• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8359

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I saw your brother do that straitjacket gag once. Kardeşinizin deli gömleği performansını izledim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Until the rope breaks. Tabii ip kopmazsa. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Erik... Houdini as you know him... Erik, sizin bildiğiniz namıyla Houdini... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
used to do that escape behind the ghost box, ...o gösteriyi duvar ardında yapardı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
ere no one could see him. Playing it out in the open was my idea. Kimse onu göremezdi. Göz önünde yapması benim fikrimdi. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Oh yes, well, that's much better. Evet, bu çok daha iyi. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
And the milk can escape... my innovation as well. Süt güğümü kaçışı da benim buluşum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
It's no small feat for a grown man Yetişkin bir adamın teneke bir kaba girmesi az buz bir başarı değil. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Try a corset and heels. Korse ve topuk kullanın. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'm sure Mr. Hardeen has had occasion Eminim Bay Hardeen onlardan... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
to help many women escape from those. ...birçok bayanı kurtarma fırsatı bulmuştur. En zor numaramdan mı? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Jesus Christ! Allah kahretsin! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Doesn't anybody here read a goddamn newspaper? Aranızda kimse gazete okumaz mı? Ben okurum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Then you know I'm fucking ruined. O zaman boku yediğimden haberin vardır. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
There are ladies present, sir. Aramızda bayanlar var bayım. Zerre sikimde değil, kancık herif. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
My investment... Yatırımım... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
the Italian fella I told you about up in Boston... Sana bahsettiğim Boston'daki İtalyan var ya. Tutuklanmış. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Charles Ponzi? Charles Ponzi mi? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
It was a swindle from start to finish. 1 Baştan sona bir dolandırıcılıktı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I was in up to the limit Sınıra dayanmıştım... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
and he took me like some out of town Jasper. ...hapse girince her şey berbat oldu. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Every shell game needs a ma. Üçkâğıdı, işi bilene bırakacaksın. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Nobody legit can guarantee a return like that, Harry. Hiçbir yasal yolla paranı kurtarman söz konusu değil Harry. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I don't have a nickel. Meteliksiz kaldım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'm sitting here right now, Burada oturduğuma bakmayın... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
but I'm dead. ...öldüm ben. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You're totally broke? Hiç mi paran kalmadı? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
We'll be okay, doll. Düzlüğe çıkacağız bebeğim. Değil mi? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Sure we will. Elbette çıkacağız. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
We'll pull through. You'll see. Atlatacağız, göreceksin. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You fat, worthless fool. Seni şişko, peş para etmez herif! Belle, bekle. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What other tricks do you know? Başka ne numaralarınız var? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You know I've never sought notoriety. Ben kötü şöhret meraklısı değilim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Well, it's about to be seeking you, my friend. Ama o sana meraklı dostum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Half the team's indicted. Takımın yarısı suçlandı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Cicotte, Gandil... where would I have met them? Cicotte, Gandil... Onlarla nerede tanışmıştım? 1 Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You've met sport Sullivan. Sport Sullivan'la tanıştın. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
And Abe Attell obviously. They're named too. Ve Abe Atell ile. Onların da isimleri geçiyor. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Poor Abe... one too many haymakers to the head. Zavallı Abe. Kafasına nakavtlık bir darbe aldı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Well, if he hits the mat on this, he could very well take you with him. Burada nakavt olursa, seni de yanında sürükleyebilir. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
A girl goes to bed with 10 fellas... 10 adamla yatağa girip... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Who's gonna believe her when she says the 11th is the father? ...çocuğun babasının 11. adam olduğunu söyleyen kıza kim inanır? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I admire your sang froid, ...soğukkanlılığına hayranım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
but I'm not the person you need to convince. Ama dediklerine inanması gereken kişi ben değilim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You were concerned enough to retain my services, Görevimi nasıl devam ettireceğim konusunda endişeliydin. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
and I'm telling you now your concerns were justified. Endişelerinde haklı çıktığını söyleyebilirim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What do you propose? Ne öneriyorsun? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Come here, to Chicago. Chicago'ya gel. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Into the lion's den? Aslanın inine mi? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Yes. But before you do that, Evet. Ama ondan önce... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I want you to think hard about who in this town ...bu şehirde sana yardım edebilecek biri olup olmadığını iyice düşün. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Commodore sir. Amiral. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Well, what is it? Ne oldu? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Your visitor... he's here. Ziyaretçiniz geldi. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Show him in. İçeri gönder. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Well, there's the boy. Bizim oğlan gelmiş. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
May I get you something, sir? İçecek bir şey alır mısınız efendim? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
No, I'm fine. Thank you. Hayır, almayayım. Teşekkürler. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Nonsense. Get him a drink. Saçmalama. Getir bir içki. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
No no, you go on. I'll do it. Ya da sen git. Ben hallederim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Leave that there, for chrissake. Bırak onu Tanrı aşkına. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Well, look at you... Haline bak. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
a proper gentlemen. Tam bir beyefendi olmuşsun. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Biscuit? Bisküvi? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Yeah, he passed last night Evet, dün gece hayatını kaybetti. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
whimpering, vomiting, İnleyerek, kusarak. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
couldn't find a place to settle. Gömecek bir yer bulamadım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I couldn't do a damn thing. Hiçbir şey yapamadım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
It's a fucking dog. Sikik bir köpek işte. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You're a stony little bastard. Taş kalpli bir piç kurususun demek. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'm what time and circumstance have made me. Hayat ve şartlar beni ne hale soktuysa oyum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Those must be pleasant conversations. Hoş sohbetler etmiş olmalısınız. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You have no concept of the ways that... Sende insanların birbirleriyle samimi olabileceği kavramı gelişmemiş. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I have a pretty good idea. Az biraz şekillendi ama. Sen 54 yaşındaydın, o 13. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You'd have done the same thing. Sen de olsan aynını yapardın. Beni tanıdığın söylenemez. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Oh, I know you backwards and forwards. Seni baştan aşağı tanıyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You want anything you can lay your hands on İstediğin bir şeyi söke söke alırsın. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
and nothing's gonna stop you from getting it. Bu konuda sana kimse engel olamaz. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I expect nothing less from my son though. Ama oğlumdan da böylesini beklerdim zaten. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
This reunion over? Aile konuşman bitti mi? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'm dying, boy. Ölüyorum evlât. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Well, then I will call you a priest. Sana bir papaz getirteyim o halde. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You know what this town was before I came here? Buraya gelmeden önce bu şehrin hali nasıldı, biliyor musun? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
A fucking swamp, Lanet bir bataklıktı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
sand blowing through shitty boardinghouses. Boktan pansiyonlarla dolu bir bataklık. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Nobody wanted to come here. Kimse buraya gelmek istemiyordu. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
But I drained that swamp. Ama ben o bataklığı kuruttum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I paved those streets. Sokakları asfaltladım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I put up those hotels. Oteller kurdum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I made this fucking city. Bu soktuğumun şehrini ben yaptım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You and your giant blue ox, right? Sen ve dev mavi öküzün, değil mi? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Don't sass me, boy. Bana küstahlık etme evlât. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'm just trying to tell you something. Şurada bir şey anlatmaya çalışıyorum. Ne anlatmaya çalışıyorsun? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
The wrong man is running this town. Şehri yanlış adam yönetiyor. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Where are you going? I don't feel well. Nereye gidiyorsun? İyi hissetmiyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
He knows I'm unhappy, but he'd never dream I'd leave. Mutsuz olduğumu biliyor ama gideceğim aklının ucundan geçmez. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Neither would Robert. Robert'ın da öyle. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Pack lightly... one suitcase for you and Tommy both. Fazla eşya alma. Tommy'yle ikinize bir çanta yeter. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
We can buy whatever we need once we're abroad. Vardığımızda istediğimizi alırız. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'd like a fresh start anyway. Yeni bir başlangıca hayır demem zaten. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8354
  • 8355
  • 8356
  • 8357
  • 8358
  • 8359
  • 8360
  • 8361
  • 8362
  • 8363
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim