Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180435
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I have a restraining order against him. | Evet mahkeme emri var. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
Thank you. I'll stay on the line. | Teşekkürler, hatta beklerim. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
Audra? | Audra? | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
Yes, still holding. | Evet hala bekliyorum. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
Andy's coming? | Andy geliyor mu? | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, sure. Why not? | Evet, tabii ki, neden olmasın? | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
Nothing left for me here. | Burda benim için birşey kalmadı. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
I'm alone again, naturally. Ha ha ha. | Doğal olarak yine yalnızım. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
I blew it. | Mahvettim. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
Shocker. | Şok. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
Silas, be nice. | Silas, kibar ol. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
She was cute. | O çok hoştu. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
I liked Audra. | Audrayı severdim. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
But you'll get over it. | Ama atlatırsın. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
Time heals all wounds. | Zaman yaraları iyileştirir. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
Well, not all wounds. | Tüm yaraları değil tabi. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
I guess you heard. Yes, I killed somebody. | Sanırım duymuşsundur, birini öldürdüm. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
No, I think I got it. | Hayır, sanırım anladım. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
So, um... | Peki bu, | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
What's all this crap? | Bu ıvır zıvırlar ne? | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
It's all mom's. Not everything. | It's all mom's. Not everything. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
We weren't allowed to get our stuff. | Bizim eşya almamıza izin yok. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
I took some of your things, okay? | Bazılarını aldım tamam mı? | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
And we'll go shopping. It's just...stuff. | Ve alışverişe gideriz, sadece eşyalar. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
"Just stuff"? Oh, okay, then. Fine. | "Sadece eşyalar"? Tamam o zaman, iyi. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
How about we leave some of your stuff here | Bazılarını burada bıraksak nasıl olur? | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
because it's "just stuff"? | Çünkü onlar "sadece eşyalar"? | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
How about this lovely bag of shoes? | Bu güzel çanta dolusu ayakkabılar mesela? | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
I'm an odd size to fit. Just put them in the car. | Nuamaram nadir, at şunları arabaya. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
Okay, well, this is getting a little ridiculous. | Tamam, bu tuhaf olmaya başladı. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
Planning on playing a little croquet on the road? | Yolda kroket oynamayı planlamak. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
That's the murder weapon. | O cinayet silahı. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
You killed someone with a mallet? | Tokmakla mı öldürdün onu? | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
That's hard core. | Bu biraz sert oldu. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
See, Andy knows what it's called. | Gördünüz, Andy ona ne dendiğini biliyor. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
Maybe we should put it up on eBay. | Belki e bay'e koyarız. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
"Genuine murder weapon." | "Orjinal cinayet silahı." | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
We're gonna need the money with all of our shopping. | Tüm alışveriş için paraya ihtiyacımız var. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
So sorry to do this to you. | Bunu yapmak istemezdim ama, | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
Silas is right about money. | Silas para konusunda haklı. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
You have to go back in that house | Eve geri dönmelisin | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
and get Bubbie's ring back from Audra. | ve Bubbie'nin yüzüğünü Audra'dan almalısın. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
And it's your Bubbie's ring. | Ve o senin Bubbie'nin yüzüğü. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
You're fucking kidding me. | Şaka ediyorsun. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
Ring? | Yüzük? | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
No ring. | Yüzük yok. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
Hello, I'm Jad Abumrad. And I'm Robert Krulwich. | Merhaba ben, Jad Abumrad. ve ben, Robert Krulwich. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
This is Radiolab. Our topic today... | Radiolab'desiniz. Bugunkü konumuz... | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
The parasitic wasp. | Parazitler. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
So, what it does is it flies around | Yaptıkları uçmak, | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
and it looks for a cockroach, | ve hamam böceği aramak, | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
It stings it, it can't run away. | sokar ve kaçar. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
It has essentially lost its will. | esasen bu onun isteğini kırar.. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
Well, parasites are very careful. | parazitler tehlikelidir. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
You know, they won't eat vital organs that will kill it. | öldürücü hayati organları yemezler. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
God should not be personally blamed | Parazitleri yarattığı için | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
for having created parasitic wasps. | tanrıyı suçlamamak gerekir. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
A parasitic wasp can insert its stinger | Parazit böcekler, iğnesini hamamböceğinin, | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
into one specific part of the cockroach's brain, | beynine doğru belli bir noktaya sokarlar, | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
but then turns the cockroach into its slave | bazen bu hamamböceğini onun kölesi haline getirir. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
in a very elegant way. | çok seçkin bir şekilde. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
That, to me, sounds like | Bu bana hayal edebileceğim en yalın | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
the purest description in nature of evil | haliyle kötülüğün tanımı gibi geldi. | Weeds Thwack-1 | 2010 | ![]() |
Audra: Gayle has a thing for me. | Gayle benden hoşlanıyor. | Weeds Thwack-2 | 2010 | ![]() |
Gayle: I love you more. | Ben daha çok seviyorum... | Weeds Thwack-2 | 2010 | ![]() |
Or perhaps... [ Gasps ] | Ya da... | Weeds Thwack-2 | 2010 | ![]() |
Shane: A croquet mallet? | Kroket sopası? | Weeds Thwack-2 | 2010 | ![]() |
Nancy: Shane? | Shane? | Weeds Thwack-2 | 2010 | ![]() |
Don't let go of that stick... thing. | O çubuğu bırakma... şeyi... | Weeds Thwack-2 | 2010 | ![]() |
You need to shut the fuck up. Ow. | Çeneni kapatmalısın. Ah. | Weeds Thwack-2 | 2010 | ![]() |
Silas: Where the hell have you been? | Nerde kaldınız yahu? | Weeds Thwack-2 | 2010 | ![]() |
I killed Pilar with a croquet mallet... by the pool. | Ben Pilar'ı kroket tokmağıyla öldürdüm | Weeds Thwack-2 | 2010 | ![]() |
[ Straining ] For all the countless times | Defalarca seni | Weeds Thwack-2 | 2010 | ![]() |
Move over. Climb over me. | Kaysana. Atla üzerimden. | Weeds Thwack-2 | 2010 | ![]() |
I'm not sitting on the hump. Move over. I'm already buckled. | Ortada oturamam, kaysana. Zaten yamuldum. | Weeds Thwack-2 | 2010 | ![]() |
Mom's not. Go. | Annem hariç.. Hadi. | Weeds Thwack-2 | 2010 | ![]() |
Shane: Are we gonna drive like this all night? | Gece boyunca böyle mi gideceğiz? | Weeds Thwack-2 | 2010 | ![]() |
[ Scoffs ] Of course. | Tabii ki. | Weeds Thwack-2 | 2010 | ![]() |
Andy: Oh, sst! Nance, don't go in there. | Psst! Nance, içeri girme. | Weeds Thwack-2 | 2010 | ![]() |
[ Sighs ] I need the keys to your van. | Minibüsün anahtarları lazım. | Weeds Thwack-2 | 2010 | ![]() |
I'm going awa... Shh! | Ben gidi... Şşşt! | Weeds Thwack-2 | 2010 | ![]() |
Why haven't I done it yet? I don't fucking know. | Şimdiye kadar niye yapmadım? Bilmiyorum a.. k.. | Weeds Thwack-2 | 2010 | ![]() |
Yeah, I have a... a... a bat and a big broom | Evet bir sopa, süpürge sapı, | Weeds Thwack-2 | 2010 | ![]() |
It's not Esteban. Did he kill Esteban? | Esteban'ı değil. Esteban'ı mı öldürdü? | Weeds Thwack-2 | 2010 | ![]() |
I got to say, I'm not shocked. Not Esteban. | Belirtiyim ki, şaşırmadım. Esteban değil. | Weeds Thwack-2 | 2010 | ![]() |
Okay. Let's go. Have you been drinking? | Tamam, hadi. Alkollümüsün? | Weeds Thwack-2 | 2010 | ![]() |
My child murdered someone. Fair enough. | Çocuğum birini öldürdü. Yeterli sebep. | Weeds Thwack-2 | 2010 | ![]() |
Exodus, chapter 21... Are you taking your antipsychotics? | Exodus(göç), bölüm 21... Antidepresanlarını alıyor musun? | Weeds Thwack-2 | 2010 | ![]() |
Nancy: Hey, Audra. It's Nance. | Merhaba, Audra. Ben Nance. | Weeds Thwack-2 | 2010 | ![]() |
No talking. Hyah! | Konuşma yok. yaaah! | Weeds Thwack-2 | 2010 | ![]() |
[ Scoffs ] I have no idea. | Hiçbir fikrim yok. | Weeds Thwack-2 | 2010 | ![]() |
Big mistake, clearly. No. | Açıkçası büyük hata. | Weeds Thwack-2 | 2010 | ![]() |
but you can... come. | ama, gelebilirsin. | Weeds Thwack-2 | 2010 | ![]() |
Ah! Go away. Just go away. | Ah! Git. Sadece git. | Weeds Thwack-2 | 2010 | ![]() |
It's all mom's. Not everything. | It's all mom's. Not everything. | Weeds Thwack-2 | 2010 | ![]() |
And we'll go shopping. It's just... stuff. | Ve alışverişe gideriz, sadece eşyalar. | Weeds Thwack-2 | 2010 | ![]() |
Hello, I'm Jad Abumrad. And I'm Robert Krulwich. | Merhaba ben, Jad Abumrad. ve ben, Robert Krulwich. | Weeds Thwack-2 | 2010 | ![]() |
Both: The parasitic wasp. | Parazitler. | Weeds Thwack-2 | 2010 | ![]() |
and it looks for a cockroach, [ Cellphone vibrating ] | ve hamam böceği aramak, | Weeds Thwack-2 | 2010 | ![]() |
I'll lead in the godmobile. You follow. | Aracı ben kullanırım. Siz beni takip edin. | Weeds To Moscow, and Quickly-1 | 2010 | ![]() |