Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7837
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
And I did say I said, "You're the only trainer there | Bunu ona da söylemiştim. Sen burada... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
And I said, "But you need to be careful." | Ama dikkatli olmalısın. dedim. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
Anywhere along the line it could have been stopped | Bu süreç içinde buna engel olunabilirdi. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
because everyone knew it was a tragedy waiting to happen. | Çünkü herkes bir trajedinin an meselesi olduğunu biliyordu. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
But no one ever did anything about it. | Ama kimse bu konuda bir şey yapmadı. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
And in the end, | Ve sonunda en iyi eğitimci hayatını kaybetti. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
Those were SeaWorld's whales. | Onlar SeaWorld'ün balinalarıydı. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
And their training was being supervised at the time of the fatal accident | Ve ölümcül olayın yaşandığı dönemde bu eğitimi... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
For somebody to get up and say in a court of law | Mahkemede biri kalkıp da... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
they have no knowledge of the linkages | ...SeaWorld ve Tenerife'deki bu park arasında... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
between SeaWorld and this park in Tenerife is well | ...bir bağlantı olduğunu bilmediğini söylüyorsa... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
either she doesn't know and is telling the truth | ...ya gerçeği bilmediği için doğruyu söylüyordur... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
or it's just a bold faced lie. | ...ya da bu koca bir yalandır. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
As trainers, we never forget Shamu's true potential. | Eğitimciler olarak Shamu'nun gerçek potansiyelini hiç unutmuyoruz. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
We see it each and every day. | Bunu her gün görüyoruz. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
That's why all of our interactions are very carefully thought out, | Bu yüzden onunla çalışırken çok dikkatliyiz... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
especially our water work interaction. | ...özellikle de suyun içinde beraberken. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
You big dork. | Seni koca sersem! | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
Especially our water work interactions | Özellikle suda beraberken dikkatliyiz... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
because they're potentially the most dangerous. | ...çünkü bunlar en tehlikeli anlar. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
I'd been expecting it since the second person was killed. | İkinci kişinin ölümünden beri bunu bekliyordum. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
I'd been expecting somebody to be killed by Tilikum. | Tilikum'un birini daha öldürmesini bekliyordum. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
I'm surprised it took as long as it did. | Bu kadar uzun sürmesine şaşırdım. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
First tonight, a six ton killer whale | Akşamın ilk haberi, altı tonluk katil balina... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
A tourist at an earlier show | Önceki gösteriyi izleyen bir turist hayvanın tedirgin göründüğünü söyledi. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
Trainers complained the whales weren't cooperating. | Eğitimciler balinaların işbirliği yapmadığından şikâyet etti. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
The whole show, the main show, | O gün tüm gösteri, ana gösteri... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
There was, you know, whales chasing each other | Balinalar birbirlerini kovalıyordu... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
Tilikum was in the back pool | Tilikum arka havuzda... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
Likely she saw what had gone on during the main show | Muhtemelen ana gösteride olanları gördüğü için... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
When you watch the whole video, you can see | Videonun tamamını izlediğiniz zaman... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
that Tilikum is actually really with Dawn | ...en başlarda Tilikum'un gerçekten Dawn'la uyumlu olduğunu görüyorsunuz. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
There's a couple of behaviors that she asks him to do | Ondan birkaç hareket yapmasını istiyor. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
where Tilikum justjumps right in | Tilikum hemen sıçratıp tam olarak ondan istediğini yapıyor. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
There seemed to be a point in the session | Gösteri sırasında bir noktadan sonra... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
where things went south, so to speak. | ...işler ters gitmeye başlıyor. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
And in my humble opinion, | Ve naçizane fikrime göre... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
it was at that missed bridge whistle bridge, | ...bu tam da çevreyi selamlama hareketi için... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
She asked him to do a perimeter pec wave | Çevreyi selamlama hareketini yapmasını istiyor. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
where she asked him to basically go all the way around the pool | Yani havuzun etrafında dolaşarak... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
and wave his pectoral flipper. | ...göğüs yüzgecini sallamasını istiyor. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
And she blows her whistle... | Düdüğünü çalıyor. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
There we go. ...which is a bridge, | Hadi bakalım. Bu işarettir. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
which tells the animal that, okay, you've done a good job. | Hayvana, tamam iyi iş çıkardın gel ve yemeğini al demektir. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
But he missed that cue. | Ama bu işareti kaçırmış. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
He likes waving so much. That's beyond waving. | El sallamayı çok seviyor. Çok sallıyor. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
And he went all the way around the pool | Çevreyi selamlama hareketi esnasında bütün havuzun çevresini dolaşıyor. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
That's all right. We're going to let him keep on waving. | Olsun, bırakalım biraz daha sallasın. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
My interpretation is that he didn't hear the whistle. | Bence düdüğü duymadı. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
So not only did he not hear the bridge, | İşareti duymamakla kalmıyor... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
then he went and did a perfect behavior and came back, | ...sonra düzgün bir tavırla geri geliyor... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
and what he got was what we call a three second neutral response, | ...ve karşılığında üç saniyelik nötr cevap alıyor. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
which is just a way to let the animal know, | Bu hayvana Hayır doğru hareketi yapmadın. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
You're not going to get rewarded. And then we're going to move on." | Sana ödül yok. Şimdi devam edelim demektir. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
And then you can also see through the video | Videoda Dawn'ın yiyeceğinin tükendiğini de görüyorsunuz. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
The animals can sense | Hayvanlar balık kovasının sonuna geldiğinizi hissedebilir. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
because they can hear the ice clanging around | Çünkü dipteki buzların ve balıklı suyun sesini duyarlar. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
And the handfuls of fish that they're getting delivered by the trainer | Ve eğitimciden aldıkları avuç dolusu balıklar... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
are all getting smaller. | ...gittikçe azalmaktadır. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
So they know that they're coming down to the end of session. | Böylece gösterinin sonuna geldiklerini anlarlar. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
When you see the difference between the beginning of the video | Videonun başı ve sonundaki farka baktığınızda artık... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
There was no food left. | Yiyecek kalmamıştı. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
She kept asking him for more and more behaviors. | Ondan sürekli yeni hareketler istiyordu. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
He wasn't getting reinforced for the behaviors | Düzgün yaptığı hareketler için takdir görmüyordu. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
He probably was frustrated towards the end. | Sonunda muhtemelen sinirlenmiş olmalı. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
Then she walked around the perimeter of G pool. | Dawn G havuzunun etrafında yürüyor. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
He followed her. | Onu takip ediyor. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
And then continued over into the rocky ledge area | Sonra kayalıklı bölgede... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
where she laid down with him to do a relationship session, | ...Dawn birlikte gösteri yapmak için onunla uzanıyor. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
which is it's quiet time, basically. | Aslında çok sakin bir an. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
Tilikum at some point grabbed ahold of her left forearm | Tilikum bir anda onu sol kolundan tutuyor... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
and started to drag her and eventually did a barrel roll | ...onu sürükleyip sonunda etrafında dönerek... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
and pulled her in. | ...onu suya çekiyor. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
It may have started as play or frustration | Bir oyun olarak ya da sinirlendiği için başlamış olabilir... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
and clearly escalated to be very violent behavior | ...ama sonra bence oyunla hiç ilgisi olmayan... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
that I think was anything but play. | ...çok şiddetli bir davranışa dönüşüyor. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
In the end, he basically | Ve sonunda açıkça... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
just completely mutilated that poor girl. | ...o zavallı kızın kolunu koparıyor. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
They were gathering all of the trainers at the Texas park. | Bütün eğitimcileri Teksas Parkı'nda topladılar. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
He said, "There's been an accident | Florida Parkı'nda bir kaza oldu... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
at the Florida park and a trainer was killed." | ...ve bir eğitimci öldü dedi. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
Hearing that it was Dawn, I was I couldn't believe it. | Bunun Dawn olduğunu duyunca kulaklarıma inanamadım. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
I just remember saying to myself, "Not Dawn. | Dawn olmaz deyip durduğumu hatırlıyorum. Dawn olamaz. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
He said that "And he still has her." | Ve hâlâ onun ağzında dedi. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
And I just... | O anda... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
was so disturbed by that | ...bundan ve ne kadar güçsüz olduğumuz gerçeğinden... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
and the reality of how powerless we are. | ...çok rahatsız oldum. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
Avulsion, laceration, abrasion, fractures. | Kopma, yırtılma, sıyrılma, kırıklar. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
Blunt force traumas | Darbe yaralanmaları. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
To see this meted out against a trainer... | Bir eğitimciye bunların olduğunu görmek... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
and I cannot fathom the reason. | ...ve sebebini anlayamamak... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
It's shocking. | ...şok edici. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
The lawyer for OSHA asked me what I thought we'd learned, | OSHA'nın avukatı nasıl bir ders aldığımızı düşündüğümü sordu. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
and I'm sitting in the courtroom | Mahkeme salonunda oturuyordum... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
and I've got the Keltie Byrne case file in one hand | ...bir elimde Keltie Byrne dosyası... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
and I've got Dawn Brancheau in the other. | ...diğerinde Dawn Brancheau dosyası vardı. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
And they're almost, to the day, 20 years apart. | İki olay arasında neredeyse 20 yıl vardı. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
And I'm looking at these two things. | Bu iki şeye bakıyordum. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
My only answer is, "Nothing." | Tek cevabım Hiç oldu. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
In fact, it's not a damn thing. | Gerçekten hiçti! | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |