• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9144

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hey, you know, I'd seen you before. Seni daha önce görmüştüm ya. Brand New U-1 2015 info-icon
I've, uh... I've also been dreaming about you. Ayrıca... Seninle ilgili rüyalar görüyordum. Brand New U-1 2015 info-icon
I dreamt I was looking for you, and... I was... You needed me. Rüyamda seni arıyordum, ve bana ihtiyacın vardı. Brand New U-1 2015 info-icon
Yeah. And I reached this door and, um... Evet. Sonra bu kapıya uzandım ve... Brand New U-1 2015 info-icon
And you, uh... I was convinced you were behind me. ...ve sen... benim arkamda olduğuna ikna olmuştum. Brand New U-1 2015 info-icon
So, uh... O yüzden... Brand New U-1 2015 info-icon
Thank you, uh... Thanks for coming. Sağ ol. Geldiğin için teşekkür ederim Brand New U-1 2015 info-icon
Sorry. Üzgünüm. Sadece... Brand New U-1 2015 info-icon
This is weird. Bu garip. Bakabilir miyim? Brand New U-1 2015 info-icon
It's a photo of me with an old boyfriend. Benim, eski bir sevgilimle fotoğrafım. Brand New U-1 2015 info-icon
I think I remember that day, it was his birthday. Bu günü hatırlıyorum sanırım. Doğum günüydü. Brand New U-1 2015 info-icon
Scratched out face, that's me. Yüzü kazınmış olan benim. Brand New U-1 2015 info-icon
No, no, I know who this is and it's not you. Hayır, hayır, onu tanıyorum ve sen değilsin. Brand New U-1 2015 info-icon
I share that memory. O anıyı paylaşıyorum. Brand New U-1 2015 info-icon
That's, uh... That's me. Bu... Bu benim. Brand New U-1 2015 info-icon
No, no, I know who this is and it wasn't you. Hayır, hayır, onu tanıyorum ve sen değildin. Brand New U-1 2015 info-icon
I have had a life before you. Senden önce bir hayatım oldu. Brand New U-1 2015 info-icon
I'm, uh... Sticking this photograph together because... Ben... Bu fotoğrafı bir araya getiriyorum çünkü... Brand New U-1 2015 info-icon
Well, because... Because... Çünkü... Çünkü... Brand New U-1 2015 info-icon
Doors opening. Kapılar açılıyor. Brand New U-1 2015 info-icon
Merry Christmas, kids! Mutlu Noeller, çocuklar! Brand New U-1 2015 info-icon
Nice to see a couple of happy lovebirds at Christmas. Noel’de mutlu bir çift kumru görmek güzel. Brand New U-1 2015 info-icon
Your, uh, quarrel, you get over that? Tartışmayı atlattınız mı? Anlamadım? Brand New U-1 2015 info-icon
Not good to let a photograph come between you. Aranıza bir fotoğrafın girmesine izin vermek iyi değildir. Brand New U-1 2015 info-icon
I mean, you're in enough trouble as it is. Yani, başınız yeterince belada zaten. Brand New U-1 2015 info-icon
Third floor. Üçüncü kat. Brand New U-1 2015 info-icon
Hand over the image. Resmi ver. Brand New U-1 2015 info-icon
What were you told? What? Nothing. To bring nothing. Sana ne söylenmişti? Ne? Hiçbir şey. Hiçbir şey getirmemen. Brand New U-1 2015 info-icon
What do you think nothing means? Hiçbir şey ne demek? Brand New U-1 2015 info-icon
Photographs? Memories? Obsessions? Fotoğraflar? Anılar? Takıntılar? Brand New U-1 2015 info-icon
Let's not get into a conflict, okay? Bir mücadeleye girişmeyelim, tamam mı? Brand New U-1 2015 info-icon
She doesn't feel like we shared history, Geçmişi paylaşmışız gibi hissetmiyor... Brand New U-1 2015 info-icon
she still doesn't feel like that, so it's not a problem. ...hala böyle hissetmiyor, yani bu bir sorun değil. Brand New U-1 2015 info-icon
We don't agree. No, we don't agree. Katılmıyoruz. Hayır, biz katılmıyoruz. Brand New U-1 2015 info-icon
Oh, my God, this is not real, this cannot be happening. Tanrım, bu gerçek değil, bu gerçek olamaz. Brand New U-1 2015 info-icon
You're looking in the wrong direction. Always makes life difficult. Yanlış yöne bakıyorsun. Bu hayatı hep daha zor yapar. Brand New U-1 2015 info-icon
Stop the car and let her out. Arabayı durdur ve kız gitsin. Brand New U-1 2015 info-icon
This is between you and me, please, just let her go. Bu seninle benim aramda, lütfen, kızı bırak. Brand New U-1 2015 info-icon
I'm sorry, Slater, but she's with me now. Üzgünüm, Slater. Ama kız şu an benimle. Ne? Hayır! Brand New U-1 2015 info-icon
You'll get used to it, you need to move on. Buna alışacaksın, devam etmen gerek. Hayır, Slater. Brand New U-1 2015 info-icon
This has nothing to do with her. Bununla onunla bir alakası yok. Gayet de var! Brand New U-1 2015 info-icon
No! What? Hayır! Ne? Lütfen, bırak kızı. Brand New U-1 2015 info-icon
We're calling in the loan on your current life. Mevcut hayatındaki kirayı tahsil ediyoruz. Brand New U-1 2015 info-icon
You can move on. Do the whole thing again, but do it right. Devam edebilirsin. Her şeyi yeniden yap, ama doğru yap. Brand New U-1 2015 info-icon
This time you're gonna have to eliminate the life donor yourself. Bu sefer hayat donörünün kendini elemen gerek. Brand New U-1 2015 info-icon
I'm not gonna kill anyone, all right? Kimseyi öldürmeyeceğim, tamam mı? Brand New U-1 2015 info-icon
What? There'll be a body. Ne? Bir ceset olacak. Brand New U-1 2015 info-icon
Your options are not what they were. Seçeneklerin eskisi gibi değil. Brand New U-1 2015 info-icon
Dump him in a reservoir, shove him in a freezer. Onu bir su deposuna at, dondurucuya at. Brand New U-1 2015 info-icon
You're not the first person to have these problems, you know? Bu sorunları olan ilk insan sen değilsin. Brand New U-1 2015 info-icon
People cope. İnsanlar çare bulur. Brand New U-1 2015 info-icon
Yeah, people cope, we just do the best we can. Evet, insanlar çare bulur. Biz elimizden geleni yapıyoruz. Brand New U-1 2015 info-icon
Let me out of the car! Get the fuck down! Bırakın beni! Otur lan! Brand New U-1 2015 info-icon
Hey, hey, hey! At me! At me! Bana bak, bana bak! Brand New U-1 2015 info-icon
It's time to step up to the line. Çizgiyi geçme vakti. Brand New U-1 2015 info-icon
Prove that all that help you've been getting is worth it. Aldığın yardımların boşa gitmediğini kanıtla. Brand New U-1 2015 info-icon
Slater, please don't let them take me. Slater, lütfen beni almalarına izin verme. Brand New U-1 2015 info-icon
You're not gonna do that. Bunu yapmayacaksın. Brand New U-1 2015 info-icon
Get out of the fucking car. İn şu lanet arabadan. Brand New U-1 2015 info-icon
Get out the fucking car now! İn şu lanet arabadan hemen! Brand New U-1 2015 info-icon
Get out the car. İn şu arabadan. Brand New U-1 2015 info-icon
Hello, you are speaking to Janet. Alo, Janet ile konuşuyorsunuz. Brand New U-1 2015 info-icon
I need to ask you some security questions. Birkaç tane güvenlik sorusu sormam gerek. Brand New U-1 2015 info-icon
Please answer "yes" or "no". Lütfen evet ya da hayır diye cevap verin. Brand New U-1 2015 info-icon
Someone has it in for me. Biri bana diş biledi. Evet. Brand New U-1 2015 info-icon
I've not lived the right kind of life. Doğru hayatı yaşamadım. Brand New U-1 2015 info-icon
I wake up fresh and rested most mornings. Çoğu sabah taze ve dinlenmiş olarak uyanıyorum. Brand New U-1 2015 info-icon
Me. I'm liked by most people who know me. Ben. Tanıdığım insanların çoğu benden hoşlanıyor. Brand New U-1 2015 info-icon
Hello, Slater. Merhaba, Slater. Brand New U-1 2015 info-icon
Listen, there's been a mistake, okay? A fucking mistake. Dinle, bir hata oldu, tamam mı? Lanet bir hata. Brand New U-1 2015 info-icon
You must sort out the user problems, whatever they might be, Sorunların her neyse, şu andaki seviyede kullanıcı sorunlarını... Brand New U-1 2015 info-icon
at your current level, and within that level alone. ...çözmelisin, ve bu seviyede tek başınasın. Brand New U-1 2015 info-icon
You need to fix this! Bunu düzeltmeniz gerek! Brand New U-1 2015 info-icon
I want to repeat that. You must sort out Bunu tekrar etmek istiyorum. Sorunların her neyse, şu andaki... Brand New U-1 2015 info-icon
the user problems, whatever they might be, ...seviyede kullanıcı sorunlarını çözmelisin... Brand New U-1 2015 info-icon
at your current level, and within that level alone. ...ve bu seviyede tek başınasın. Brand New U-1 2015 info-icon
Backwards flow in the system could cause errors. Sistemde geri gelme, hatalara sebep olabilir. Brand New U-1 2015 info-icon
Backwards flow? What the fuck are you... What errors are you... Geri gelme mi? Sen neden... Ne hatasından... Brand New U-1 2015 info-icon
What the fuck are you talking about? Neden bahsediyorsun lan sen? Brand New U-1 2015 info-icon
Abuse or profanity will result in your call being terminated, Slater. Suiistimal veya küfür, çağrının sonlandırılmasıyla sonuçlanır, Slater. Brand New U-1 2015 info-icon
Okay, I want to talk to your boss. Tamam, patronunla konuşmak istiyorum. Brand New U-1 2015 info-icon
I want to talk to your fucking boss, I wanna make my point Siktiğim patronunla konuşmak, amacımı dile getirmek... Brand New U-1 2015 info-icon
and I want to be heard! ...calling, sir. ...ve dinlenmek istiyorum! ...aranıyor, efendim. Brand New U-1 2015 info-icon
What the fuck is your name? Tell me your name. Senin adın ne lan? Adını söyle bana. Brand New U-1 2015 info-icon
My name's Janet. You can call back and ask for me any time. Benim adım Janet. Beni her an arayabilirsiniz. Brand New U-1 2015 info-icon
Okay, Janet. Tamam, Janet. Evet, Slater? Brand New U-1 2015 info-icon
What's your family name, Janet? Soyadın ne, Janet? Brand New U-1 2015 info-icon
My family name is Phone 068. Soyadım, Telefon 068. Brand New U-1 2015 info-icon
068? What the fuck is that supposed to mean? 068 mi? Bu da ne demek lan? Brand New U-1 2015 info-icon
Unfortunately, this call will be terminated due to user profanity. Ne yazık ki bu konuşma, kullanıcı küfründen dolayı sonlandırılacaktır. Brand New U-1 2015 info-icon
This is the Janet phone, so you see... Ben Janet telefon, gördüğün gibi... Brand New U-1 2015 info-icon
...you will always be able to contact me when you need support. ...ne zaman desteğe ihtiyacın olursa beni arayabileceksin. Brand New U-1 2015 info-icon
Okay. Fuck you! Goodbye, Slater. Tamam. Amına koyayım senin! Güle güle, Slater. Brand New U-1 2015 info-icon
You need to make a life space adjustment. Bir hayat alanı ayarlaması yapman gerek. Brand New U-1 2015 info-icon
Now, Slater, are you listening? Hemen Slater, beni dinliyor musun? Brand New U-1 2015 info-icon
There's a car waiting on level two. İkinci katta bekleyen bir araba var. Brand New U-1 2015 info-icon
There's a car waiting on level two. You need to go. İkinci katta bekleyen bir araba var. Gitmen gerek. Brand New U-1 2015 info-icon
Brand New U. Brand New U. Yepyeni Sen. Yepyeni Sen. Brand New U-1 2015 info-icon
Congratulations on your new life space. Yeni hayat alanına geçtiğiniz için tebrikler. Brand New U-1 2015 info-icon
The boarding pass is in your glove compartment, Biniş kartınız, yeni hayat alanınızda ihtiyacınız olacak her şey ile... Brand New U-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9139
  • 9140
  • 9141
  • 9142
  • 9143
  • 9144
  • 9145
  • 9146
  • 9147
  • 9148
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim