, bu Ajan Goi. War-1 2007 info-icon
Just graduated in Chronicle. Yeni Quantico'dan mezun oldu. War-1 2007 info-icon
What's his aspects? Becerileri nedir? War-1 2007 info-icon
Oarsman. Nişancı War-1 2007 info-icon
How the way you expect here? Diğer bir deyişle: sen bir izleyicisin War-1 2007 info-icon
What are you? D.T Ya sen? D.T War-1 2007 info-icon
Defensive Tactics. Savunma Taktikleri War-1 2007 info-icon
That's right. l dig it up close in person. Doğru. Yakın olmayı ve kişiselliği seviyorum. War-1 2007 info-icon
Yeah. Well, my gun's bigger than yours. Evet.Ama benim silahım seninkinden daha büyük. War-1 2007 info-icon
Pick a desk. Bir sıra seç War-1 2007 info-icon
Still get to sit your arse up. Hala kıçının üstüne oturmadın War-1 2007 info-icon
Back there. Otobüsün arkasına War-1 2007 info-icon
These are all the photos anybody has of Rogue. Bu fotoğraflardan biri Rogue'ye ait olabilir. War-1 2007 info-icon
The guy work up his face every 6 months. Bu adam her 6 ayda bir yüzünü değiştiriyor. War-1 2007 info-icon
Come on, John. Hadi ama, John. War-1 2007 info-icon
Anybody can use titanium shields and DU bullets. Herhangi biri titanyum kovan ve DU mermiler kullanabilir. War-1 2007 info-icon
Bullets found... Bulduğumuz şey... War-1 2007 info-icon
Bullets that we found last night matches the ones we found 3 years ago. Bulduğumuz şey 3 yıl önce bulduklarımızla eşleşiyor. War-1 2007 info-icon
Rogue's back. Rogue geri döndü. War-1 2007 info-icon
Okay, if he works for the Yakuza... Tamam,eğer Yakuza için çalışıyorsa... War-1 2007 info-icon
Why would he kill Yakuza? Niye Yakuza'yı öldürmek istesin? War-1 2007 info-icon
Maybe he switch sides. This won't be the first time. Belki de taraf değiştirmiştir. İlk defa yaptığı bir şey değil. War-1 2007 info-icon
Who're we talking about? Kimden bahsediyoruz? War-1 2007 info-icon
Shiro Yamaga. Shiro Yamaga War-1 2007 info-icon
He's all Yakuza activity from Japan. Japonya'dan Yakuza teşkilatından War-1 2007 info-icon
Probably the most powerful man in San Fancisco... Büyük olasılıkla San Fancisco'da ki en güçlü adamı... War-1 2007 info-icon
and he hasn't set foot on American soil. ve henüz Amerikan topraklarına adım atmadı War-1 2007 info-icon
Except for it wasn't this test force was put together. Bu ekibin bir araya gelmesinin yarım sebebi bu adam War-1 2007 info-icon
The Chang is on the left. Like Chio Chang lives here. Lee Chang ise diğer yarısı Shiro'yu sevmiyor, Chang burada yaşıyor War-1 2007 info-icon
Nice big mansion in Marin. Marin'de güzel ve büyük bir malikanede. War-1 2007 info-icon
lt's the Jade rock a fella or something. Onun Jade Rock a fella yada başka bir şey olduğunu sanıyorlar War-1 2007 info-icon
He's a 49. Trial at Boston. 49. Triad patronu War-1 2007 info-icon
lnto everything. Her şeye bulaşmış. War-1 2007 info-icon
Bribery, extortion, murder, you name it. Rüşvet, haraç, cinayet, aklına gelen her şey War-1 2007 info-icon
30 years ago, Shiro put in Chang's family. 30 yıl önce, Shiro ,Chang'in ailesini katletmiş. War-1 2007 info-icon
Just let the balls to flood in to Hong Kong. Son anda kıçını Hong Kong'dan kaçırmayı becerebilmiş War-1 2007 info-icon
Wiped out the whole fucking clan. Ve tüm aile temizlendi. War-1 2007 info-icon
He spent the next 30 years selling every ornament of Qing dynasty... Son 30 yılını Chang hanedanına ait aile yadigarlarını koleksiyonculara ve müzelere... War-1 2007 info-icon
to collectors and museums. satarak geçirdi War-1 2007 info-icon
Well, that slave now is a couple of oasis. Şu anda tek kalan bir çift at Tetikçi geri döndü. Tetikçi geri döndü. War-1 2007 info-icon
Stash woods. Two of them. About this big. Heykelcikler. Her ikisi de. Büyük bir şey hakkında. War-1 2007 info-icon
Word on the street is that Shiro was looking for a buyer as we speak. Sokaklardaki söylentiye göre Shiro bir alıcı arıyor. War-1 2007 info-icon
Chain lost of honor. Chang'in onurunu yitirmesi War-1 2007 info-icon
lt means more or less financial lost. finansal kaybından daha da fazla şey ifade ediyor. War-1 2007 info-icon
l don't care about the oasis. Atlar umurumda değil. War-1 2007 info-icon
l don't care about bloodlines or ancient family feuds. Kan bağı ve büyük aile kan davaları da umurumda değil War-1 2007 info-icon
But the first time in 3 years, we got a real shiny clue. 3 yıl önceki ilk seferde, Rogue'yu alarak büyük bir atış yaptık War-1 2007 info-icon
All we have to do, ladies and gentlemen. Tüm yapmamız gereken, beyler ve bayanlar, War-1 2007 info-icon
ls pull the fucking thread out. kahrolası tetiği çekmek War-1 2007 info-icon
CHANG MANSlON MARlN COUNTY, CA CHANG MALİKANESİ MARIN COUNTY, CA War-1 2007 info-icon
She's a very rare breed. Çok nadir bulunan bir cins War-1 2007 info-icon
And delusion. Andalusian War-1 2007 info-icon
That's my wife, Maria. Bu eşim, Maria. War-1 2007 info-icon
ln my father's days, such reunion when l have been possible. Babam zamanında, böyle bir birliktelik imkansızdı War-1 2007 info-icon
But time's changed. Ama zaman değişti War-1 2007 info-icon
Those of us who change with it... survive. Biz de zamanla değiştik... hayatta kaldık War-1 2007 info-icon
l am really impressed, Mr. Sho. Gerçekten etkilendim,Bay Shaw War-1 2007 info-icon
l heard that you've spilt the blood of my enemies. Düşmanlarımın kanını döktün War-1 2007 info-icon
Let's drink. İçelim War-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179930
  • 179931
  • 179932
  • 179933
  • 179934
  • 179935
  • 179936
  • 179937
  • 179938
  • 179939
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim