Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7852
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
So did you get what you wanted? Huh? | Ee, istediğine kavuştun mu? Ne? | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Dagny? Did she meet all your expectations? | Dagny'yi diyorum. Beklentilerini karşıladı mı? | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Uh, yeah. Sure. | Evet. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
I figured you wouldn't say no to her. | Ona hayır demeyeceğini biliyordum. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Let's cut the crap. Bend over. | Zırvalamayı bırakalım. Domal. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Now! | Hemen. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
What part of that don't you understand? | Dediğimin neresini anlamadın? | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
When I speak, I expect you to obey. | Ben bir şey dediğim zaman yapacaksın. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
This will be our little secret. | Bu bizim küçük sırrımız olacak. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Just between us. | Aramızda. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
You and me. | Sadece sen ve ben. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
OK, loverboy? | Oldu mu yarim? | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
You and me | Sen ve ben | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Even though you are just 16 | Sen 16'nda olsan da | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
I am 17 since last fall. | Ben de 17'me yeni girdim | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
You and me could so easily get married | Sen ve ben kolayca evlenebiliriz | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Even though we are young | Küçük olsak da | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
I will take care of you, darling, unconditionally | Sana iyi bakacağım sevgilim Ne olursa olsun | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
And what we'ii want then, is difficult to say | O zaman ne isteyeceğiz bilinmez | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Will you want me, and will I want you? | Sen beni ister misin, ben seni ister miyim? | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
You and me, my dear, will have to wait a while... | Sen ve ben, sevgilim... Bir süre beklememiz lazım | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Saevar? Saevar, where are you my son? | Saevar? Saevar, neredesin oğlum? | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
What the hell are you doing back so soon? | Niye bu kadar erken döndünüz lan?! | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Let him go! Let him go I said! | Yapma! Bırak! | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Saevar! Have you gone insane? | Saevar! Delirdin mi sen?! | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
And then during the night while his mother was in intensive care. | Annesinin yoğun bakıma alındığı gün... | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
The funeral was held in quiet. | Sessiz bir cenaze oldu. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
No flowers please. | Çiçek göndermeyin lütfen. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Stebbi, where the fuck have you been? | Stebbi, neredesin amına koyayım? | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Just catching up on some sleep. Shut up and listen. | Uyuyordum. Sus ve dinle. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
You have to take it to the Bakery AS AP. | Acilen fırına götürmen gerek. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
It's in the shore close to the "Pigsty". What? | Domuz ahırının oradaki sahilde. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Where our cunt of a president lives! | Cumhurbaşkanımızın karısının oturduğu yer. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Stefan Kormakur Jonsson. | Stefan Kormakur Jonsson. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
My name is Arni Jonsson Special Investigation Unit. | Adım Arni Jonsson. Özel Araştırma Birimi. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Can you spare us a few seconds? | Biraz konuşabilir miyiz? | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
I'm kind of in a hurry. | Acelem var. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
It will only take a few minutes. We're in the car over there. | Sadece birkaç dakikanı alacak. Biz arabadayız. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Just finish filling up your car, then come over. | Benzin doldurma işin bitince arabaya bin. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Aren't the holidays the busiest season of the year? | Yılın en yoğun zamanı tatiller değil midir? | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Especially now, with the Centennial just around the corner? | Hele şimdi milenyum yaklaşıyorken? | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Stefan. | Stefan. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Here's the situation. | Durum şöyle. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
We just got the results from a DNA test the British did for us. | İngilizlerin bizim için yaptığı DNA testinin sonuçları elimize ulaştı. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
From a hair we found on the seat of a certain Lada Station. | Lada Station marka bir arabada bulduğumuz bir saç telinin testi. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
A green one. | Arabanın rengi yeşil. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
You know what we're talking about. | Neden bahsettiğimizi anlamışsındır. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Fuck my luck! | Şansıma sokayım! | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
But apparently this hair was just a drop in the ocean. | Meğer bu saç teli devede kulakmış. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
For about a year a whole unit was specially assigned to our operation. | Bir yıldır tüm birim özellikle bizim soruşturmaya atanmış durumdaymış. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
They had been watching our every move and listening to our conversations. | Her hareketimizi izleyip tüm konuşmalarımızı dinliyorlarmış. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
And when I accidentally called my Mum on the wrong phone, | Ben de annemi yanlış telefondan arayınca... | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
they finally got full access to the inner Circle. | ...sonunda Beyin Takımı'na tam erişim sağlamışlar. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Their main focus was on Bruno, being the head of our operation. | Grubumuzun başında Bruno olduğu için en çok önem verdikleri oydu. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Plus they wanted to nail him for Robbi's disappearance. | Onu ayrıca Robbi'nin kayboluşu vukuatı nedeniyle de enselemek istiyorlardı. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
They were sure Bruno was behind it. | Arkasında Bruno olduğuna eminlerdi. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
We know that Bruno is the head honcho. | Patronun Bruno olduğunu biliyoruz. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
And we have evidence suggesting he played a key part | Robert'in kayboluşunda önemli bir rol üstlendiğine dair kanıtımız da var. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
We just need a confession. Him on tape admitting it. | Sadece itirafa ihtiyacımız var. Ses kaydı yeterli. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
And that's where we need your help. | Bu konuda da senin yardımın gerekiyor. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
You'll get rewarded, a reduced sentence for sure. | Cezanda indirim olacaktır. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Maybe even a suspended sentence. | Cezan ertelenebilir de. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
The next time you meet up with Bruno, call this number. | Bruno ile görüşeceğin zaman bu numarayı ara. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Put the phone in your pocket. Just be careful to keep the line open. | Telefonu cebine koyarsın. Dikkat et telefon kapanmasın. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
To make sure we hear everything. | Ki her şeyi duyabilelim. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Then focus on getting him to talk about Robbi, OK? | Sonra Robbi konusunda konuşturmaya çalış. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
And just so you know, | Bir de aklında bulunsun... | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
you are not the only one we're speaking to from the Inner Circle. | ...Beyin Takımı'ndan sadece seninle konuşmuyoruz. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Hey, baby. Hi. | Selam bebeğim. Selam. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
How's it going? Who are those guys? | Nasıl gidiyor? Şu adamlar kim? | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Some Lithuanians, friends of Bruno. OK. | Litvanyalılar. Bruno'nun arkadaşları. Anladım. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Where have you been baby? I've been looking all over for you. | Sen nerelerdeydin? Her yerde seni aradım. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Have you seen Toti? No, not tonight. | Toti'yi gördün mü? Hayır, bu akşam görmedim. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Do you know where he is? | Nerede olduğunu biliyor musun? | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
How's Mr Psycho doing? What can we get you? | Psikopat bey nasıllar? Sana ne verelim? | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
We have E, Alaskan snow, speed, acid and roll ups. | E, Alaska, speed, LSD ve sarmamız var. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
OK, wow. I'm good. | Böyle iyiyim. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Do you have a passport? A passport? Sure. | Pasaportun var mı? Pasaport mu? Evet. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Great, meet me outside in the car in two minutes. | Güzel, iki dakika sonra benimle arabada buluş. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Yes, we're listening. | Evet, dinliyoruz. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
I don't know what's going on, but Bruno is on his way into my car now. | Neler oluyor bilmiyorum ama Bruno arabama doğru geliyor. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Try to steer the conversation to Robbi's disappearance. | Konuyu Robbi'ye getirmeye çalış. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Yes, I'll try. | Deneyeceğim. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Just drive straight ahead. | Düz devam et. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Take the next left. | Buradan sola dön. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Towards the bridge? | Köprüye mi gidiyoruz? | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Just drive. I'll tell you when to turn, and when not to turn. | Sürmene bak. Bir yerden dönüp dönmeyeceğini söyleyeceğim. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
You're going on an important business trip to Hamburg tomorrow. | Yarın Hamburg'a önemli bir iş seyahatine gidiyorsun. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
You'll be flying through Copenhagen. | Kopenhag aktarmalı uçacaksın. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
What? Tomorrow? Relax. | Ne? Yarın mı? Rahat ol. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
The flight is in the afternoon. You can still party hard tonight. | Uçuşun öğleden sonra. Bu gece eğlenebilirsin. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
All the info is in there. You're delivering a payment. | Tüm bilgiler orada. Ödeme yapacaksın. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
If customs gives you an attitude just tell them you're buying a sports car. | Gümrükte sorun çıkarırlarsa spor araba alacağını söyle. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Stebbi, I'm going to confide in you. | Stebbi, sana güveniyorum. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Toti will soon be assigned to a new post, he is getting way too soft. | Toti yakında başka bir göreve atanacak. Çok yumuşamaya başladı. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Do you remember that 100% pure Peruvian coke? | Peru'dan gelen yüzde yüz saf malı hatırlıyor musun? | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
It arrived the other day. | Geçen gün elimize ulaştı. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
Only Toti and I knew about it. | Bunu sadece ben ve Toti biliyorduk. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
He was going to take it to the Bakery. | Malı fırına götürecekti. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |
But it never got there. | Ama fırına ulaşmamış. | Blacks Game-1 | 2012 | ![]() |