Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4316
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Have you met the lady in question? Certainly have. | Hanımefendiyle tanıştın mı? Tabii ki. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Is she worthy of him? No, they hate each other. | Ona layık mı? Hayır, birbirlerinden nefret ediyorlar. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
You mean, is he worthy of her? | Yani, Matt kıza layık mı? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Oh, beg your pardon, Mrs Pankhurst. | Affedersiniz, Bayan Feminist. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Where's the stag do this time? Buenos Aires? | Bu seferki bekarlığa veda nerede? Buenos Aires mi? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
No, Dublin. Ooh, lovely. | Hayır, Dublin. Çok hoş. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Another capital city brought to its knees. | Bir başkent daha talan edilecek. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Well, we'll try and leave it as we find it. | Bulduğumuz gibi bırakmaya çalışacağız. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
When are you going? July. The wedding's August. | Ne zaman gidiyorsunuz? Temmuz'da. Düğün Ağustos'ta. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Lovely. I'll make some tea. | Çok hoş. Ben çay demliyorum. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
So, when's it going to be your turn? | Sıra ne zaman sana geliyor? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
A week on Wednesday? | Çıkmaz ayın son çarşambası. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Oh, you didn't say. I didn't want to spoil the surprise. | Hiç haber vermedin. Sürprizi bozmak istemedim. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
I knew. Oh, no, I haven't bought a hat. | Biliyordum. Daha şapkamı almadım ben. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Any news? | Yeni bir şey var mı? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Nobody...? | Hiç kimse...? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
No, still quiet on that front. | O konuda hâlâ bir gelişme yok. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Sorry, love. Excuse me. | Pardon, canım. İzninle. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Who's that a knocking on my door? | Kapımı çalan da kimmiş? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
It's only me! | Benim. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Bugger off! Hello, Tom, mate. | Defol git! Merhaba, dostum Tom. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Hiya, Gerri, love. | Selam, canım Gerri. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Hi, Ken, how are you? I'm all right. | Selam, Ken, nasılsın? İyiyim. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Oh, crushed ribs. Sorry. | Kaburgalarımı kırdın. Pardon. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Give us your bag. I'm bursting for a pee. | Çantanı ver. Çişimi zor tutuyorum. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
I'll just run upstairs. Is that all right? | Hemen üst kata çıkacağım. Olur mu? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
I'll put it on your bed. You're in Joe's room. | Çantanı yatağına koyarım. Joe'nun odasında kalacaksın. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Ooh, that's better. I needed that. I'll take your coat. | Daha iyiyim. İhtiyacım varmış. Paltonu alayım. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Thanks, mate. | Teşekkürler, dostum. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Ooh, Gerri. Careful, Ken. | Gerri. Dikkat et, Ken. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Would you like a beer? Oh, I'd love one, ta. | Bira ister misin? Çok iyi olur. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Maniacs. Oh... | Deliler. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
It's great this. Thank you. | Harikaydı. Teşekkür ederim. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Better? | Toparlandın mı? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
I haven't eaten since breakfast. | Kahvaltıdan beri bir şey yememiştim. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Haven't you? No. | Yememiş miydin? Hayır. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
It's great to see you both. Cheers. | İkinizi de görmek güzel. Şerefinize. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Mm. So how's your flat, Ken? | Dairen ne alemde, Ken? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Oh, same old, same old. | Aynı tas, aynı hamam. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
You employed a cleaner yet? | Hâlâ bir temizlikçi tutmadın mı? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
If I got a cleaner in, she'd turn round, walk straight out again. | Temizlikçi çağırırsam, içeride bir tur atıp gerisin geri gider. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
It might give her a purpose in life. | Kadına bir yaşam amacı vermiş olursun. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Bit of a mess, but it suits me. Yeah. | Biraz dağınık ama benim için sorun değil. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Five minutes walk to work. | İşe beş dakika. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
I usually get the bus, but if I'm late, I have to leg it, if I miss the bus. | Genelde otobüse biniyorum ama gecikirsem otobüsü kaçırdığımda, tabana kuvvet. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
I stop at the caff to pick up breakfast. | Kahvaltılık almak için kafeye uğruyorum. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
I have a croissant if they haven't got any iced buns. | Şekerli çörek kalmamışsa bir tane kruvasan alıyorum. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Cup of tea. | Bir fincan da çay. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
I have to smuggle it in. | İçeri gizlice sokuyorum. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Just because of that Steve. He's a right fascist. | Hep o Steve yüzünden. Tam bir faşist. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
That's your boss, isn't it? Yeah, my boss. | Patronun değil mi? Evet, patronum. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
My supervisor. | Müdürüm. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Is he still there? Oh, yeah. | Hâlâ çalışıyor mu? Evet. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
He's only been with us three... no, two years. | Geleli daha üç hatta iki yıl oldu. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
35, looks 12, treats me like a child. Bloody graduate. | 35 yaşında ama sanki 12, bana çocukmuşum gibi davranıyor. Lanet mektepli. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
You're a graduate. We're all graduates, aren't we? | Sen de mekteplisin. Hepimiz mektepliyiz, değil mi? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Oh, yeah, so we are! You forgot. | Tabii ya, mektepliyiz. Unuttun mu? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Would you like some salad, Ken? | Salata ister misin, Ken? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
No, no. I'm all right, ta. Sure? | Sağ ol, böyle iyiyim. Emin misin? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
I mean, you spend nearly 40 years trying to get people out of the dole queue and into jobs. | İşsizlikten kurtulup bir işe tam olarak... | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
What thanks do you get? I'm sick of it! | Ama nasıl teşekkür ediyorlar? Artık sıkıldım. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
At your age, you can walk away, can't you? | Bu yaşta, artık ceketini alıp çıkabilirsin, değil mi? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Hm. I don't know. | Bilemiyorum. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
You've got a good retirement package. Index linked pension. | Emeklilik hakların çok iyi. Geçim endeksli maaşın olacak. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
I could have gone two years ago. Why didn't you? | İki yıl önce ayrılabilirdim. Neden ayrılmadın? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
It's not that easy, is it? Isn't it? | O kadar kolay değil, haksız mıyım? Değil mi? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
What would you do with your time if you retired, Ken? | Emekli olursan ne yapacaksın, Ken? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Pub. | Bar. Yiyip, içip, neşelenirim. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
How's Joe? | Joe nasıl? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
He's fine. You'll see him on Sunday. He's well. | İyi. Pazar günü görürsün. Çok iyi. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Oh, great. Has he got a girlfriend? | Harika. Kız arkadaşı var mı? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
No, I don't think so. Not that we know of. | Hayır, sanmıyorum. En azından haberimiz yok. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Who else is coming to the barbeque? | Başka kim geliyor barbeküye? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Jack and Janey. | Jack ile Janey. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Tanya, GP from work. | Tanya, hastaneden, aile doktoru. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Mary. Oh, Mary. | Mary. Mary. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Is she? | Geliyor mu? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Then, of course, there's yourself, sir. The guest of honour. | Tabii bir de siz, bayım. Onur konuğu olarak. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
I don't know about that. | Onu bilemeyeceğim. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
What else you been up to? | Başka neler yaptın? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Oh, nothing much. | Pek bir şey yapmadım. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Guess where I went the other week. | Tahmin edin önceki hafta neredeydim. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Where? Hull versus Derby. | Neredeydin? Hull Derby maçında. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
I had to keep quiet, I got stuck with the home mob. | Çıtımı çıkarmadım. Ev sahibi taraftarların arasında kaldım. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Was there owt worth cheering? No, it were crap. | Gittiğine değdi mi? Hayır, berbattı. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
I don't think my brother ever missed one home game. | Kardeşim, evlerindeki tek maçı bile kaçırmamıştır. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
No. Me and my dad used to stand with him on the terraces. | Doğru. Babamla ben, tribünde onun yanında olurduk. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
You used to leave Carl at your mum's on a Saturday afternoon. Remember? | Cumartesi günleri Carl'ı annene bırakırdınız. Hatırlıyor musun? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
You could hear the roar of the crowd from the front room. | Kalabalığın bağırmaları, öndeki odadan duyulabiliyordu. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Of course you could. It was three streets away. | Tabii ki duyuluyordu. Üç sokak ötemizdeydi. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Our house used to shake. | Evimiz yerinden oynardı. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Ours did. They all did. | Bizimki de. Hatta tüm evler. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
During the Clough glory years, we were at the centre of the footballing universe. | Clough'ın o zafer dolu senelerinde futbol evreninin tam ortasındaydık | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
You never went. I did occasionally. | Ama sen hiç seyretmezdin. Bazen seyrederdim. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
I wasn't manic, like him. | Ama onun gibi hasta değildim. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
I don't think Ronnie can afford to go now, the price of season tickets. | Sezonluk bilet fiyatlarına bakılırsa Ronnie artık maçlara gidemiyordur. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
How is Ronnie? I haven't seen him for years. | Ronnie nasıl? Yıllardır görmedim onu. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
He's 70 now, you know. Is he? | Biliyorsun, 70'ine bastı. Oldu mu o kadar? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Carl's 41. Bloody hell. | Carl bile 41. Vay canına. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Linda's still working. She's kept him all his life. | Linda hâlâ çalışıyor. Hayatı boyunca baktı ona. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |