Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9547
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Well, there we go. | Hadi bakalım. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Do you need anything from the kitchen? A cup of tea or... | Mutfaktan istediğin bir şey var mı? Çay falan... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
No, I'm fine. Thanks, though. | Hayır, böyle iyiyim. Sağ ol yine de. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, I know. Bit of a surprise, Olly's dad. | Evet, biliyorum. Biraz şaşırtıcı. Olly'nin babası. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
He's been gone a while. Left my sister a couple of years ago. | Bir süredir yok. Birkaç yıl önce kız kardeşimi terk etti. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
The boat that was burned, that has Danny's DNA on it, was your brother's? | İçinde Danny'nin DNA'sı olan yanan bot eniştenin miymiş? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Yeah. It was just left, just off the beach, with the motor chained to it. | Evet. Motoru zincirli bir şekilde öylece plajda bırakmış. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I mean, anyone could have taken it, just use bolt cutters. | Kesici bir aleti olan herkes botu almış olabilir. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Who knew it was there? Everyone did. It wasn't a secret. | Orada olduğunu kim biliyordu? Herkes biliyordu. Sır değildi. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Your son Tom, did he know? | Oğlun Tom, o biliyor muydu? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Yeah. Why? Did Danny? | Evet. Niye ki? Ya Danny? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
All right, well, see if forensics can get any other prints or DNA off the shards, | Peki. Adli tıp, parçalardan başka bir iz ya da DNA bulabiliyor mu bak bakalım... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
match them against all the elimination prints. | ...sonra da onları eleme baskılarıyla karşılaştır. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Oh, and erm... funny thing. | İlginç bir şey daha. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I had to tell someone. Erm... SOCO Brian just asked me out. | Birine söylemek zorundayım. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Brian? Why would he do that? Thanks a lot. | Brian mı? Niye böyle bir şey yapsın ki? Çok sağ ol be. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
You're married. I told him that, but it didn't seem to faze him. | Sen evlisin. Söyledim ama çekinmiş gibi gözükmedi. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Flattering? Well, sort of. | Gururun okşandı mı? Birazcık. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
But it's SOCO, they've had their hands everywhere. | Ama SOCO bu, her yere ellerini sürüyorlar. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Dirty Brian. Yeah. | Pis Brian. Evet. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Sir, do you think we'll get them, the killer? We will. | Efendim, katili yakalayacak mıyız sizce? Yakalayacağız. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
You didn't on Sandbrook. | Sandbrook'ta yakalayamadınız. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
How long you been waiting to bring that up? I haven't. | Bunu söylemek için çok bekledin mi? Beklemedim. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Sandbrook was different. | Sandbrook farklıydı. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Did you get it wrong? Wow. You really have been bottling this up. | Yanlış mı anladın? Bu işi iyice kurcalıyorsun. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
You think you've been lumbered with a senior office not fit for purpose? | Göreve uygun olmayan kıdemli bir memura mı yamandığını düşünüyorsun? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I don't know. It all got hushed up. I didn't want that. | Bilmiyorum. Örtbas edilmiş. Öyle olsun istemedim. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
A mistake was made. A big mistake. | Bir hata oldu. Büyük bir hata. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
By you? | Senin yüzünden mi? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
These are my friends, people I've known all my life. We can't let them down. | Onlar benim arkadaşlarım, ömrüm boyunca tanıdığım insanlar. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
We won't. | Uğratmayacağız. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
'..UK Border Agency is described as a troubled organisation | İngiltere Sınır Kurulu, düzelmesi yıllar alacak... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
which will take years to turn round. | ...sorunlu bir kuruluş olarak görülüyor. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
People who have abused their position in this country to commit offences and who are...' | Bu ülkede mevkilerini suistimal eden ve suç işleyen kişiler... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Can we not listen to the news? | Haberleri dinlemesek olmaz mı? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
You know I love you, Beth. I know you say it. | Seni sevdiğimi biliyorsun Beth. Söylediğini biliyorum. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Since you've been caught out. | Yakalandığınızdan beri. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Did Danny know about you and Becca? No. | Becca'yla aranızdakini Danny biliyor muydu? Hayır. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
No, he didn't. I swear. | Hayır, bilmiyordu. Yemin ederim. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Beth, please. | Beth, lütfen. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Why don't we make an agreement, just for tonight, eh? | Bu gecelik bir anlaşma yapalım mı? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
No bickering and no silences. | Atışma da olmasın, sessizlik de. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Let's just find something else. | Başka bir şey bulalım. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I saw you come in, I know it's late. You don't mind, do you? | Geldiğini gördüm, geç oldu biliyorum. Sakıncası var mı? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
No, it's fine. Come in. | Hayır, yok. Buyur. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
So, here's an issue. | Mesele şu. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I've just got journalists and press photographers asking me about rooms, | Basın fotoğrafçıları ve gazeteciler odalar hakkında soru soruyorlar... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
and I know you don't want to bump into them in the corridor and I wouldn't normally ask... | ...onlarla koridorda karşılaşmak istemezsin biliyorum, normalde sormazdım da. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
It's just that my usual holiday bookings, they've cancelled, | Her zamanki tatil rezervasyonlarım iptal edildi... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
and I'm not gonna make it to next spring at this rate, so... | ...ve bu gidişle bir dahaki bahara çıkamayacağım, o yüzden... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
What are you asking me? I wanted to suggest a deal. | Bana ne soruyorsun? Bir anlaşma önermek istiyorum. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
You give me a pass on the journalists | Sen gazetecileri almama izin ver... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
and I will charge the police half the usual rate for your room. | ...ben de emniyete yarı fiyatına fatura çıkarayım. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
You like my company that much? I've had worse guests. | Misafirliğimi bu kadar mı sevdin? Daha kötü konuklarım olmuştu. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
It must be a bloody hard job running this place. | Bu yeri işletmek çok zor bir iş olmalı. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
You have no idea. | Hayal bile edemezsin. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
How do you relax? | Nasıl rahatlıyorsun? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I have my ways. | Kendi yöntemlerim var. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Would you... | Sen... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Do you want to relax a bit with me, here? | Burada benimle biraz rahatlamak ister misin? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Tonight? God, no! | Bu gece? Tanrım, hayır! | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
No, I mean, it's not what I meant. Good. Sorry. | Hayır, yani öyle demek istemedim. İyi, kusura bakma. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
It's not that I wouldn't, or that you're... No, no. Of course. | Yapmayacağımdan değil ya da senin şey... Hayır, hayır. Elbette. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Worried? That you'd... collapse on me. | Endişelenir miydin? Üzerimde yığılırsın diye. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Right. Thanks. | Peki. Sağ ol. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I'm really sorry about the misunderstanding. | Yanlış anlaşılma için çok üzgünüm. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
He was obsessed with rockets, wasn't he? Mm hm. | Roketlere kafayı takmış. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
She says she forgives you about the pendant. | Kolye konusunda seni affettiğini söylüyor. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I get messages psychic messages. | Mesajlar alıyorum, ruhani mesajlar. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
You're saying Danny Latimer wants us | Danny Latimer, ölmeden önce... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
to know he was put in a boat before he died? | ...bota koyulduğunu bilmemizi mi istiyor yani? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I'm not his best friend! I hated him! | Onun en iyi arkadaşı değilim, ondan nefret ettim. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
If someone deletes something from a hard drive, is it gone forever? | Eğer birisi sabit diskten bir şey silerse, sonsuza dek silinir mi? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
You assaulted a child after you'd been drinking. 1 | Basına konuşmuyorum. Gazete bayiisin ama. İçtikten sonra bir çocuğa saldırdın. 1 | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
You've no alibi for the night of Danny's death. | Danny'nin öldüğü geceye dair görgü tanığın yok. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
When are we gonna talk about the baby? | Ne zaman bebek hakkında konuşacağız? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I know about your husband and your children. | Kocan ve çocukların hakkındakileri biliyorum. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
It's Danny's skateboard. Who gave it to you? | Danny'nin kaykayı. Bunu sana kim verdi? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Where's my dog? Bloody answer me! Where is the dog? | Köpeğim nerede? Lanet olsun cevap verin! Köpek nerede? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
What are we gonna do with you, boy? | Ne yapacağız seninle oğlum? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
There's been a break in at the hut. Someone reported torchlight inside. | Kulübeye izinsiz giriş yapılmış. Birisi içeride ışık görmüş. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Stop! Come on. | Dur! Hadi gel. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
What are those? Grapes. | Nedir onlar? Üzüm. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
What did you bring grapes for? I hoped you might choke on the seeds. | Ne diye üzüm getirdin bana? Çekirdekleri boğazına kaçsın diye. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I'm sensing you're angry with me. You nearly died on me. | Bana kızgın olduğunu hissediyorum. Neredeyse yanımda ölüyordun. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
No! No, you did, they told me. | Yok canım! Evet, ölüyordun. Bana anlattılar. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
You discharged yourself before against their advice | Sende kalp aritmisi olduğunu söylemelerine rağmen... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
heart arrhythmia. You should've said. | ...taburcu olmuşsun. Bana söylemeliydin. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Bloody hell! Is there no privacy here? | Lanet olsun be! Hiç özele saygı yok mu burada? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
They want to put a pacemaker in me. | Bana kalp pili takmak istiyorlar. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
They don't know whether I'll survive the operation. | Ameliyatı atlatıp atlatamayacağımı bilmiyorlar. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
How long have you been like this? | Ne kadar süredir böylesin? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
18 months or so. | 18 aydır falan. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
It's got worse in the last month or two. | Son bir iki ayda daha da kötüleşti. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
So you came down here, | Sen de buraya geldin... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
you took that case, you took that job, | ...işe uygun olmadığını bile bile... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
knowing you weren't up to it? | ...dosyayı aldın, işi kabullendin öyle mi? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
We're nearly there, Miller. | Sona yaklaştık Miller. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
That was the killer last night, I'm sure of it. | Dün geceki, katilin ta kendisiydi, eminim. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Sir, you're unfit for duty. | Efendim, görev için uygun değilsiniz. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |