• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180070

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Where are we going? The subway. Just trust me. Nereye gidiyoruz? Metroya. Sadece bana güven. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
This way! Cut them off! Burdan! Kapat onları! WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Are they following us? I don't know. Takip ediyorlar mı ? Bilmiyorum. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
RIPLEY: Tracing mobile transponder. Hareketli izleme uydu alıcısı. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
We gotta be bugged. Did they give you anything at orientation? Ses dinleme cihazı olmalı üzerimizde. Oryantasyon da sana bir şey verdiler mi? WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
I didn't get that far, remember? O kadar uzaklaşmadım, hatırlasana? WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Wait. Wait. Your cell phone. Bekle. Bekle. Cep telefonun. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
RIPLEY: Connection lost. Connection lost. Bağlantı kesildi. Bağlantı kesildi. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
It's okay. It's all right. Tamam. Her şey yolunda WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
We're gonna stay here till after dark. No, no, they're gonna come after us. Karanlığa kadar burada kalmalıyız Hayır, hayır, Peşimizden gelecektirler WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
I'm sorry. I'm so sorry. I just wanna go home. Özür dilerim. Çok özür dilerim Sadece eve gitmek istiyorum. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
The girl's cell phone, found it 12 miles down the track. Kızın cep telefonu, İzden 12 mil aşağıda bul onu. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
They're still searching. They haven't found the kids, you know. Hala arıyorlar. Çocukları daha bulmadılar, biliyorsun. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
You want some fries? Yes, thank you. Biraz kızartma ister misin? Evet, teşekkür ederim. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
RIPLEY have any guesses where they're going? RIPLEY gittikleri yer ile ilgili bir tahminin var mı? WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
I don't think RIPLEY guesses about anything. RIPLEY hiçbir tahmin yapamaz. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
I think RIPLEY relies on her amazing feminine intuition. Bence RIPLEY inanılmaz kadınsı sezgisine güveniyor. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Sorry, RIP, didn't mean to make that sound offensive. Üzgünüm, RIP, yakışmayan bu sesi kastetmemiştim. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
And the mother? She's still in ICU. ve annesi? Kadın hala ICU’da. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
They're doing tests on her. Nobody's sure exactly what she's got. Üzerinde testler yapıyorlar. Gerçekten hiç kimse kadının elinde ne var emin olamaz. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Does Hassert know any of this? Hassert bunların herhangi birini biliyor mu? WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
BILL: You didn't speak to him? You know, I spoke with him earlier. Onunla konuşmadın değil mi? Biliyorsun, Onunla daha önce konuştum. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
He's confident that RIPLEY's following protocols RIPLEY’in protokollere uyacağına inandı. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
and that we should do the same thing. ve bizde aynı şekilde yapmalıyız. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
RIPLEY premature in any of this? RIPLEY erken bir gelişme var mı? WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Who knows? That profile certainly fits. Kim bilir ? Profili kesinlikle uyar. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Kid and his mother both disenfranchised after what happened to the father. Çocuk ve annesi ikisi de babasına olanlardan sonra mahrum edildiler. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
The kid with outstanding computer and chem weapon knowledge. Çocuk bilgisayarlar ve kimyasal silahlar konusunda uzman biri. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
And the stuff that we found in that kitchen... Ve mutfakta bulduğumuz o şeyler..... WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
There's stuff there that could be used to make a bio weapon, Decon sistemini başlatabilen biyolojik silah yapımında kullanılabilecek WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
which could trigger the decon system, malzemelerdi hepsi. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
or it could be used to make anti bacterial mouthwash. yada anti bakteriyel gargara sıvısı yapmak için kullanılabilir. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
And where are the samples? Peki örnekler nerde ? WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
That's the thing. She won't tell us. İşte bu. Bize söylemeyecek. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Hassert gave RIPLEY priority to classify on her own discretion. Hassert, RIPLEY’e kendi kendine sınıflandırabilme önceliğini ver. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Even from us? Yeah. Bizi bile mi? Evet. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
What do you think? Thinking is... Ne düşünüyorsun? Düşündüğüm... WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
RIPLEY: Bioterror threat, level 3. Biyo terör tehditi, Seviye 3. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Decontamination system on standby. Temizleme sistemi beklemeye alındı. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Back at the caf�, when my e date was wowing me Kafedeyken internetteki sevgilim WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
with his mastery of the Internet, bana kur yaparken WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
I asked him if he ever heard about RIPLEY. RIPLEY’i duyup duymadığını sordum.. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Let me guess, he claimed he owned the concept. Dur tahmin edeyim, kendi projesi olduğunu iddia etti. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Not exactly, but he did help me do a Google search, Pek değil, Ama Google’da aramamda yardım etti. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
which, yes, I could have done myself, but you said to distract him. Evet, tek başıma yapabilirdim, Ama dikkatini dağıtmamı sen söyledin. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Did you ever hear about a guy named Stephen Falken? Stephen Falken adındaki adamı duydun mu hiç ? WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
He designed the old system, the one that they replaced with RIPLEY. Eski sistemi o tasarlamıştı, ve RIPLEY’i yerine koydular. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
The Joshua Project. Joshua Projesi. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
I know what the Joshua Project was. Joshua Projesi’nin ne olduğunu biliyorum. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
I just had no idea it was replaced by RIPLEY. RIPLEY tarafından yer değiştirmesiyle ilgili hiçbir fikrim yok. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
No, not just that. Hayır, öyle değil.. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
When RIPLEY took over, Falken went crazy. RIPLEY devraldığı zaman Falken çılgına döndü. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
He threatened to kill himself to stop them, and then they ignored him. Onları durdurmak için kendi öldürmekle tehdit etti ve sonra onu görmezden geldiler. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
And one day he just rode his truck off a bridge. Ve bir gün arabasını köprüden aşağıya doğru sürdü. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
He killed himself? İntihar mı etti? WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Just an urban legend. Sadece şehir efsanesi. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
And he had remarried, he had a wife and two kids. ve tekrar evlendi, Bir karısı ve 2 çocuğu var.. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
A hell of a protest. Bir sürü itiraz WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
I think I just found a way out. Sanırım bir yol buldum. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
I'm just gonna stay here. Burada bekleyeceğim. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
RIPLEY: Upgrading search for suspects to local police. Şüpheliler için arama yerel polise aktarılıyor. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
I hope this is important, people. Umarım önemlidir millet. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
The fat lady was just about to die of consumption. Şişman kadın tüketim yüzünden ölmek üzere. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
I'll assume we're all up to speed Farmer’ların evinden el koyduğumuz örneklerle WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
with the samples confiscated from the Farmer residence. daha da hızlanacağımızı düşünüyorum WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
I believe it's clear that these alone constitute just cause for a level 3 alert. Bu yalnız oluşumun Seviye 3 alarmı yüzünden olduğu açık. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
The complete list contains at least 15 agents Bütün liste en az 15 ajanı içeriyor. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
which, in a series of combinations, could be used as a bio weapon. Kombinasyon serileri içinde. Biyo silah yapımında kullanılabilir. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
By who? That's our call. Kim tarafından? Bulmamız gerekende bu. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
We also have confirmation Büyük Philadelphia bölgesinde kimyasal WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
from your chemical and bio sensors in the greater Philadelphia area ve biyo sensörlerden doğrulama geldi. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
that they are showing the presence of some of these compounds. Bu bileşimlerden bazılarının hazır olduğunu gösteriyor. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Well, we're talking about a major chemical manufacturing corridor here. Şey, burada büyük kimyasal madde üreten tesislerden bahsediyoruz. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Hell, we've got Wyren, Dow, Corning and four or five others Lanet olsun, Philidelphia’nın aşağısından 10 millik alanda elimizde Wyren, Dow, Corning WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
less than 10 miles from downtown Philly. ve bunlardan başka 4 yada 5 tane. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
All the more reason for caution. Bütün hepsi sadece tedbir için. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
You can't honestly believe this kid's mother is involved. Dürüstçe bu çocuğun annesinin de işin içinde olduğuna inanamazsın. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Worst thing anyone's ever said about her Daha kötüsü annesi hakkında hiç kimsenin söylemediği şey WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
is that she's over qualified for her pay scale. ödemelerinin kazandığından çok daha fazla olması. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
You're forgetting the father. Ancient history. Babasını unutuyorsun. Antik tarih. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
The woman works with household and personal antiseptics. Kadın antiseptik kişiler ve ev haklı ile çalışıyor. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
We're talking about mouthwash, for Christ's sakes. Tanrı aşına burada gargaradan bahsediyoruz. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
They test the stuff on bacteria, Evlerinde iz sürmek için bulduklarımıza WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
which makes it perfectly reasonable to expect traces at home. bakteri testi yaptık. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
I doubt the woman could threaten our democracy with gingivitis. Kadının diş eti iltihabı ile demokrasimiz üzerinde tehdit oluşturduğundan şüpheliyim. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
There were more than traces. Daha fazla izlerde vardı. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
We are talking about the quarantine of millions of people, Burada milyonlarca insanın karantina altına alınmasından bahsediyoruz. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
billions in expense, not to mention the potential for riot and panic. Milyarlaca dolar, söz ettiğimiz sadece isyan ve panik potansiyeli değil. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
And how in hell did you gain access to our sensory data Peki siz bizim duyusal verilerimize bizim WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
without our knowledge? bilgimiz olmadan nasıl girmeyi düşünüyorsunuz? WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
It's as much our turf as yours. Bizim olduğu kadar sizinde çöplüğünüz. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Our turf? Our call? Are these your staff's decisions? Bizim çöplüğümüz? Bizim adımız? Bu sizin çalışanlarınızın kararı mı? WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Or is this incredible load of horse shit yada sizin huysuz bilgisayarınız tarafından dağıtılmış WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
being handed out by that computer vixen of yours? inanılmaz derecede at pisliği ile mi dolu? WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Computer vixen? I see. Huysuz bilgisayar mı? Anlıyorum.. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
I'd like to underscore the importance of our mutual cooperation, Karşılıklı yardımlaşmamızın öneminin altını çizerim. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
and unless I hear otherwise, I'm going to assume we have your support. ve aksini duymadıkça, desteğinizden emin olmak istiyorum WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Unless anyone has anything to add, I'm going to try and catch the fourth act. Kimse hiçbir şey eklemedikçe, 4. hareketi deneyip yakalayacağım. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
I gotta get some real food. Biraz gerçek yiyecekler yemem lazım. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
I wish I'd taken French. I did. Umarım Fransızca öğrenmişsindir.. Evet. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180065
  • 180066
  • 180067
  • 180068
  • 180069
  • 180070
  • 180071
  • 180072
  • 180073
  • 180074
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim