Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7838
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We have not learned a damn thing | 20 yıl arayla gerçekleşen bu olaydan hiçbir ders almadık! | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
Could you tell if it was an accident or if this | Bu bir kaza mıydı yoksa saldırı mı söyleyebilir misiniz? | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
Did this female trainer work with this whale on a regular basis? | Bu kadın eğitimci o balinayla devamlı çalışıyor muydu? | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
I don't know. What apparently happened is we had a female trainer | Bilmiyorum. Görünüşe göre arkada balinaların tutulduğu yerde... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
and was fatally injured by one of the whales. | ...ve balinalardan biri tarafından ölümcül şekilde yaralanmış. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
At first, SeaWorld reported that a trainer slipped | En başta SeaWorld olayı bir eğitimcinin kayıp suya düştüğü... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
It wasn't until eyewitness accounts disputed that | Görgü tanıkları bunun tersini iddia edince... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
that they had to go back in their huddle | ...tekrar bir araya toplanıp... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
and say, "Wait a minute. We gotta come up with a new plan." | ...Bir dakika, yeni bir plan yapmalıyız dediler. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
New tonight SeaWorld has confirmed | Yeni gelişme. SeaWorld katil balinanın kadını suya çektiğini doğruladı. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
She didn't fall into the tank | Şerif ofisinin ilk açıklamasındaki gibi havuza düşmedi. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
The new plan is that he grabbed her ponytail. | Yeni plan onu at kuyruğundan tuttuğunu söylemekti. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
This is a subtle way of placing the blame on Dawn's shoulders. | Bu, suçu Dawn'a yıkmak için çok zekice bir yöntemdi. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
She shouldn't have had a long ponytail, | Uzun at kuyruğu olmamalıydı... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
or if she did have that ponytail, it should have been up in a bun. | ...varsa da onu topuz yapmalıydı. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
Dawn, if she was standing here with me right now, | Dawn, şu an yanımda duruyor olsaydı... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
would tell you that it was her mistake | ...bu olaya yol açanın kendi hatası olduğunu söylerdi. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
They blamed her. | Onu suçladılar. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
How disrespectful for you to blame her | Hayatta olup kendini savunamazken... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
He grabbed her ponytail and pulled her into the water. | Onu at kuyruğundan tutup suya çekmiş. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
There are photographs of plenty of other trainers | Bir sürü başka eğitimcinin de onunla aynı şeyi yaptığını gösteren... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
so I knew that SeaWorld was lying about the fact that this was her fault. | Yani SeaWorld'ün suçu ona atarak yalan söylediğini biliyorum. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
The ponytail, in all likelihood, is just a tale. | At kuyruğu bahanesi de büyük olasılıkla yalan. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
The safety spotter, who apparently didn't actually see the takedown, | Böyle söylemek, olay anını görmediği belli olan... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
Are you excited? Yeah! | Heyecanlı mısınız? Evet! | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
During the spotter's testimony, | OSHA, ifadesi sırasında gözlemciyi... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
OSHA contends that the whale came up | OSHA, balinanın Dawn Brancheau'yu kolundan çektiğinde ısrar ederek... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
saying that that was another level of aggressiveness. | ...bunun bir başka saldırı daha olduğunu söylüyor. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
And again, SeaWorld is saying it was not an aggressive move. | Ve SeaWorld yine bunun bir saldırı olmadığını söylüyor. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
One of SeaWorld's top curators, Chuck Tompkins, | SeaWorld'ün idarecilerinden Chuck Tompkins... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
said when Dawn Brancheau was pulled off that ledge, | ...Dawn Brancheau'nun o çıkıntıdan suya çekilmesinin... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
it wasn't necessarily aggressive behavior by the whale. | ...bir balina saldırısı anlamına gelmesinin gerekmediğini söyledi. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
The initial grab was not an act of aggression. | En başta bir saldırı olmadığı iddiasına tutundular. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
This is not a crazed animal. | Bu gözü dönmüş bir hayvan değil. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
The industry has a vested interest in spinning these | Bunu çarpıtmak o piyasanın yararına olur. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
so that the animals continue to appear | Böylece hayvanlar güvenli oyuncak ayılar gibi... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
like cuddly teddy bears that are completely safe. | ...gösterilerde yer almaya devam edebilir. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
You know, that sells a lot of Shamu dolls, | Böylece bir sürü Shamu oyuncağı satılır... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
it sells a lot of tickets at the gate, and that's the story line | ...kapılarda bir sürü bilet satılır. Ve devam edebildikleri sürece... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
that they're going to continue to stick with for as long as they can. | ...bu hikâyeyi anlatmaya devam edecekler. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
Recognize that those that say this is a crazed animal | Bunun gözü dönmüş bir hayvan olduğunu... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
they want to prove the theorem that captivity makes animals crazy. | ...esaretin hayvanları çıldırttığı teorisini kanıtlamak istiyorlar. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
And that is just false. | Ama bu doğru değil. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
All whales in captivity have a bad life. | Esir tutulan tüm balinalar kötü bir hayat sürüyor. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
They're all emotionally destroyed. | Duygusal olarak perişanlar. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
They're all psychologically traumatized, | Hepsi psikolojik travma geçiriyor. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
so they are ticking time bombs. | Yani hepsi birer saatli bomba. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
It's not just Tilikum. | Sadece Tilikum değil. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
We have to separate what happened to Dawn | Dawn'ın başına geleni ayrı tutmalıyız. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
and, as tragic as it is, no one wants to ever see it happen again. | Son derece trajik ve kimse bunun tekrarlanmasını istemiyor. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
Can SeaWorld create an environment | SeaWorld bunun bir daha yaşanmayacağı bir ortam yaratabilir mi? | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
Yes, I absolutely believe they can. | Evet, bunu yapabileceklerine kesinlikle inanıyorum. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
What if there were no SeaWorlds? | Ya hiç SeaWorld olmasaydı? | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
I can't imagine a society, with the value we put | Bu parklar olmasaydı deniz memelilerine değer veren... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
I'm not at all interested in having my daughter, | 3,5 yaşındaki kızımın... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
I don't want her to think that's how we treat the kin | Bu gezegende birlikte yaşadığımız soydaşlarımıza... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
that we find ourselves around on this planet. | ...böyle davrandığımızı düşünmesini istemiyorum. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
I think it's atrocious. | Bence bu barbarlık. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
This hearing is expected to last all week | Bütün hafta sürmesi beklenen bu duruşmalarda... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
with OSHA continuing to work toward this theory | ...OSHA kendi teorisi yönünde çalışmaya devam ediyor. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
that SeaWorld knew there was a calculated risk of injury or death, | Buna göre SeaWorld bir yaralanma ya da ölüm riski olduğunu biliyordu... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
while SeaWorld will say that Dawn Brancheau's death | SeaWorld'se Dawn Brancheau'nun ölümünün... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
Reporting live in Seminole County, Dave McDaniel, WESH 2 News. | Seminole County'den canlı bildiriyorum. Dave McDaniel, WESH 2 Haberler. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
There's something wrong. | Bir terslik var. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
You know with Tilikum that there's something wrong and that's | O hayvanla bir iletişiminiz olduğunda... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
you understand that he's killing not to be a savage. | İnsanları vahşi olduğundan öldürmediğini biliyorsunuz. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
He's not killing because he's just crazy. | Delirdiği için öldürmüyor. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
He's not killing because he doesn't know what he's doing. | Ne yaptığını bilmediği için öldürmüyor. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
Now Tilikum is spending a great deal of time by himself | Artık Tilikum zamanının çoğunu tek başına... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
and basically floating lifeless in a pool. | ...havuzda ölü gibi hareketsiz durarak geçiriyor. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
Three hours now... | Üç saat oldu... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
and he hasn't moved. | ...ve hiç kıpırdamadı. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
They try to sugarcoat it by saying, | Ortamı yumuşatmaya çalışarak... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
"He comes out in the front pool every once in a while. | ...Arada bir ön havuza çıkıp gösteri yapıyor diyorlar. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
He does a few bows | Birkaç selamlama yapıp küçük hapis hücresine geri dönüyor. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
That's his life. | Hayatı böyle. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
I feel sad for Tilikum. | Tilikum için üzülüyorum. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
A regal thing like him swimming around the tank | Onun gibi muhteşem bir hayvanın yüzgeci düşmüş bir şekilde... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
with his fin flopped over like that | ...o havuzda yüzmesi... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
compared to a wild bull killer whale that size, | Oysa o boyda bir vahşi balina... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
which is one of the most kinetic and dynamic things | ...düşünebileceğiniz en dinamik ve enerjik canlılardan biridir. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
I feel sad when I see him. | Onu gördüğümde üzülüyorum. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
It's time to stop the shows. | Artık gösterileri bitirme vakti geldi. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
This is a multibillion dollar corporation | Bu, katil balinaları sömürerek para kazanan... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
You deprive them of all this environmental stimulation. | Onları tüm çevresel uyarılardan mahrum ediyorsunuz. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
I think that in 50 years, | Sanırım 50 yıl sonra... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
Dawn Brancheau DB, dream big. | Dawn Brancheau. DB, büyük hayaller kur. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
Dawn was the most loving, giving person you ever met. | Dawn dünyanın en sevgi dolu ve fedakâr insanıydı. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
She's comp she fulfilled her life. | Hayatını dolu dolu yaşadı. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
We saw whales | Dik yüzgeçleriyle... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
swimming in straight lines with straight dorsal fins. | ...dümdüz ilerleyen balinalar gördük. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
I was so honored to be there. | Orada olmak gurur vericiydi. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
And I was so thankful that I had sunglasses on | Güneş gözlüğüm takılı olduğu için şükrediyorum... | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
And it was moving. | Çok etkileyiciydi. | Blackfish-1 | 2013 | ![]() |
Dispatcher: Orange County Fire Rescue. | Orange County İtfaiye. | Blackfish-2 | 2013 | ![]() |
Woman: 6600 Sea Harbor Drive. | 6600 Sea Harbor Drive. | Blackfish-2 | 2013 | ![]() |
Dispatcher: Okay. | Tamam. | Blackfish-2 | 2013 | ![]() |
Woman: We actually have a trainer in the water | Bir eğitimcimiz şu an suyun içinde balinalarımızdan biriyle beraber. | Blackfish-2 | 2013 | ![]() |
Dispatcher: Okay. We'll get somebody en route. | Tamam, hemen birini gönderiyoruz. | Blackfish-2 | 2013 | ![]() |
Woman: Okay, through gate3 to Shamu Stadium. 1 | Tamam, Shamu Stadyumu üçüncü kapı. 1 | Blackfish-2 | 2013 | ![]() |