• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7481

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Sure. Of course. Eski borçlarını ödemek için gereken yeni kredileri bulmakta epey zorlanacaklar. Billions-1 2016 info-icon
Uh huh. Not so easy. Sadece havaya birkaç ot... Billions-1 2016 info-icon
No chance of a reschedule? Bu kaldırması zor bir şey. Billions-1 2016 info-icon
I hate motherfucking rumblings Hayır. Billions-1 2016 info-icon
Dimonda said he vetted the story and it's ready to run, Sen nasıl başarıyorsun? Billions-1 2016 info-icon
I think you're gonna find this pretty interesting. Açığa satış yapalım diyorum. Billions-1 2016 info-icon
Summer of 2005, Hepsi seni istiyor. Resmen para basacaksın. Billions-1 2016 info-icon
Uh, pay for her ticket back Onunla konuştum. Billions-1 2016 info-icon
Let's hear it for Nick, ladies and gentlemen! Koşullar değişiyor ve sen farkında bile değilsin. Billions-1 2016 info-icon
I'm not gonna spike it, ...ama sonra seni etkilemelerine izin verdiğin için kendinden nefret ettin. Vista Verde'ye geçiyor. Bir yere kadar ama. Billions-1 2016 info-icon
despite how good the veal chops are here. Son dakika üçlüğü gibi ya da. Billions-1 2016 info-icon
and you flying to Aspen to meet with a certain network chairman ...Aspen'e uçup bazı kurul üyeleriyle görüşeceksin... Billions-1 2016 info-icon
Mmm. Yummy. Şimdiyse onun temiz beyaz gömleğini kirletmemek için kendimi zor tutuyorum. Ya da Wendy'n gibi. Billions-1 2016 info-icon
we thought it was gonna be the two of us İstemeliydim, belki. Billions-1 2016 info-icon
I didn't not tell you. It just didn't occur. En iyi tekilanız, buz ve limon. Ona yazın. Billions-1 2016 info-icon
Yeah, sure, we learned to scratch and claw for ours. Ama sessizliğini bozmazsan sana güzel bir referans yazarız. Billions-1 2016 info-icon
They are the rich kids. Bak... Büyük bir basın toplantısından önce de aynını yapardım. Billions-1 2016 info-icon
We'll put 'em on a fishing trawler for the summer, Tek yapmanız gereken evet demek. Billions-1 2016 info-icon
Ihearyou. Yakalamışlar, şantaj yapmışlar ve aleyhine döndürmüşler. Billions-1 2016 info-icon
III Evet, öyle. Billions-1 2016 info-icon
You know, I'm actually glad you have this Axe thing now. Siz de karşılığında ona tüm planlarınızı söylersiniz. Billions-1 2016 info-icon
It looks like Axe has brought you close. Bryan? Billions-1 2016 info-icon
A boulevardier for her, please, and another one for me. ...ve diğer kirli işleri ne bul. Billions-1 2016 info-icon
When someone who's been caught, like yourself, Soru sorabilirsiniz. Billions-1 2016 info-icon
So I can be with my family. Ama tüm hesap özetleri oğullarının adresine yollanıyor. Billions-1 2016 info-icon
with the Westport Sound Rangers. 'Birch anlaştı. Dava iptal.' Billions-1 2016 info-icon
Tent's not gonna pitch itself. J'...watusi rodeo J' Axe, bir şey yakaladığı zaman bağırarak hayatımı kolaylaştırıyor. Billions-1 2016 info-icon
You're an instant goddamn hero. Çünkü bunu sen başardın. Billions-1 2016 info-icon
I need to run the case if I'm running it. Nobelliksin biliyorsun değil mi? Billions-1 2016 info-icon
III Gitmeyeceğim. Güzel. Billions-1 2016 info-icon
We were sold the idea that the playing field is level. Ben de yedi veya on gün sonra yaparız diye düşünmüştüm. Birazdan gider dondurmayı çıkartırım. Billions-1 2016 info-icon
Now, you stay there, right there. Danbury Federal Hapishanesi'ndeki... Billions-1 2016 info-icon
J' Girlie so groovy... J' Hadi be. Billions-1 2016 info-icon
Take a look at chapter ten. It's a problem. Onuncu Bölüm'e bir bak. Problemli. Donnie öldü. Billions-1 2016 info-icon
Looking at some pretty serious reputational damage here. Şöhretine ciddi anlamda zarar verebilecek bir şeye bakıyorsun. Billions-1 2016 info-icon
What are you working on right now? ...Kuzey Kulesi'ne bir uçak çarptı. Billions-1 2016 info-icon
J' I was so sure J' Haydi gel, bizi bekliyor. Billions-1 2016 info-icon
FBI! Go! ...şirket için yaptıklarının karşılığını alacaksın. Billions-1 2016 info-icon
I wanted you to know what it's gonna feel like Seni cezaevine tıkmak için geldiğimizde... Billions-1 2016 info-icon
when we come to take you to jail. ...nasıl olacak bil istedim. Anne, sodam! Parayı ikiye katlarız. Billions-1 2016 info-icon
that audit is going to be a key piece of evidence 72 Saat Öncesi Billions-1 2016 info-icon
Well, he's obviously got his mother's instinct for people. ...bu okul çocuğunun öpücüğü nerede? Billions-1 2016 info-icon
We may have a real issue. Sonra bir bakacaksın paçalarımıza, ayakkabılarımıza bulaşmış... Billions-1 2016 info-icon
I would get a sympathetic ear ...gün boyu çok iyi olmadığım zamanlarda... Billions-1 2016 info-icon
every time I'm not my absolute best self 24 hours a day. Hapisten sıyrılmak için tek şansın var. Ne yapıyorsun bana böyle? Takatten kesildim. Billions-1 2016 info-icon
Because of your special relationship. Özel bağınız dolayısıyla. Billions-1 2016 info-icon
Well... Bir puan daha. Evet. Billions-1 2016 info-icon
Oh, come on, Wendy. Yayınlıyorum. Bizden önce davranan çıkmamalı. Hiç yorum olmadan yayınlayamazsın. Billions-1 2016 info-icon
No. Çocuklar biliyor mu? Billions-1 2016 info-icon
You can't put a price on that. ...adam gibi suçla. Yoksa... Highland Parkı sırtlarında mı? Billions-1 2016 info-icon
III Ayrıca, komitede... Billions-1 2016 info-icon
We were in 1'lger Inn together, and she's a voracious reader. ...para vermesinden yasa dışı bir çıkar sağladığına dair... Billions-1 2016 info-icon
but fuck. ...yalnızca seks. Billions-1 2016 info-icon
A guy who has so much Ne kadar çok anlamak istediğini gördüğümden... Billions-1 2016 info-icon
Why'd you text me? Fon'un %2'sini acilen nakde çevir. Savaşımız için o parayı kullanacağız. Billions-1 2016 info-icon
It allowed him to take over the firm, rename it for himself. ...atlayın şu trene. Billions-1 2016 info-icon
But by the time the New York markets reopened, Çünkü ben Rake'i her gün özlüyorum. Billions-1 2016 info-icon
Fifty half a hundred. Put it in. Yılbaşından bugüne %32 yükseldik ve tüm para yapıcı fikirlere açığız. 50'lik, yarım yüzlük. Al o zaman. Billions-1 2016 info-icon
Ah, here. Hemen burada mı yapacaksın? Layner'ın içtiğine dair bir teyid alabilirseniz, bunun... Billions-1 2016 info-icon
Everyone here is on notice. Herkese uyarımdır. Billions-1 2016 info-icon
III Dön arkanı ve git. Billions-1 2016 info-icon
If he's looking for a mole, Evet! Billions-1 2016 info-icon
I'm just telling you how. Sessizde kaldı herhalde. Billions-1 2016 info-icon
Three people deleted their hard drives and overwrote them with new data. Mesele Purkheiser'da bitiyormuş. Bunu kesin olarak anladık artık. Billions-1 2016 info-icon
Who? Kağıt havluları yeniden kullanıyor. Acapulco'daki taco 1 dolar gecesine gidiyor. Billions-1 2016 info-icon
Don't take the bait, Bryan. Daha da mucizevi olan... Billions-1 2016 info-icon
Uh, I might've shown him the manuscript, told him the sitch. ...onlar da tazı gibi takibe başladılar. Billions-1 2016 info-icon
Why would you show him ...kulüpte beraber içkilerini yudumluyorlardı. Billions-1 2016 info-icon
He convinced me to bring it in. İş birliği yapmayı hemen kabul etti. Billions-1 2016 info-icon
How does it make you feel, Bryan? Nasıl hissediyorsun, Bryan? Billions-1 2016 info-icon
J' tense music J' Her şey daha iyi mi oldu? Billions-1 2016 info-icon
not on Wall Street. Her seçim turunda insanlar birbirlerine düşman kesiliyor. Billions-1 2016 info-icon
J' pulsating music J' Acil buluşmamız lazım. Billions-1 2016 info-icon
IN' Bu yüzden sızdırdılar. Billions-1 2016 info-icon
Yes, sir. ...ve sen küçük kazançların adamı değilsin. İşinde çok ilerledin. Gençsin de. Billions-1 2016 info-icon
III Kör noktanın çoğu zaman... Billions-1 2016 info-icon
And it's too much. What's going on, Chuck? Gidip her gün bir suç örgütünde... Burada neden bahsettiğimizi tam anlayamadım. Billions-1 2016 info-icon
Nothing ever is, but, uh... ...bölge müdürünün bir şey yapabileceğini sanmıyorum. Yayınlamadan önce onunla bir toplantı ayarla. Billions-1 2016 info-icon
You say where and when. Tabii ya, mirasını kayyum idare ediyordu. Billions-1 2016 info-icon
For fuck's sake, they glossed him "Pouch" Ve en gurur duyduğum davalar hakkında işlem yapmamayı seçtiklerim. Billions-1 2016 info-icon
Maybe even the big one Justice Adam DeGiulio. İnternete girme. Billions-1 2016 info-icon
This can't have the appearance of string pulling. Ama onu neden saklıyorsun ve nerede? Billions-1 2016 info-icon
I'd like you to sit in. Demek istediğim onun için bütün kirli işleri yaptım. Billions-1 2016 info-icon
I won't be used to legitimize this bullshit. Bir blogu var. Billions-1 2016 info-icon
What about that Cross Co. Trucking play, Pouch? Beni arayan oydu. Fikirlerimi söyledim sadece. Billions-1 2016 info-icon
Qmmq Well... ...insan mesela. Billions-1 2016 info-icon
You would never have a boring day Yardım ister misin? Billions-1 2016 info-icon
And you take that money Axe'in her yerde tanıdıkları var... Billions-1 2016 info-icon
and you call it Axe Capital. ...adını Axe Capital koydun. Billions-1 2016 info-icon
III Çıkar çatışması yüzünden. Bruno, sıcak ne var? Billions-1 2016 info-icon
...status as a philanthropist in the city, supporting many charities, Bobby'nin söylediklerini bir dinle. Billions-1 2016 info-icon
...world of hedge funds Kaçmıyor ya da saklanmıyorum. Billions-1 2016 info-icon
And just... Geldin. Elbette gelecektim. Eskisi kadar hala değerli mi diye merak etmeme sebep oluyor. Yani... Ben ona sordum. Billions-1 2016 info-icon
There's a story about Axe and 9/11. Tüm meslek hayatımı Mundia Tel'de geçirdim. ...çocuklarla gel. Avokado mezesi de yaptı. Billions-1 2016 info-icon
...'cause as we've talked about, Kurtarmak için verdiğim paranın getirisi %20 25 arası... Billions-1 2016 info-icon
It was a tough position I put you in before. Cleveland Kongre Merkezi'nin hemen yanında. Billions-1 2016 info-icon
Butch Probert, "The Pouch." Bekle. Kenara çek. Billions-1 2016 info-icon
Our inside man's safe... O binada yangın çıkmadan önce tabii. Billions-1 2016 info-icon
You said we're partners. Onlara ve sana hakaret ediyor. Billions-1 2016 info-icon
Salute. Ama hayattayken tanıma şansına... Bu elektronik aletler olmayan bir... Billions-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7476
  • 7477
  • 7478
  • 7479
  • 7480
  • 7481
  • 7482
  • 7483
  • 7484
  • 7485
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim