• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3615

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Okay, you didn't know. Tamam, bilmiyordun. American Odyssey-1 2015 info-icon
That email was real, I swear. Şu e posta gerçek, yemin ederim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Who told you it was a fake, your dad? Sahte olduğunu kim söyledi, baban mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
I'll be back, Bob. Geri döneceğim, Bob. American Odyssey-1 2015 info-icon
Sergeant First Class of the United States Army, Amerika Birleşik Devletleri Ordusundan Birinci Sınıf Çavuş, American Odyssey-1 2015 info-icon
913 84 0... 913 84 0... American Odyssey-1 2015 info-icon
00090, yes. 00090, evet. American Odyssey-1 2015 info-icon
Yes, this conversation is starting to bore me. Evet, bu konuşma bana sıkıcı gelmeye başladı. American Odyssey-1 2015 info-icon
You don't want me to get bored. Beni bıktırmanı istemiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Hamid sabırsızlanıyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
Al Qaeda. El Kaide. American Odyssey-1 2015 info-icon
vengeance. Onlar sadece bir şeyi düşünür: intikam. American Odyssey-1 2015 info-icon
Hamid can't even look at you without seeing red. Hamid bile kan görmeden sana bakamıyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
Me, I'm different. Ben mi, ben farklıyım. American Odyssey-1 2015 info-icon
I try to see the bigger picture. Büyük resmi görmeye çalışıyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
I envision my country being... being liberated, Ben ülkemin Amerikalılardan, Fransızlardan, American Odyssey-1 2015 info-icon
from the French, from the Americans. kurtulduğunu hayal ediyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
I think you can help me with that. Bu konuda bana yardım edebileceğini düşünüyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
I don't help terrorists. Teröristlere yardım etmem. American Odyssey-1 2015 info-icon
Terrorist, yes. Terörist, evet. American Odyssey-1 2015 info-icon
You know, Muslims were heroes to you Bilirsin, 30 yıl önce Müslümanlar American Odyssey-1 2015 info-icon
30 years ago when we fought the Soviets. Sovyetlerle savaşırken sizin kahramanlarınızdı. American Odyssey-1 2015 info-icon
When we overthrew Gaddafi, Biz Kaddafi'yi devirdiğimiz zaman, American Odyssey-1 2015 info-icon
your senators called us freedom fighters. senatörleriniz bize "özgürlük savaşçıları" diyordu. American Odyssey-1 2015 info-icon
Now we're terrorists. Şimdi biz terörist olduk. American Odyssey-1 2015 info-icon
Why am I not a soldier, like you, a patriot? Neden senin gibi bir asker, bir vatansever değilim? American Odyssey-1 2015 info-icon
Tell me, how does it feel to lose your life Söyle bana, sana ihanet eden bir hükümet için American Odyssey-1 2015 info-icon
for a government that has betrayed you? hayatını kaybetmek nasıl bir duygu? American Odyssey-1 2015 info-icon
Your government is feeding this story to the media. Hükümetiniz medyayı bu hikayeyle besliyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
Your entire unit was wiped out Ansar Dine sizin birimin tümünü American Odyssey-1 2015 info-icon
by Ansar Dine. yok etti. American Odyssey-1 2015 info-icon
You and I both know that's a lie. İkimiz de bunun bir yalan olduğunu biliyoruz. American Odyssey-1 2015 info-icon
It was an American drone. Bunu yapan bir Amerikan insansız hava aracıydı. American Odyssey-1 2015 info-icon
You survived by some miracle. Bir mucize eseri hayatta kaldın. American Odyssey-1 2015 info-icon
Your government knows it. Hükümetiniz bunu biliyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
See the headline. Başlığa bak. American Odyssey-1 2015 info-icon
No survivors. Kurtulan yok. American Odyssey-1 2015 info-icon
Why is that? Why are they lying? Neden? Neden yalan söylüyorlar? American Odyssey-1 2015 info-icon
Why do they insist that you're dead, Sergeant? Neden öldüğün konusunda ısrar ediyorlar, çavuş? American Odyssey-1 2015 info-icon
No one else... Hiç kimse... American Odyssey-1 2015 info-icon
No one else knows that I survived. Hiç kimse benim yaşadığımı bilmiyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
The world knows. Dünya bilmiyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
This picture was broadcast on Al Jazeera. Bu fotoğrafı Al Jazeera yayınlandı. American Odyssey-1 2015 info-icon
It's all over the Internet. İnternetin her yerinde var. American Odyssey-1 2015 info-icon
But they are saying... Ama onlar diyor ki... American Odyssey-1 2015 info-icon
that's a lie too. bu bir yalan. American Odyssey-1 2015 info-icon
You have a husband... Senin bir eşin... American Odyssey-1 2015 info-icon
and a daughter. bir de kızın var. American Odyssey-1 2015 info-icon
They've been told that picture is a... is a fake, Onlara bu resmin sahte olduğu, American Odyssey-1 2015 info-icon
a cruel hoax. acımasız bir aldatmacanın ürünü olduğu söylendi. American Odyssey-1 2015 info-icon
Your family's planning your funeral right now. Ailen şimdi senin cenaze törenini planlıyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
No one's coming for you, Odelle. Kimse seni kurtarmaya gelmeyecek, Odelle. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm your only friend in the world right now. Dünyada şu an tek arkadaşın benim. American Odyssey-1 2015 info-icon
So tell me, Söyle bana, American Odyssey-1 2015 info-icon
why would the Americans neden Amerikalılar kendi kahramanlarını American Odyssey-1 2015 info-icon
want to kill their own heroes? öldürmek istesin? American Odyssey-1 2015 info-icon
All right, thanks. Tamam, teşekkürler. American Odyssey-1 2015 info-icon
Hey, Joe. Yeah. Hey, Joe. Evet. American Odyssey-1 2015 info-icon
Did you speak to that colonel about Odelle Ballard yet? Henüz Odelle Ballard hakkında o albayla konuşmadın mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
Yeah, DoD says she's dead. Evet, DoD onun öldüğünü söylüyor. (DoD=Savunma Bakanlığı) American Odyssey-1 2015 info-icon
Her body's being flown back home as we speak. Onun cesedi biz konuşurken evine geri götürüldü. American Odyssey-1 2015 info-icon
Sorry, buddy. Üzgünüm, dostum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Hey, maybe it's time you let this one go. Hey, belkide bırakmanın zamanı gelmiştir. American Odyssey-1 2015 info-icon
Huh? You look terrible. Değil mi? Berbat görünüyorsun. American Odyssey-1 2015 info-icon
Want to get a drink tonight at Trinity? Trinity'de bir şeyler içmeye gidelim mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
Those flowers arrive for Mrs. Gentry yet? Şu çiçekler Bayan Gentry'ye daha gönderilmedi mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
They did, and I'm sure she would have been touched Gönderildiğine eminim, o aslında orada olsaydı, American Odyssey-1 2015 info-icon
had she actually been there, but she's in New York. eline geçerdi, ama O New York'ta. American Odyssey-1 2015 info-icon
Her husband's body. Kocasının cenazesi. American Odyssey-1 2015 info-icon
Know where she's staying? Oh, come on, really? Nerede kaldığını biliyor musun? Hadi ama, gerçekten mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
Told me to send the flowers... You're gonna start with her? Bana çiçek göndermemi söyledi... Onunla mı başlayacaksın? American Odyssey-1 2015 info-icon
Dial the Gentry house in Delaware. Delaware'de Gentry'nin evini ara. American Odyssey-1 2015 info-icon
I told you, she's not there. Sana orada olmadığını söyledim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Hi, this is Peter Decker in New York City. Merhaba, ben New York'tan Peter Decker. American Odyssey-1 2015 info-icon
Who am I speaking with? Kiminle konuşuyorum? American Odyssey-1 2015 info-icon
Denise, the babysitter. Denise, çocuk bakıcısı. American Odyssey-1 2015 info-icon
Hi, Denise. Merhaba, Denise. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm supposed to be meeting with Mrs. Gentry right now, Bayan Gentry ile şu an toplantıda olmam gerekiyordu, American Odyssey-1 2015 info-icon
and I'm running late. ve ben geciktim. American Odyssey-1 2015 info-icon
She asked me to meet her at her hotel, O benimle otel odasında buluşacaktı, American Odyssey-1 2015 info-icon
but I forgot to write it down. ama yazmayı unutmuşum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Maybe you can give me the hotel name. Belki bana otelinin adını verebilirsin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Ramada Inn, of course. Ramada Inn, haklısın. American Odyssey-1 2015 info-icon
Is that downtown? Şehir merkezinde mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
Midtown, right, thanks. Thanks, Denise, bye. Merkezde, doğru, teşekkürler. Teşekkürler, Denise, hoşçakal. American Odyssey-1 2015 info-icon
Wow, you should work this hard at your real job. Vay be, bu gerçekten çok sıkıydı, bu işte çalışmalısın. American Odyssey-1 2015 info-icon
Can I have a spoon? Bir kaşık alabilir miyim? American Odyssey-1 2015 info-icon
A spoon for the soup? Çorba için bir kaşık? American Odyssey-1 2015 info-icon
Hamid bana yemek verilmesini kabul etti mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
You speak Arabic. Arapça konuş. American Odyssey-1 2015 info-icon
This is an Ansar Dine safe house. Burası Ansar Dine'nin güvenli bir evi. American Odyssey-1 2015 info-icon
Hamid is here as my guest. Hamid benim misafirim olarak burada. American Odyssey-1 2015 info-icon
I invited him to avenge Abbas's death, Ben Abbas'ın intikamını alması için onu davet ettim, American Odyssey-1 2015 info-icon
but not before you tell me ama ülken seni neden öldürmek istiyor American Odyssey-1 2015 info-icon
why your country wants you dead. sen bunu söylemeden olmaz. American Odyssey-1 2015 info-icon
If you want to continue this conversation, Eğer bu konuşmaya devam etmek istiyorsanız, American Odyssey-1 2015 info-icon
we speak English. İngilizce konuşalım. American Odyssey-1 2015 info-icon
I appreciate what you're trying to do, Yapmaya çalıştığınız şeyi takdir ediyorum, American Odyssey-1 2015 info-icon
but you won't be able to come between me and Hamid ama Hamid ve El Kaide kardeşerin American Odyssey-1 2015 info-icon
and his Al Qaeda brothers. aramıza girmesi mümkün değil. American Odyssey-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3610
  • 3611
  • 3612
  • 3613
  • 3614
  • 3615
  • 3616
  • 3617
  • 3618
  • 3619
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim