Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7855
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Those mines are well guarded. Patiño owns all that. | Bu madenler iyi korunur. Hepsi Patinho'ya aittir. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
You stole from Simón Patiño? | Simon Patinho'dan mı çaldın? | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
You're planting high cotton, boy. | Dostluğu yeşertiyorsun çocuk. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Can I have a drink? | İçecek bir şey alabilir miyim? | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Patiño, huh? | Patinho ha? | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
I robbed the Suyana Mine. | Suyana Madeni'ni soydum. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Patiño... You know him? | Patinho... Tanıyor musun? | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
I know snakes, no matter what hole they crawl out of. | Yılanları bilirim, hangi deliğe girerlerse girsinler sürüyerek çıkarırım onları. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
How many's following you? I don't know. | Seni kaç kişi takip ediyor? Bilmiyorum. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
A dozen maybe, I'm not sure. | Bir düzine belki ama emin değilim. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
How far back are they? | Ne kadar uzaktalar? | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
A day or two. | Bir ya da iki gün. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Not anymore. | Artık daha yakınlar. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
My name is Eduardo. | Adım Eduardo. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
How much money did you steal, Eduardo? | Kaç para çaldın Eduardo? | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Not much. Just enough to... | Çok değil, yetecek kadar. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Nobody steals "not much" from the richest man on the continent. | Hiç kimse kıtada ki en zengin adamdan az miktarda çalmaz. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
How much did you steal? | Ne kadar çaldın? | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
10,000 pounds sterling. | 10,000 sterlin. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
50,000 American dollars, more or less. | Aşağı yukarı 50.000 Dolar. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Well, that's 25,000 for me, then. | 25.000'i benim o zaman. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
But you said 6,000. | Ama sen 6.000 demiştin? | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Look, | Dinle! | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
the only reason that you're alive is that you might have some money. | Yaşıyor olmanın tek sebebi çok paran olduğunu söylemiş olman. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Now you owe me half! | Bana yarısını borçlusun. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
You owe me for every step I take without a horse, every hour I go without water | Atım olmadan attığım her adım, susuz geçen her saat için bana borçlusun. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
and you also owe me for not shooting your sorry ass the first time I saw you! | Ve seni ilk gördüğümde o üzgün kıçından vurmadığım için bana borçlusun. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Do you understand? Yeah. | Anladın mı? Evet. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Now shut the fuck up and just follow me. | O zaman kapa çeneni ve beni takip et. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Fuck! | Allah kahretsin! | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Four days without a hat. | Bir şapka olmadan 4 gün. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
This plateau sun is killing me. | Bu platonun güneşi beni öldürüyor. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Meet me at the cantina. | Benimle kantinde buluş | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Keeper. | Su var mı? | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
We only have chicha. | Bizde sadece Chicha var. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
No. I want a pitcher of water. | Hayır sadece bir sürahi su istiyorum. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
There's only chicha. | Sadece Chicha. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Yeah... | Neyse. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Two Bolivianos. | İki Boliviano. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Give me a drink. | Bir içki ver. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
And I want two boxes of ammunition too. | Ve iki kutu mermi ver. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
The same as yours. | Seninkinden. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
I only have one. Okay. | Bir kutu var. Tamam. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
I bought us a couple of mules. That's all there is around here. | İki katır aldım, bu civarda bulunan tek şey. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
At least buy me a drink. | En azından bir içki ısmarla. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
You'll soon be rich. | Yakında zengin olacaksın. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Nice pistol. | Güzel tabanca. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
I should thank you. | Sana teşekkür borçluyum. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
I could have died. | Şimdiye kadar çoktan ölmüştüm. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
The plateau is like hell. | Plato tam bir cehennem. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
You got no business judging this land. | Bu toprakları yargılamak sana kalmadı. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
And I'm not helping you either. | Sana da yardım etmiyorum. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
I'm just trying to get back what's mine. | Benim olanı geri almaya çalışıyorum sadece. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
So, what do we do now? Drink. | Pekala, şimdi ne yapacağız? İçeceğiz. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Okay. We agree on something. In silence. | Tamam. Bazı şeylerde anlaşıyoruz. Sessizce iç. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Will you get your ass up! | Kıçını kaldırıp buraya gelecek misin? | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
I've got a couple mules here. Let's get mounted. | İki katırımız var. Eyerleri takalım şunlara. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Come on! | Gel hadi | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
I'm ready when you are. | Sen hazırsan ben de hazırım. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
If that money doesn't exist, I'm going to kill you. | Eğer söylediğin para yalansa, seni gebertirim. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
And take my sweet time doing it too. | Ve bunu keyif alarak yaparım. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Shouldn't we move faster? | Daha hızlı gidemez miyiz? | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Last time you moved faster you killed your horse, don't you remember? | En son hızlı gittiğinde atını öldürdün, unuttun mu? | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
I wouldn't say I killed my horse. | Atımı öldürdüğümü söylemeyecektim. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
You wouldn't, huh? What would you say? | Söylemeyecek miydin? Ne diyecektin peki? | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Hey, who do you think you are? | Kim olduğunu sanıyorsun? | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
We could get shot any minute now and you're acting like... | Çoktan birimiz vurulabilirdi ama sen tıpkı… | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
What? Come on. | Ne? Söyle haydi. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Enough already! Go to hell, man! | Bu kadar yeter. Cehenneme git dostum. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Go to fucking hell! | Cehenneme kadar yolun var. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
The last miner left 8 years ago. | Son madenci 8 yıl önce ayrıldı. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
There were 10,000 people living here at one point. | 10.000 kişi bir arada yaşıyordu burada. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Patiño was convinced he could bleed a little more out of it. | Patinho buradan biraz daha maden çıkarabileceğine ikna olmuştu. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
So, when I came over from Spain, | Bu yüzden, İspanya’dan geldiğimde... | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
he sent me here and had me searching six months. For nothing. | ...beni buraya gönderdi ve bir hiç için 6 ay araştırma yaptım. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
I know this mine like I dug it myself. | Bu madeni kendim kazmış gibi bilirim. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
You'd better. | Bilsen iyi edersin. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Are you going to kill me when you get the money? | Paranı alınca beni öldürecek misin? | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Come on, let's get this over with. | Haydi ama bitirelim şu işi. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
I have no reason to trust you either. | Benim de sana güvenmek için bir sebebim yok. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
There's a lot of money at stake. | Riske attığım bir sürü para var ortada. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Where did you get that antique? | Bu antikayı da nereden buldun? | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
I'm not so bad with Bolivian women. | Bolivyalı kadınlarla aram iyidir. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
So, are you going to shoot me now? | Ne yani beni vuracak mısın?imdi? | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
No, I don't want to. | Hayır, bunu istemiyorum. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
We've been together for days and I don't even know your name. | Günlerdir beraberi ama adını bile bilmiyorum. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
I can't trust someone with no name. | Adını bile bilmediğim birine güvenemem. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Well, you ought to trust me. | Bana güvenmen gerekiyor. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
I saved your life a couple of times, didn't I? | Bir kaç kere hayatını kurtardım, değil mi? | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Besides, I'm not your problem. | Üstelik senin problemin ben değilim. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
That's your problem over there. | Derdin orada. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
That dust. | Toz. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Those could be several of your friends at full gallop. | Dörtnala gelenler arkadaşlarından bazıları olabilir. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
You're empty, son. | Silahın boş evlat. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
You're a son of a bitch. | Seni orospu çocuğu. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
You should hear what they called me back in Wyoming. | Wyoming'te bana verilen lakabı duymalısın. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
We're close. | Kapalıyız! | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Next gallery to the left. Watch your head. | Diğer tünel solda! Başınıza dikkat edin! | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
When did you find out I had the other revolver? | Diğer tabancamı ne zaman fark ettin? | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
About ten minutes ago. | 10 Dakika önce. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |