• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7772

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Standing behind both thrones, Her iki tahtın ardında durmuş olan. Black Sails-2 2014 info-icon
keeping the world spinning. Her şeyin yolunda gitmesini sağlayan adamın. Black Sails-2 2014 info-icon
You're as invested in the future of this place as any. Herkes kadar sen de buranın geleceğine yatırım yaptın. Black Sails-2 2014 info-icon
What would you do? Sen olsan ne yapardın? Black Sails-2 2014 info-icon
I know Eleanor's argument. Eleanor'un meramını biliyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
And I know why you think it is weak and I do not disagree with you. Neden bunun temelsiz olduğunu düşündüğünü de biliyorum ve sana hak veriyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
Her judgment about Captain Vane has never been right. Kaptan Vane'e yönelik bakış açısı hiç mantıklı noktada olmadı. Black Sails-2 2014 info-icon
But because she is compromised, Lakin kendini ona kaptırması... Black Sails-2 2014 info-icon
it does not necessarily follow that she is wrong. ...bütünüyle haksız olduğu anlamına da gelmez. Black Sails-2 2014 info-icon
I fear that to take that fort Korkum şu ki bu hisarın alınması... Black Sails-2 2014 info-icon
will be to divide this island in a most dangerous way. ...adayı en beter biçimde bölecektir. Black Sails-2 2014 info-icon
To force men to take sides against each other Tam da hayatta kalmak için el birliği etmemiz... Black Sails-2 2014 info-icon
I fear that if we go down that road, Bu yola girersek korkarım ki... Black Sails-2 2014 info-icon
by the time Spain or England arrive, ...İspanyollar ya da İngilizler kapımızı çaldığında... Black Sails-2 2014 info-icon
they will find their job done for them. ...tam da istedikleri gibi bölündüğümüzü görecekler. Black Sails-2 2014 info-icon
They will find Nassau has destroyed itself. Nassau'nun kendi kendini yok ettiğini tanık olacaklar. Demirlemek için kuma sandıklarından fazla yaklaşmakarı gerecek. Black Sails-2 2014 info-icon
The world changes. Dünya değişir. Black Sails-2 2014 info-icon
It is inevitable. Bu kaçınılmaz. Black Sails-2 2014 info-icon
Perhaps the only thing that is inevitable. Belki de kaçınılmaz olan yegane şeydir. Black Sails-2 2014 info-icon
If it were me facing this decision, Bu kararı vermek zorunda olan ben olsaydım... Black Sails-2 2014 info-icon
I would make peace with that. ...bu gerçeği kabullenirdim. Black Sails-2 2014 info-icon
I would teach myself to see Captain Vane Kaptan Vane'in adamızdaki talihsiz ancak kaçınılmaz... Black Sails-2 2014 info-icon
And I would ensure that we all live to see the sunrise again tomorrow. Ayrıca yarınki gün doğumunu hepimizin görmesi için gerekeni yapardım. Black Sails-2 2014 info-icon
Were it me. Yerinde ben olsaydım. Black Sails-2 2014 info-icon
What say you, Captain? Emrin ne kaptan? Black Sails-2 2014 info-icon
When my father arrives, I would like to propose to him Babam gelince ona korsanları asmayacağımızı,... Black Sails-2 2014 info-icon
Any man who proposes to pardon a traitor is himself a traitor. Hainlere af önerisi getiren hainin ta kendisidir. Black Sails-2 2014 info-icon
I find his argument persuasive and I find yours wanting, sir. Niyetinin doğruluğundan da şüphe etmiyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
You're so close to having everything you've wanted. İstediğin her şeyi elde etmene ramak var. Black Sails-2 2014 info-icon
I came to help you get it. Sana yardım etmeye geldim. Black Sails-2 2014 info-icon
I hear that one of the thieves assaulted another. Hırsızlardan biri, bir diğerine saldırmış diye duydum. Black Sails-2 2014 info-icon
It was all in service of stealing a young girl Babasından fidye talep etmek için genç biz kızı alıkoyduklarını da duydum. 1 Black Sails-2 2014 info-icon
Her name was Abigail Ashe. Adı Abigail Ashe. Black Sails-2 2014 info-icon
Lieutenant McGraw, my good friend Lord Peter Ashe. Teğmen McGraw. Aziz dostum Lord Peter Ashe. Black Sails-2 2014 info-icon
Mr. Featherstone will announce to his shipmates tomorrow Bay Featherstone, yarın tayfadakilere yeni... Black Sails-2 2014 info-icon
He can't be on the ship right now. Şu anda gemide bulunmamalı. Black Sails-2 2014 info-icon
It could spoil whatever chances we have to retrieve the Urca gold. Urca altınını alma fırsatımızı mahveder. Black Sails-2 2014 info-icon
I am fully committed to the removal of Captain Vane from that fort. Kaptan Vane'i hisardan indirme konusunda sonuna kadar kararlıyım. Black Sails-2 2014 info-icon
You are talking about rendering Nassau completely unprotected. Nassau'yu korumasız bırakmaktan söz ediyorsun. Black Sails-2 2014 info-icon
I know. What say you, Captain? Biliyorum. Emrin ne Kaptan? Black Sails-2 2014 info-icon
It would appear we lost track of time. Anlaşılan kendimizi kaptırıp saatin kaç olduğunu unutmuşuz. Black Sails-2 2014 info-icon
Please, stop. Lütfen gitme. Black Sails-2 2014 info-icon
Surely you must realize this is a fruitless errand. Bunun sonuçsuz kalacağını sen de biliyorsundur. Black Sails-2 2014 info-icon
The time for conciliation is well past. Arabuluculuk dönemi sona erdi. Black Sails-2 2014 info-icon
I must try. Yine de denemeliyim. Black Sails-2 2014 info-icon
I'm the only one who can stop him, Pastor. Onu benden başkası durduramaz papaz. Black Sails-2 2014 info-icon
I'm the only one who knows why he's doing it. Neden bunu yaptığını bilen tek kişi benim. Black Sails-2 2014 info-icon
Sevgilim. Bunda utanacak bir şey yok. Black Sails-2 2014 info-icon
Your father said he would never let your proposal come to a vote. Baban tasarının oylanmasına asla izin vermeyeceğini söylerken... Black Sails-2 2014 info-icon
I do believe he meant it. ...gerçekten de doğruyu söylüyormuş. Black Sails-2 2014 info-icon
Tell me what chance this has of success. Be honest. Ne kadar şansımız var? Açık konuş. Black Sails-2 2014 info-icon
Ultimately there is tremendous support for every part of the package. Planın her parçası için muazzam bir destek aldık. Black Sails-2 2014 info-icon
This entire battle is being waged over the pardon provision. Tasarıyı aşağı çeken unsur af kısmı. Black Sails-2 2014 info-icon
Without it, I could get this passed in a matter of hours. O olmadan birkaç saat içinde tasarıyı geçiririm. Black Sails-2 2014 info-icon
The rest of it is meaningless without the pardons. Af kısmı olmadan planın hiçbir anlamı yok. Black Sails-2 2014 info-icon
They're the only hope for redeeming Nassau. Nassau'yu kurtarmak için tek ümidimiz bu. Black Sails-2 2014 info-icon
I know, which is why we'll keep on fighting. Biliyorum, o yüzden bastırmaya devam edeceğiz. Black Sails-2 2014 info-icon
I know your father is a formidable adversary. Babanın dişli bir rakip olduğunu biliyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
So am I. Ben de öyleyim. Black Sails-2 2014 info-icon
A moment please? Biraz konuşabilir miyiz? Black Sails-2 2014 info-icon
I'm going to make arrangements to leave for the country. Buradan ayrılmak için hazırlıklara başlayacağım. Black Sails-2 2014 info-icon
Leave? Leave when? Buradan mı? Ne zaman? Black Sails-2 2014 info-icon
Tonight. May I ask why? Bu akşam. Neden? Bence onlar belirtiden ibaret. Black Sails-2 2014 info-icon
This fight with your father. Babanla giriştiğin kavga. Black Sails-2 2014 info-icon
The more public it gets, the more visible it gets, Herkesin diline düştükçe göze batmaya başlayacak. Black Sails-2 2014 info-icon
the greater the liability I will be for you. Bu durumda sana engel olmaya başlayacağım. Black Sails-2 2014 info-icon
Liability? How could you possibly... Engel mi olacaksın? Böyle düşünmeni gerektirecek... Black Sails-2 2014 info-icon
The lieutenant's ship arrived this morning. Teğmenin gemisi bu sabah vardı. Black Sails-2 2014 info-icon
Returned from the Bahama Islands. Bahama Adaları'ndan döndü. Black Sails-2 2014 info-icon
I received word not long ago. Haberini alalı fazla olmadı. Black Sails-2 2014 info-icon
The rumors about me and my relationship with him Bana ve onunla olan ilişkime dair dedikodular... Black Sails-2 2014 info-icon
have gone quiet the past few months he's been away ...onun yokluğunda dinmişti ancak... Black Sails-2 2014 info-icon
and I'm concerned that when he returns ...döndüğüne göre maalesef... Black Sails-2 2014 info-icon
people will start whispering again. ...insanlar yine dedikoduya başlayacak. Black Sails-2 2014 info-icon
Let them whisper. Başlasınlar ne olacak... Black Sails-2 2014 info-icon
It's not the rumors that concern me. Beni korkutan şey dedikodu etmeleri değil. Black Sails-2 2014 info-icon
It's the scrutiny that follows that. Arkasından gelecek olan eşeleme faslı. Black Sails-2 2014 info-icon
And what that scrutiny might unearth. Ve sonucunda ortaya çıkartacakları. Black Sails-2 2014 info-icon
So someone might discover you and he shared a bed. Onunla yatağını paylaşmış olabileceğini öğrenirler. Black Sails-2 2014 info-icon
I'm concerned they might dig past that Eşeledikçe bundan çok daha... Black Sails-2 2014 info-icon
I can assure you, Mr. Gates' death Seni temin ederim ki Bay Gates'in ölümüne... Black Sails-2 2014 info-icon
is not one the captain took lightly. ...kaptan çok üzüldü. Black Sails-2 2014 info-icon
When I arrived Ben vardığımda... Black Sails-2 2014 info-icon
just after the deed was done, ...olan olmuştu. Black Sails-2 2014 info-icon
I saw the look on his face. Yüzündeki ifadeye tanık oldum. Black Sails-2 2014 info-icon
The pain it caused him to do what he did. Yaptığı şeyin neden olduğu acıya. Black Sails-2 2014 info-icon
But in that moment, he believed it necessary Ancak Urca altın avı için yapılması... Black Sails-2 2014 info-icon
Flint killed him? Flint mi öldürdü onu? Black Sails-2 2014 info-icon
And he's still captain? Ama hala kaptan. Black Sails-2 2014 info-icon
How? Nasıl olur? Black Sails-2 2014 info-icon
After a brief interlude, Kısa süreli körlükten sonra... Black Sails-2 2014 info-icon
the men saw what I am hoping you will see. ...tayfa üyeleri, senin de görmeni umduğum gerçeği gördüler. Black Sails-2 2014 info-icon
That with the gold still sitting on that beach, O altının hala sahilde beklediğini. Black Sails-2 2014 info-icon
he represents our best, perhaps our only chance of retrieving it. Ve Flint'in onu elde etmek için en iyi hatta yegane şansımız olduğunu. Black Sails-2 2014 info-icon
Once this business with Vane and the fort is over, Vane ve hisar mevzusu hallolunca... Black Sails-2 2014 info-icon
that is what the rest of us intend. ...geri kalanların niyeti altın avına çıkmak. Black Sails-2 2014 info-icon
Rest of us? Geri kalanlar mı? Black Sails-2 2014 info-icon
That's why I'm here. O yüzden buradayım demek. Black Sails-2 2014 info-icon
You didn't want me with the men. Tayfanın arasında olmamı istemiyorsun. Black Sails-2 2014 info-icon
You're worried I'll challenge Flint. Flint'e meydan okuyacağımdan korkuyorsun. Black Sails-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7767
  • 7768
  • 7769
  • 7770
  • 7771
  • 7772
  • 7773
  • 7774
  • 7775
  • 7776
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim