• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4372

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The ending, when could he have written this. Son, bunu ne zaman yazmış olabilir? Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
Let's go, let's go! Gidelim, gidelim! Anti Social-1 2015 info-icon
Ah man! What a result. Dostum, ne sonuç ama. Anti Social-1 2015 info-icon
Another good one. İyiydi yine. Anti Social-1 2015 info-icon
Hi people! Selam millet! Anti Social-1 2015 info-icon
Alright Jay. You alright. Naber Jay? İyidir. Anti Social-1 2015 info-icon
Ah man! Dee's just done the sickest piece down on the tracks. Dee az önce en fena parçayı yaptı. 1 Anti Social-1 2015 info-icon
Five stencils. Got chased by the Old Bill. 1 5 marka. Yaşlı Bill kovaladı. Anti Social-1 2015 info-icon
D'you want one Dee? Nah mate, I'm good. Bir tane ister misin, Dee? Yok kanka, iyiyim böyle. Anti Social-1 2015 info-icon
Oh man, it was mental! I'm hiding, I'm down like this... Olum manyak bir şeydi ya! Böyle eğilmiş saklanıyordum... Anti Social-1 2015 info-icon
...and this fucking copper's grabbed me... I've thrown him off. ...ve şu siktiğimin polisi yakaladı beni... ittim onu. Anti Social-1 2015 info-icon
Seriously. Go on tell them. Ten other coppers have come. Cidden, gidin sorun. 10 polis daha geldi. Biz manyak şeyler yaptık... Anti Social-1 2015 info-icon
and what are you lot doing? Nothing! ...ve siz ne bok yiyorsunuz? Hiçbir şey! Anti Social-1 2015 info-icon
Ah man! Dostum! Anti Social-1 2015 info-icon
Seriously though dude, you need to make sure you do not get nicked. Bu arada dostum, tutuklanmayacağınızdan emin olmanız gerek. Anti Social-1 2015 info-icon
I mean, I can get nicked... but if you get nicked Ben tutuklanabilirim, ama sen tutuklanırsan... Anti Social-1 2015 info-icon
it could mess up Graff Jam, everything you been working for... Graff Jam'in içine sıçabilir, uğruna çalıştığın her şey... Anti Social-1 2015 info-icon
Nah mate, it's worth it! It's worth it for the art! Yok be dostum, değer! Sanat için değer! Anti Social-1 2015 info-icon
Yeah... and for the buzz! Evet, ve içki için de! Anti Social-1 2015 info-icon
Did you see the look on his face when you pulled the axe? Baltayı çıkardığında yüzündeki ifadeyi gördün mü? Altına sıçtı! Anti Social-1 2015 info-icon
Check this out. Şunlara bakın. Anti Social-1 2015 info-icon
Lovely. Harika. Anti Social-1 2015 info-icon
Fuck me. Anyone got the time? All accounted for and present. Sikeyim ya. Saati olan var mı? Her şey hazır ve nazır. Anti Social-1 2015 info-icon
Got the lot there boys, didn't miss a thing. Burada çok var, gözden bir şey kaçırmayalım. Evet! İyiydi kardeşim. Anti Social-1 2015 info-icon
Right, I'm gonna get this off to the usual place yeah... Ben bunları her zamanki yere götürüyorum, yarın bölüşürken görüşürüz. Güzel. Anti Social-1 2015 info-icon
Be lucky, yeah? Burn the jumpsuits. Şansın yaver gitsin. Tulumları yakın. Anti Social-1 2015 info-icon
Alright bruv, I'm gonna head North West, got shit to do. Kardeşim, benim Kuzey Batı'ya gitmem gerek, yapacak işim var. Anti Social-1 2015 info-icon
Alright cool. You about later? Tamam, sonra gelecek misin? Mesaj atarsın. Kızla buluşacağım. Anti Social-1 2015 info-icon
Alright, cool. Güzel. Anti Social-1 2015 info-icon
Skinny boy Dee bruv, look at his shoes. Cılız çocuk Dee, kardeşim. Ayakkabılarına bak. Anti Social-1 2015 info-icon
You alright mum? Alright Dee. Evde misin, anne? Evet, Dee. Anti Social-1 2015 info-icon
How you doing mum, you alright? Alright. Nasılsın anne? İyi misin? İyiyim. Anti Social-1 2015 info-icon
Here you are mum, picked up a few packs for you at the shop. Thank you. Al anne, sana dükkandan birkaç şey aldım. Teşekkür ederim. Anti Social-1 2015 info-icon
Alright Dee, what's happening bruv? Alright bruv, what's going on? Dee, naber dostum? İyidir kardeşim. Senden? Anti Social-1 2015 info-icon
I'm good man. İyidir dostum. Anti Social-1 2015 info-icon
There you go mum, bit of house keeping for you. Al anne, temizlik için. Anti Social-1 2015 info-icon
Marcus, you keeping your nose clean? Course I am. Marcus, başını belaya sokmuyorsun, değil mi? Elbette sokmuyorum. Anti Social-1 2015 info-icon
Smile. Stay. Fantastic. You're beautiful, Kirsten. Beautiful. Gülümse. Bekle. Harika. Çok güzelsin, Kirsten. Güzel. Anti Social-1 2015 info-icon
You know it. Bunu sen de biliyorsun. Gülümse. Anti Social-1 2015 info-icon
Have you got any plans for this evening? Erm, Yea. I'm gonna go and... Bu akşam için planın var mı? Evet, sevgilimle buluşacağım. Anti Social-1 2015 info-icon
Oh, you kept that quiet! Come on then tell me who is he, what does he do? Vay, haberimiz yoktu! Kim olduğunu söylesene, ne iş yapıyor? Anti Social-1 2015 info-icon
Oh, he's, he's an artist. Sanatçı. Sokak sanatçısı. Anti Social-1 2015 info-icon
Hey! You didn't tell me you were gonna meet me here. Burada buluşacağımızı söylememiştin! Anti Social-1 2015 info-icon
You mentioned where the shoot was so I thought I'd surprise you. Çekimin nerede olduğundan bahsetmiştin ben de sürpriz yapayım dedim. Anti Social-1 2015 info-icon
How was it then? Erm, it was good! Nasıldı? İyiydi ya. Anti Social-1 2015 info-icon
I mean it was just basic but I've been here since 8 in the morning Basitti ama sabah 8'den beri buradaydım. Biraz yorgunum yani. Anti Social-1 2015 info-icon
Oh yeah, alright behave, I was out at 4 this morning with Jason. Öyle mi? Ben sabahın dördünde Jason ile dışarıdaydım. Anti Social-1 2015 info-icon
Alright m'dear, which way? Wanna bus it or tube it? Pekâlâ tatlım, hangi taraftan? Otobüse mi metroya mı? Anti Social-1 2015 info-icon
No need, they sent a car for me. Gerek yok, bana araba gönderdiler. Gel bak hadi, adam orada bekliyor. Anti Social-1 2015 info-icon
I love the city at night. Geceleri şehre bayılıyorum. Anti Social-1 2015 info-icon
You know it's funny, the first week that I got to London Garip ya, Londra'ya geldiğim ilk hafta kayan bir yıldız gördüm, böyle... Anti Social-1 2015 info-icon
Oh how far are you from finishing your piece down at the docks? Rıhtımdaki eserini bitirmene ne kadar var? Neredeyse bitti. Anti Social-1 2015 info-icon
but y'know it ain't like when I'm doing pieces out and about on the streets. Ama biliyorsun, bu sokakta yaptığım şeyler gibi değil. Anti Social-1 2015 info-icon
Well yeah, that's because this is legal and organised. Evet, çünkü bu yasalara uygun ve organize edilmiş. Anti Social-1 2015 info-icon
You don't have to look over your shoulder. Yeah. Arkana bakmana gerek yok. Evet. Anti Social-1 2015 info-icon
I'm not surprised at all that you're working with this kind of crowd. Böyle insanlarla çalıştığın için hiç şaşırmıyorum. Anti Social-1 2015 info-icon
Yeah maybe, but still you gotta keep it real. And you do. Olabilir, ama yine de gerçek tutman lazım. Ve tutuyorsun da. Anti Social-1 2015 info-icon
Just by being yourself. Sadece kendin olarak hem de. Anti Social-1 2015 info-icon
So guess what? You are probably going to meet my mum and my brother next week. Muhtemelen gelecek hafta annem ve abimle tanışacaksın. Anti Social-1 2015 info-icon
You invited them! Davet ettin mi? Çok heyecanlandım! Bana onlardan bahsetsene. Anti Social-1 2015 info-icon
Alright, my mum's quite chilled, she sits round getting stoned most of the time. Pekâlâ, annem donmuş halde zaten, çoğu zaman oturup zilzurna sarhoş oluyor. Anti Social-1 2015 info-icon
Ok... And then my brother... Pekâlâ... Ve abim de... Anti Social-1 2015 info-icon
He's very different than I am Benden çok farklı ama yakınız yani, olması gerektiği gibi yakınız. Anti Social-1 2015 info-icon
And... Ah, Alright... Ve... Ve, pekâlâ... Anti Social-1 2015 info-icon
Erm... my mum came over from Spain when she was eighteen Annem İspanya'dan 18 yaşındayken gelmiş... Anti Social-1 2015 info-icon
she met Marcus' dad who was actually over there visiting his mates. ...burada da arkadaşlarını ziyaret eden Marcus'un babasıyla tanışmış. Anti Social-1 2015 info-icon
and then she ended up moving back to London with him. Sonra da onunla birlikte Londra'ya taşınmış. Anti Social-1 2015 info-icon
And they had Marcus and er... Marcus da yanlarındaymış ve... Ben ve Marcus'un babası farklı yani. Anti Social-1 2015 info-icon
Yeah, yeah, Marcus' dad was killed not long after Marcus was born. Evet, evet. Marcus'un babası, Marcus doğduktan sonra öldürülmüş. Anti Social-1 2015 info-icon
He did a bank robbery and the car he was in got run off the road by the Old Bill. Banka soymuş ve kullandığı araba Yaşlı Bill tarafından yoldan çıkarılmış. Anti Social-1 2015 info-icon
Oh shit! Oh my god! Lanet olsun! Tanrım! Anti Social-1 2015 info-icon
What about your dad? I don't know much about him. Ya senin baban? Hakkında pek şey bilmiyorum. Anti Social-1 2015 info-icon
My mum met him afterwards, on a rebound or something. Annem sonrasında babamla tanışmış, kendine geldikten sonra falan. Anti Social-1 2015 info-icon
It must have been a fling, think he was a lot older. Kısa süreli bir ilişki olmalı, babam çok daha yaşlıymış. Anti Social-1 2015 info-icon
Go on son! Go on son! Get in there! Hadi oğlum, hadi oğlum! Gir içeri! Anti Social-1 2015 info-icon
What's happening boys? Neler oluyor çocuklar? Anti Social-1 2015 info-icon
Had a result there Nick? Came in nice, yeah. Sweet. Sonuç aldın mı bari, Nick? Güzel geldi, evet. Güzel. Anti Social-1 2015 info-icon
Fifty grand! But he said a couple of watches are a bit too rare. 50 bin! Ama saatlerin ikisinin çok nadir olduğunu söyledi. Anti Social-1 2015 info-icon
Here Nick, get your bloke to melt 'em down? 1 Nick, onları arkadaşlarına yürütürüz? Tabii. Anti Social-1 2015 info-icon
You got a buyer for the stones? Yeah, course. Taşlar için alıcı var mı? Tabii. Anti Social-1 2015 info-icon
You fool. Seni aptal. Anti Social-1 2015 info-icon
Alright, I swear to god this is the last time I'm buying a round. Tanrı'ya yemin ederim son kez ısmarlıyorum. Anti Social-1 2015 info-icon
Oh wait tell you what, no change. Stop being tight man. Para üstü de yok! Yapma böyle, dostum. Anti Social-1 2015 info-icon
Nice one Thank you. Oh flippin' 'ell. Güzeldi. Teşekkür ederim. Anti Social-1 2015 info-icon
You could have given me the drink. What's happenin, it's all a joke. İçkiyi verebilirdin bana. Neler oluyor, hepsi şaka sadece. Anti Social-1 2015 info-icon
Hold on! You seen this? Bir saniye! Şunu gördünüz mü? Anti Social-1 2015 info-icon
Oh yeah, I know him! Tanıyorum onu. Yıllar öncesiydi, Feltham'dan bu. Öyle mi? Anti Social-1 2015 info-icon
We was on the same wing man. He's from Canning Town he's a good geezer. Aynı koğuştaydık dostum. Canning Town'lu İyi adam ama. Anti Social-1 2015 info-icon
Well, it says here "Armed police ambushed a Smash and Grab Gang last night Burada şöyle yazıyor. "Silahlı polis, dün gece Doğu Londra'daki Northfield... Anti Social-1 2015 info-icon
as they battered through the windows of a jewellers ...alışveriş merkezinde bir kuyumcunun camlarını kırarken... Anti Social-1 2015 info-icon
in Northfield shopping centre, East London. ...bir Kapkaç çetesini pusuya düşürdü. Anti Social-1 2015 info-icon
Officers lying in wait hurled stun grenades as they pounced Polisler harekete geçerken ses bombaları kullandı ve… Anti Social-1 2015 info-icon
and one villain was tasered. ...zanlılardan birine şok tabancası sıkıldı. 1 Anti Social-1 2015 info-icon
Scotland Yard said, this was a proactive operation Londra Emniyet Müdürlüğü Dedektif Masası, bunun Çevik Kuvvetler... Anti Social-1 2015 info-icon
by the Flying Squad into an organised criminal network ...tarafından, içinde kapkaç zanlılarının da bulunduğu organize bir suç... Anti Social-1 2015 info-icon
involving smash and grab robbers. ...örgütüne yapılan proaktif bir operasyon olduğunu söyledi. Anti Social-1 2015 info-icon
The Flying Squad nicknamed the Sweeney " Lakapları Sweeney olan Çevik Kuvvet... Anti Social-1 2015 info-icon
The fucking Sweeney! Siktiğimin Sweeney'si! Anti Social-1 2015 info-icon
"...have been deployed to target smash and grab raiders "...Londra boyunca lüks mağazalara yapılan uzun süreli saldırılar... Anti Social-1 2015 info-icon
after a series of long running attacks on luxury stores across London." ...sonrası bu kapkaççıları yakaladı." Anti Social-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4367
  • 4368
  • 4369
  • 4370
  • 4371
  • 4372
  • 4373
  • 4374
  • 4375
  • 4376
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim