• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2684

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You're gonna suffer for what you've done. Yaptıklarının cezasını çekeceksin. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And I ... I plan on being a very big part of that. Ve ben de... ben de bunda önemli bir rol oynamayı planlıyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I like you, kid. Sevdim seni çocuk. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
All right. Let them have it. Tamam, sıkın bunlara. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
But shoot that one in the kneecaps. Ama şunu dizlerinden vurun. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Was that all of them? Hepsi bu muydu? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It wasn't as big as I thought ... Sandığım kadar büyük olmadı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Coulson! Coulson! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I'm not Hydra. We heard... everything. Hydra'dan değilim. Duyduk... her şeyi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Who is? How deep does it go? Kim onlardan? Bu iş ne kadar derin? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Captain America has defeated the helicarriers at the Triskelion. Kaptan Amerika, Triskelion'daki Helicarrier'ları savundu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
But his status is unknown. And S.H.I.E.L.D. has fallen. Ama durumu bilinmiyor. S.H.I.E.L.D. ise çöktü. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Hydra factions have taken control Hydra grupları Doğu Afrika karargâhımızın ve Ağaç Ev'in kontrolünü ele geçirdi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And those are just the ones we know of. Daha bunlar sadece bildiklerimiz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It's gonna be a scramble, a power grab. Karmakarışık olacak, bir güç mücadelesi olacak. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I'll head to the fridge. At least that facility is secure. Ben Dondurucu'ya gidiyorum. En azından orası güvenli. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I don't need to remind you how imperative it is that it stay that way. Oranın öyle kalmasının ne kadar elzem olduğunu sana hatırlatmama gerek yok. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And I'll find Agent Garrett the smallest, darkest cell in the icebox. Ajan Garrett'a da buz kutusundaki en küçük ve karanlık hücreyi bulacağım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I'd like to turn the key on that cell myself... O hücreyi bizzat kilitlemek isterim... sizin için de sakıncası yoksa efendim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
He was my S.O. I feel I... O benim denetleme subayımdı. Sanki ben... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I should have known. Anlamalıydım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It was my duty to ... No one knew. I didn't know. O benim görevimdi Kimse bilmiyordu. Ben de bilmiyordum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
That's how he beat us... by being a friend. Bizi böyle alt etti... arkadaşımız olarak. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I spent years with that bastard. O lavukla yıllar geçirdim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Looked up to him. Onu örnek aldım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I want to see him suffer. Acı çektiğini görmek istiyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Don't mind the company, Eşlik etmene hayır demem... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
and I can always use a man of your skills. ...ve senin yeteneklerinde bir adamı her zaman kullanabilirim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Pick up the pieces here at the Hub if you can, and, uh... Yapabilirsen, burada, Daire'de işleri yoluna sok ve... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Only communicate using one of these. ...sadece bunlardan birini kullanarak iletişim kur. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You and I may be the highest ranking S.H.I.E.L.D. agents Sen ve ben Hydra'dan olmayan ve henüz ölmeyen en yüksek... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
who aren't Hydra or dead... not that that means anything now. ...rütbeli S.H.I.E.L.D. ajanları olabiliriz, bu artık pek bir şey ifade etmese de. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
All we have is each other. Bir tek birbirimize sahibiz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
So stay in touch, Agent Coulson. Dolayısıyla bağlantıda olalım Ajan Coulson. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I guess you can... call me Phil. Sanırım bana Phil diyebilirsin. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It's all gone. In pieces, at least. Her şey yok oldu. Parça parçalar en azından. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Skye, try to restore some of the firmware in the plane's systems. Skye, uçağın sistemlerindeki yazılımın bazılarını geri getirmeye çalış. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Fitz Simmons, get a crew together. Fitz ve Simmons, mürettebat ayarlayın. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Help May patch the holes. May'e delikleri yamaması için yardım edin. Beni hâlâ uçakta istiyor musun? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You're not a friend. But I do believe you're an ally. Bir arkadaş değilsin. Ama bir müttefik olduğuna inanıyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We need all the allies we can get. Bulabileceğimiz tüm müttefiklere ihtiyacımız var. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
What are we planning to do next? Şimdi ne yapmayı planlıyoruz? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Survive. Yaşamayı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Course is locked, ma'am. Good. Rota kilitlendi efendim. Güzel. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
He's not telling stories now, is he? Artık hikâyeler uydurmuyor değil mi? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You know what I'm thinking, Agent Garrett? Ne düşünüyorum biliyor musun Ajan Garrett? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I'm thinking the icebox of the fridge is a little too comfortable for you. Dondurucu'daki buz kutusunun senin için fazla rahat olduğunu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Maybe we should put you a little deeper underground. Belki de seni yeraltının daha da derinine koymalıyız. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
What do you think, Agent Ward? Ne dersin Ajan Ward? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You shot the wrong Clairvoyant before. Care to shoot the right one? Daha önce yanlış Kâhin'i vurdun. Doğru olanı vurmayı ister misin? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We'll be back in a moment... Birazdan döneceğiz... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Did I tell you about this one time I was deep undercover? Bir seferinde çok gizli bir görevde olduğumu anlatmış mıydım? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
The Sicilian backup team a no show, of course. Sicilyalı destek takımı gelmedi elbette. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
So I dropped in through the skylight, Bu yüzden bacadan girdim... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
used up my whole mag, and I hit the final guy in the chest with a flare gun. ...bütün şarjörümü boşalttım ve son adamı göğsünden işaret fişeğiyle vurdum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Boy, you should have seen the look Evlat, o şey bitince... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
on his face when that thing went off. ...adamın yüzündeki bakışı görmeliydin. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Oh, man, he didn't know what hit him. Ona neyin çarptığını bilmiyordu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Now, that's what I call in flight entertainment. Bak işte ben buna uçuş eğlencesi derim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It's got to be some sort of activation signal S.H.I.E.L.D. içindeki Hydra üyeleri için bir tür sinyal olmalı bu. S.H.I.E.L.D. içindeki Hydra üyeleri için bir tür sinyal olmalı bu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Director Fury is dead. Müdür Fury öldü. Müdür Fury öldü. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
If Hydra is really about to seize this plane ... Eğer Hydra bu uçağı gerçekten ele geçirmek üzereyse... Eğer Hydra bu uçağı gerçekten ele geçirmek üzereyse... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We should wipe the system. Sistemi silmeliyiz. Sistemi silmeliyiz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I'm backing it up on this hard drive to keep our edge. Üstünlüğümüzü korumak adına bu diske yedekliyorum. Üstünlüğümüzü korumak adına bu diske yedekliyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Take Agent Garrett into custody. Ajan Garrett'ı gözaltına alın. Milletin Kâhin dediği katil o. Ajan Garrett'ı gözaltına alın. Milletin Kâhin dediği katil o. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You shot the wrong Clairvoyant before. Daha önce yanlış Kâhin'i vurmuştun. Daha önce yanlış Kâhin'i vurmuştun. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Care to shoot the right one? Doğrusunu vurmak ister misin? 1 Doğrusunu vurmak ister misin? 1 Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
1x18 Providence S.H.I.E.L.D. Ajanları Sezon 1 Bölüm 18; "Sezgi" S.H.I.E.L.D. Ajanları Sezon 1 Bölüm 18; "Sezgi" Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Stop right there! Olduğun yerde kal! Olduğun yerde kal! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
A gift from the Clairvoyant. Kâhin'den bir hediye. Kâhin'den bir hediye. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Today, world leaders are scrambling for answers Dünyanın en ileri düzey gizli servisinin... Dünyanın en ileri düzey gizli servisinin... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
after the world's most advanced spy agency ...bir dizi saldırı sonucu sıkıntıya düşmesinin ardından... ...bir dizi saldırı sonucu sıkıntıya düşmesinin ardından... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
was crippled by a series of attacks. The president contends ...bugün, dünya liderleri cevaplar için uğraşıyorlar. Başkan'ın yüzleştiği... ...bugün, dünya liderleri cevaplar için uğraşıyorlar. Başkan'ın yüzleştiği... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Sir. this is the biggest intelligence leak... Efendim. ...bu dünya tarihindeki en büyük... Efendim. ...bu dünya tarihindeki en büyük... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Find Agent Martin. ...in world history. Ajan Martin'i bulun. ...istihbarat sızıntısı. Ajan Martin'i bulun. ...istihbarat sızıntısı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We need a back channel to the U.N., But what's even more disturbing... BM için gayrı resmi bir kanala ihtiyacımız var... Ama daha da rahatsız edici olanı... BM için gayrı resmi bir kanala ihtiyacımız var... Ama daha da rahatsız edici olanı... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
someone we trust. ...the documents released from S.H.I.E.L.D. ...güvendiğimiz biri açsın. ...S.H.I.E.L.D.'dan sızdırılan... ...güvendiğimiz biri açsın. ...S.H.I.E.L.D.'dan sızdırılan... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
show clear evidence of human experimentation, ...dokümanların, net şekilde insan deneyleri göstermesi. ...dokümanların, net şekilde insan deneyleri göstermesi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I made a list of S.H.I.E.L.D. bases we believe are secure. Stockpiles of wmd... Güvenli olduğuna inandığımız S.H.I.E.L.D. üslerinin listesini yaptım. Kitle imha... Güvenli olduğuna inandığımız S.H.I.E.L.D. üslerinin listesini yaptım. Kitle imha... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
How many so far? Seven? ...all concealed by a massive cover up. Şu ana kadar kaç tane var? Yedi mi? Şu ana kadar kaç tane var? Yedi mi? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Three. With world security at stake, Üç tane. Dünya güvenliği tehlikedeyken... Üç tane. Dünya güvenliği tehlikedeyken... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Plus the Hub. Officials everywhere are calling for S.H.I.E.L.D... Artı Daire mi? Her yerdeki görevliler S.H.I.E.L.D.'ı çağırıyor. Artı Daire mi? Her yerdeki görevliler S.H.I.E.L.D.'ı çağırıyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Including the Hub. Daire de dâhil. Daire de dâhil. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It's a preliminary list. I'm sure more will turn up. Bu bir ön liste. Daha fazlasının geleceğine eminim. Bu bir ön liste. Daha fazlasının geleceğine eminim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
...the members of Congress are calling for investigation. ...Meclis üyeleri soruşturma istiyor. ...Meclis üyeleri soruşturma istiyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
But it's still unclear who should be held accountable. Ama kimin sorumlu tutulacağı henüz kesinlik kazanmadı. Ama kimin sorumlu tutulacağı henüz kesinlik kazanmadı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Many of its leaders have vanished, Birçok lideri S.H.I.E.L.D.'ı güçsüz ve çatlamış vaziyette... Birçok lideri S.H.I.E.L.D.'ı güçsüz ve çatlamış vaziyette... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You were right all along. Leaving S.H.I.E.L.D. fractured... Başından beri sen haklıydın. ...ortada bırakarak... Başından beri sen haklıydın. ...ortada bırakarak... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
...and powerless. ...ortadan kayboldu. ...ortadan kayboldu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Having all this out there in the world Dünyada bunların olması... Dünyada bunların olması... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
makes it too dangerous, and now... ...onu çok tehlikeli yapıyor ve artık koruyacak kimse kalmadı. ...onu çok tehlikeli yapıyor ve artık koruyacak kimse kalmadı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
There's us. We were lucky enough to make it through. Biz varız. Başaracak kadar şanslıydık. Biz varız. Başaracak kadar şanslıydık. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
The Triskelion, the Hub... Triskelion, Daire... Triskelion, Daire... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Those battles are just the beginning of this war. O muharebeler daha bu savaşın başlangıcı. O muharebeler daha bu savaşın başlangıcı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Hydra's out there now, but at least our team's still intact. Hydra artık dışarıda ama en azından bizim takımımız hâlâ sağlam. Hydra artık dışarıda ama en azından bizim takımımız hâlâ sağlam. Seyir irtifasına ulaşıldı, 90 derece kuzey kutbu üzerine yöneliyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We can fight them, and we will. Onlarla savaşabiliriz ve savaşacağız da. Onlarla savaşabiliriz ve savaşacağız da. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Ah, bienvenido, señor Ward. Hoş geldiniz Bay Ward. Hoş geldiniz Bay Ward. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
How 'bout a shave? Bir tıraşa ne dersiniz? Bir tıraşa ne dersiniz? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I think I might let it grow out, Ernesto. Sanırım uzatacağım Ernesto. Sanırım uzatacağım Ernesto. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
This is where we're meeting the Clairvoyant? Kâhin'le burada mı buluşuyoruz? Kâhin'le burada mı buluşuyoruz? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2679
  • 2680
  • 2681
  • 2682
  • 2683
  • 2684
  • 2685
  • 2686
  • 2687
  • 2688
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim